Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « neuen beitrittsländer integriert werden » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang empfiehlt der EWSA die Einrichtung von Pilotprojekten, über die sich ein gemeinsamer Wert schaffen lässt und die Netze der neuen Wirtschaft integriert werden können.

In dit verband beveelt het EESC de uitvoering aan van proefprojecten die gedeelde waarde kunnen genereren en de netwerken van de nieuwe economie kunnen samenbrengen.


Die nicht umkehrbaren Wärmepumpen oder diejenigen, die in einer neuen Wohnung integriert sind, für die die Bescheinigung " Construire avec l'énergie" gewährt worden ist, werden nicht als elektrische Heizung betrachtet.

De niet reversibele warmtepompen of de warmtepompen geïntegreerd in een nieuwe woning waarvoor het attest « Construire avec l'énergie » is afgegeven worden niet als elektrische verwarming beschouwd;


Nicht umkehrbare Wärmepumpen oder Wärmepumpen, die in einer neuen Wohnung integriert sind, für die die Bescheinigung " Construire avec l'énergie" gewährt worden ist, werden nicht als elektrische Heizung betrachtet.

De niet reversibele warmtepompen of de warmtepompen geïntegreerd in een nieuwe woning waarvoor het attest " Construire avec l'énergie" is afgegeven worden niet als elektrische verwarming beschouwd;


" Ausser wenn sie den in Artikel 3bis des vorliegenden Erlasses bestimmten Kriterien genügt, darf die Wohnung nicht mit einem elektrischen Heizsystem ausgerüstet werden; eine Wärmepumpe, die den für die Gewährung der in Artikel 5 § 1 erwähnten Prämie bestimmten Bedingungen genügt oder die in einer neuen Wohnung integriert ist, für die die Bescheinigung " Construire avec l'énergie" erteilt worden ist, wird nicht als elektrisches Heizsystem betrachtet;

c) het eerste lid, tweede streepje, wordt vervangen als volgt : " Behalve als de woning voldoet aan de technische criteria bedoeld in artikel 3bis van dit besluit, mag ze niet met een elektrisch verwarmingssysteem uitgerust worden; een warmtepomp die voldoet aan de technische voorwaarden voor de toekenning van de premie bedoeld in artikel 5, § 1 of die deel uitmaakt van een nieuwe woning waarvoor het attest " Construire avec l'énergie" (bouwen met ernergie) afgegeven is, wordt niet beschouwd als elektrische verwarming; " .


Die Verabschiedung eines neuen Rechtsrahmens für europäische Forschungsinfrastrukturen im Jahr 2009 dürfte einen weiteren Anreiz und größere Sicherheit für die Finanzplanung bieten, indem die anderen Finanzinstrumente (EIB, Strukturfonds) integriert werden.

De vaststelling in 2009 van het nieuw rechtskader voor de Europese onderzoeksinfrastructuur zou evenwel een verdere impuls moeten verschaffen en financiële-planningszekerheid mogelijk maken, met inbegrip van de integratie van de overige financiële instrumenten (EIB en Structuurfondsen).


Die Grundzüge der Wirtschaftspolitik werden von der Kommission in einer neuen Empfehlung aktualisiert, mit der die zehn neuen Mitgliedstaaten in den bestehenden Rahmen der wirtschaftspolitischen Koordinierung integriert werden.

In 2004 heeft de Europese Commissie de globale richtsnoeren bijgewerkt aan de hand van een nieuwe aanbeveling. Daarin wordt het bestaande kader voor de coördinatie van het economisch beleid uitgebreid tot de tien nieuwe lidstaten.


Danach gilt für alle jetzigen Mitgliedstaaten der EU eine generelle zweijährige Übergangszeit. Während dieser Übergangszeit gelten das Stillhalteprinzip und der Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz, d.h. es dürfen keine neuen Beschränkungen für Staatsangehörige der Beitrittsländer eingeführt werden, und Staatsangehörige der Beitrittsländer werden gegenüber Arbeitnehmern aus Nicht-EU-Staaten bevorzugt.

Voor alle huidige lidstaten zal met name een gemeenschappelijke overgangsperiode van twee jaar gelden, tijdens welke het handhaven van de status-quo en een communautaire voorkeur zal prevaleren, hetgeen erop neerkomt dat de voorwaarden voor onderdanen van kandidaat-lidstaten alleen maar kunnen verbeteren en aan onderdanen van kandidaat-lidstaten de voorkeur wordt gegeven boven arbeidskrachten uit andere derde landen.


Danach gilt für alle jetzigen Mitgliedstaaten der EU eine generelle zweijährige Übergangszeit. Während dieser Übergangszeit gelten das Stillhalteprinzip und der Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz, d.h. es dürfen keine neuen Beschränkungen für Staatsangehörige der Beitrittsländer eingeführt werden, und Staatsangehörige der Beitrittsländer werden gegenüber Arbeitnehmern aus Nicht-EU-Staaten bevorzugt.

Voor alle huidige lidstaten zal met name een gemeenschappelijke overgangsperiode van twee jaar gelden, tijdens welke het handhaven van de status-quo en een communautaire voorkeur zal prevaleren, hetgeen erop neerkomt dat de voorwaarden voor onderdanen van kandidaat-lidstaten alleen maar kunnen verbeteren en aan onderdanen van kandidaat-lidstaten de voorkeur wordt gegeven boven arbeidskrachten uit andere derde landen.


Aus den in Abschnitt 1 genannten Gründen werden die Beitrittsländer voll in diese vorgeschlagenen Initiativen integriert werden.

Om de in deel 1 genoemde redenen zullen de kandidaat-lidstaten volledig bij de voorgestelde initiatieven worden betrokken.


Die Grundzüge der Wirtschaftspolitik werden von der Kommission in einer neuen Empfehlung aktualisiert, mit der die zehn neuen Mitgliedstaaten in den bestehenden Rahmen der wirtschaftspolitischen Koordinierung integriert werden.

In 2004 heeft de Europese Commissie de globale richtsnoeren bijgewerkt aan de hand van een nieuwe aanbeveling. Daarin wordt het bestaande kader voor de coördinatie van het economisch beleid uitgebreid tot de tien nieuwe lidstaten.


w