Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Fortgeschrittener Werkstoff
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Frühpension der neuen Regelung
Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft
Hoch entwickelter Werkstoff
Neuen Online-Inhalt erstellen
Neuer Werkstoff
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Störung der neuen Euro-Märkte
Verlagerung der neuen Euro-Märkte
Werkstoff der neuen Generation

Vertaling van " neuen afghanischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan


Störung der neuen Euro-Märkte | Verlagerung der neuen Euro-Märkte

verstoring van de nieuwe euro-markten


fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]

geavanceerd materiaal [ high-techmateriaal | nieuw materiaal ]


neuen Online-Inhalt erstellen

online nieuwsinhoud creëren


Frühpension der neuen Regelung

brugpensioen nieuw stelsel


Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. weist darauf hin, dass der Grundsatz der Gleichstellung von Frauen in der neuen afghanischen Verfassung verankert wurde; fordert eine Überarbeitung des Gesetzes zum persönlichen Status schiitischer Frauen in Afghanistan, das trotz einiger Änderungen im Widerspruch zu den Grundsätzen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form der Diskriminierung und des Übereinkommens über die Rechte des Kindes steht;

14. spreekt zijn waardering uit over het feit dat het beginsel van de gelijkheid van vrouwen is verankerd in de nieuwe Afghaanse grondwet; pleit voor herziening van de wet inzake de persoonlijke status van sjiitische vrouwen in Afghanistan, die ondanks enkele amendementen in strijd is met het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Verdrag inzake uitbanning van alle vormen van discriminatie, en het Verdrag inzake de rechten van het kind;


Der Rat bekundete seine Unterstützung für die afghanischen Institutionen und für die Organisation einer internationalen Konferenz, auf der zusammen mit der neuen afghanischen Regie­rung über die Zukunft des Landes beraten werden soll.

De Raad zegde zijn steun toe aan de Afghaanse instellingen en aan het organiseren van een internationale conferentie om de toekomst van het land met de aantredende Afghaanse regering te bespreken.


9. erinnert an seinen Beschluss vom 10. März 2004 demzufolge es „die Einrichtung ständiger Delegationen für die Beziehungen zu (...) Afghanistan prüfen (wird), sobald parlamentarische Strukturen bestehen"; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass ein formaler Entschluss über die Mitgliedschaft Afghanistans im SAARC auf dem nächsten SAARC-Gipfel getroffen wird; fördert in der Zwischenzeit alle Formen der Zusammenarbeit und technischen Unterstützung zwischen dem Europäischen Parlament und dem neu gewählten afghanischen Parlament, insbesondere bezüglich der Ausbildung von Regierungsbeamten des neuen afghanischen Parlaments;

9. herinnert aan zijn besluit van 10 maart 2004 dat het "de instelling [zal] overwegen van permanente delegaties voor de betrekkingen met (...) Afghanistan, zodra daar parlementaire structuren zijn ingesteld"; merkt in dit verband op dat op de volgende SAARC-top een formeel besluit zal worden genomen over toetreding van Afghanistan tot de SAARC; moedigt intussen alle vormen van samenwerking en technische bijstand tussen het Europees Parlement en het nieuw verkozen Afghaanse parlement krachtig aan, met name het opleiden van de bij he ...[+++]


Der Rat erinnerte ferner daran, welch große Bedeutung einer Reform des Sicherheitssektors, darunter dem Aufbau einer neuen afghanischen nationalen Armee und Polizei, der Justizreform und dem Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung zukommt.

De Raad herinnerde ook aan het belang van hervorming van de veiligheidssector, met inbegrip van de oprichting van een nieuw nationaal Afghaans leger en een nieuwe nationale Afghaanse politie, alsmede de hervorming van het gerechtelijk apparaat en het DDR-proces (ontwapening, demobilisatie en reïntegratie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. nimmt die Schlussfolgerungen der Loya Jirga zur Kenntnis und begrüßt die Bildung der neuen afghanischen Regierung; betont insbesondere, dass die Einsetzung der afghanischen Menschenrechtskommission ein wichtiger Schritt war;

1. neemt kennis van de conclusies van de Loya Jirga en is ingenomen met de totstandbrenging van de nieuwe Afghaanse regering; wijst met name op de belangrijke stap van de oprichting van de Afghaanse commissie voor de rechten van mens;


14. empfiehlt, dass die neuen afghanischen Behörden die Einrichtung von Bildungsprogrammen für junge Männer prüfen, die bereits im Kindesalter Kampfverbänden angehört und nie ein Familienleben gekannt haben;

14. beveelt de nieuwe Afghaanse autoriteiten aan de invoering te overwegen van onderwijsprogramma's voor jongeren die al op zeer jonge leeftijd zijn ingelijfd in gevechtseenheden en die nooit een gezinsleven hebben gekend;


14. empfiehlt, dass die neuen afghanischen Behörden die Einrichtung von Bildungsprogrammen für junge Männer prüfen, die bereits im Kindesalter Kampfverbänden angehört und nie ein Familienleben gekannt haben;

14. beveelt de nieuwe Afghaanse autoriteiten aan de invoering te overwegen van onderwijsprogramma's voor jongeren die al op zeer jonge leeftijd zijn ingelijfd in gevechtseenheden en die nooit een gezinsleven hebben gekend;


Der Rat nimmt die Rolle der unabhängigen afghanischen Menschenrechtskommission (AIHRC) bei der Ausarbeitung der neuen Verfassung zur Kenntnis und ersucht die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan (UNAMA), alle notwendige Unterstützung bei der Vorbereitung dieser Wahlen zu leisten.

De Raad wijst op de rol van de Afghaanse onafhankelijke mensenrechtencommissie (AIHRC) bij de opstelling van de nieuwe grondwet en moedigt de UNAMA aan, alle nodige assistentie te verlenen bij de voorbereiding van de verkiezingen.


In diesem Zusammenhang befürwortet er die Stationierung einer internationalen Schutztruppe, die auf der Grundlage einer Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen den Auftrag hätte, zur Sicherheit der afghanischen und internationalen Einrichtungen in Kabul und Umgebung sowie zur Schaffung und Ausbildung der neuen afghanischen Sicherheits- und Streitkräfte beizutragen.

In dit verband moedigt hij de ontplooiing van een internationale veiligheidsmacht aan, met als taak om op basis van een resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties bij te dragen aan de veiligheid van de Afghaanse en internationale bestuursorganen in Kabul, en aan de oprichting en opleiding van een nieuwe Afghaanse strijd- en politiemachten.


Die Hilfe der Europäischen Union zum Wiederaufbau des Landes wird in entscheidendem Maße durch ein verantwortungsvolles Verhalten der neuen afghanischen Führung in diesem Bereich bestimmt werden.

Verantwoordelijk gedrag op dit gebied van de nieuwe Afghaanse leiders zal een doorslaggevende factor vormen voor de hulp die de Europese Unie bereid is te leveren voor de wederopbouw van het land.


w