Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Basel II -Rahmenvereinbarung
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Fortgeschrittener Werkstoff
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Frühpension der neuen Regelung
Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft
Hoch entwickelter Werkstoff
Neuen Online-Inhalt erstellen
Neuer Werkstoff
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Werkstoff der neuen Generation

Traduction de « neuen basel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan


Basel II -Rahmenvereinbarung | Baseler Rahmenvereinbarung über die Eigenkapitalempfehlung für Kreditinstitute

Bazel II | Bazel II-raamwerk | kapitaalraamwerk Bazel II


fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]

geavanceerd materiaal [ high-techmateriaal | nieuw materiaal ]


neuen Online-Inhalt erstellen

online nieuwsinhoud creëren


Frühpension der neuen Regelung

brugpensioen nieuw stelsel


Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daran sollte ständig gearbeitet werden, mit dem Hauptziel sicherzustellen, dass der Risikokapitalbedarf in den Verhandlungen (z.B. Fusionsverordnung oder neue Eigenkapitalvorschriften-Basel II) sowie bei der Anwendung und Durchsetzung der neuen Vorschriften berücksichtigt wird.

Dit moet een voortdurende zorg zijn met als belangrijkste doel te waarborgen dat met de behoeften van de risicokapitaalsector rekening wordt gehouden tijdens de bespreking, tenuitvoerlegging en handhaving van nieuwe voorschriften (bv. de concentratieverordening of de nieuwe kapitaaltoereikendheidsregels-Bazel II).


Außerdem hat die Kommission angekündigt, dass sie überprüfen wird, wie sich die im Zuge der Umsetzung der neuen Basel-III-Standards eingeführten neuen Eigenkapitalanforderungen für Banken in bestimmten wichtigen Bereichen wie etwa der Finanzierung von KMU auswirken.

De Commissie heeft daarnaast aangekondigd te zullen onderzoeken welke impact de nieuwe bankkapitaalvereisten ten gevolge van de invoering van de nieuwe Bazel III-normen hebben op een aantal belangrijke gebieden, zoals de financiering van kmo’s.


16. ist der Auffassung, dass zur Gewährleistung, dass die neuen Basel-III-Anforderungen für Banken keine Auswirkungen auf ihre Bereitstellung von Finanzmitteln für KMU haben werden, besonderer Wert auf einen umfassenden KMU-Test gelegt werden sollte, der Teil der Folgeabschätzung für die sich gegenwärtig in Vorbereitung befindliche CRD-IV-Verordnung ist, sowie Maßnahmen gelegt werden sollte, die sicherstellen, dass Banken auch weiterhin ihrer gesellschaftlichen Funktion nachkommen und die Realwirtschaft finanzieren, und dass auf Unionsebene die Bereitstellung von Garantieregelungen als alternative Finanzierungsmethode verstärkt ermöglich ...[+++]

16. is van mening dat er, om te bereiken dat de nieuwe Basel III-eisen die aan banken worden gesteld geen gevolgen hebben voor de wijze waarop zij het MKB financieren, specifieke aandacht moet worden geschonken aan een omvattende MKB-proef als deel van de effectbeoordeling voor de vierde RKV die momenteel wordt opgesteld, en aan het vinden van maatregelen om ervoor te zorgen dat banken hun maatschappelijke functie, te weten financiering van de reële economie, blijven vervullen, en dat er op EU-niveau meer nadruk moet worden gelegd op ...[+++]


1. begrüßt die Grundprinzipien des neuen Baseler Abkommens, weil sowohl die Gewährleistung der Stabilität des internationalen Finanzsystems als auch der Schutz der bei Banken angelegten Kundengelder es erfordern, Aufsichtsregeln zu formulieren, die den wirklichen Risikogehalt von Bankgeschäften adäquat widerspiegeln;

1. betuigt zijn instemming met de basisbeginselen van het nieuwe Bazelse Akkoord, omdat het zowel voor de stabiliteit van het internationale financiële stelsel als voor de bescherming van de door de cliënten bij de banken belegde gelden noodzakelijk is dat regels voor toezicht worden opgesteld die een trouwe weerspiegeling zijn van het werkelijke risicoprofiel van banken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da das Europäische Parlament offiziell nicht in den Baseler Prozess eingebunden war, ist es von größter Bedeutung, unseren Standpunkt im Umsetzungsprozess des neuen Baseler Abkommens in eine EU-Richtlinie klar darzulegen.

Aangezien het Europees Parlement officieel geen medespeler was in het proces van Bazel, is het zeer belangrijk dat wij ons standpunt ten aanzien van de omzetting van het nieuwe Bazelse Akkoord in een richtlijn duidelijk formuleren.


1. begrüßt die Grundprinzipien des Neuen Baseler Abkommens, weil sowohl die Gewährleistung der Stabilität des internationalen Finanzsystems als auch der Schutz der bei Banken angelegten Kundengelder es erfordern, Aufsichtsregeln zu formulieren, die den wirklichen Risikogehalt von Bankgeschäften adäquat widerspiegeln;

1. betuigt zijn instemming met de basisbeginselen van het nieuwe Bazelse Akkoord, omdat het zowel voor de stabiliteit van het internationale financiële stelsel als voor de bescherming van de door de cliënten bij de banken belegde gelden noodzakelijk is dat regels voor toezicht worden opgesteld die een trouwe weerspiegeling zijn van het werkelijke risicoprofiel van banken;


- Angesichts des in letzter Zeit weltweit verzeichneten dramatischen Rückganges der Risikokapitalfinanzierung und der äußerst wichtigen Rolle europäischer Banken bei der Risikokapitalfinanzierung, muss gewährleistet werden, dass die Gesetzgebung der Gemeinschaft zur Kapitaladäquanz, die auf der neuen Baseler Eigenkapitalvereinbarung ,Basel II" beruhen wird, die Bedürfnisse der Risikokapitalgeber angemessen einbezieht (Umsetzung: Kommission, Legislativvorschlag 2004),

- In het licht van de recente wereldwijde dramatische achteruitgang van de risicokapitaalfinanciering en van de belangrijke rol van de banken bij de financiering van risicokapitaal in Europa ervoor zorgen dat in de communautaire wetgeving inzake kapitaaltoereikendheid, die zal worden gebaseerd op het toekomstige Basel II-akkoord inzake kapitaal, naar behoren rekening wordt gehouden met de behoeften van de verstrekkers van risicokapitaal (Uitvoerende Commissie: wetgevingsvoorstel in 2004);


11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass bei der Revision der neuen Baseler Eigenkapitalvereinbarung und bei dem neuen EU-Rahmen für die Eigenkapitalausstattung die strukturellen Merkmale der europäischen Unternehmen berücksichtigt werden, um so zusätzliche Belastungen für die europäischen Unternehmen und insbesondere für die KMU zu vermeiden; unterstreicht, dass die neuen Eigenkapitalvorschriften nicht zu einem allgemeinen Anstieg der Kosten von Darlehen führen dürfen, da dies langfristig die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft gefährden würde;

11. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat bij de herziening van het nieuwe kapitaalakkoord van Bazel en het nieuwe EU-kader voor kapitaaltoereikendheid rekening wordt gehouden met de structurele kenmerken van de Europese bedrijven, om zo een extra belasting van de Europese ondernemingen, met name het MKB, te voorkomen; benadrukt dat de nieuwe regels inzake kapitaaltoereikendheid niet mogen leiden tot een algemene verhoging van de kosten van leningen, aangezien dit op lange termijn het concurrentievermogen van de Europees economie in het gedrang zou breng ...[+++]


Finanzen werden als zunehmend belastendes Thema angesehen, bedingt durch die entstehende Rating-Kultur und die vorgeschlagenen neuen Eigenkapitalanforderungen für Banken (Basel II).

Financiering wordt steeds meer als een knelpunt gezien vanwege de opkomende ratingcultuur en de voorgestelde nieuwe kapitaaltoereikendheidsregels voor banken (Bazel II).


Daran sollte ständig gearbeitet werden, mit dem Hauptziel sicherzustellen, dass der Risikokapitalbedarf in den Verhandlungen (z.B. Fusionsverordnung oder neue Eigenkapitalvorschriften-Basel II) sowie bei der Anwendung und Durchsetzung der neuen Vorschriften berücksichtigt wird.

Dit moet een voortdurende zorg zijn met als belangrijkste doel te waarborgen dat met de behoeften van de risicokapitaalsector rekening wordt gehouden tijdens de bespreking, tenuitvoerlegging en handhaving van nieuwe voorschriften (bv. de concentratieverordening of de nieuwe kapitaaltoereikendheidsregels-Bazel II).


w