Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagebedingt
CONST
Fachkommission CONST
Gewinnvortrag
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
Konstitutionell
Konstitutionelle Einheit
Konstitutionelle Monarchie
Konstitutionelle Sequenz
Neue Produkte in die Fertigung einbinden
Neue Produkte in die Fertigung integrieren
Neue Stoffe
Neue Substanzen
Neue Wirkstoffe
Neues Gemeindegesetz
Repräsentative konstitutionelle Monarchie
Saldovortrag
Saldovortrag auf neue Rechnung
Saldoübertrag auf neue Rechnung
Vortrag auf neue Rechnung

Vertaling van " neue konstitutionelle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fachkommission CONST | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST [Abbr.]

commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht


Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung

overboeking naar nieuwe rekening


neue Stoffe | neue Substanzen | neue Wirkstoffe

nieuwe stoffen






konstitutionell | anlagebedingt

constitutioneel | door de bouw bepaald




repräsentative konstitutionelle Monarchie

grondwettelijke vertegenwoordigende monarchie


neue Produkte in die Fertigung einbinden | neue Produkte in die Fertigung integrieren

nieuwe producten in de productie integreren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der neue konstitutionelle Vertrag, der im Rahmen einer zwischenstaatlichen Regierungskonferenz entstehen wird, wird das Verhältnis zwischen den einzelnen EU-Institutionen und zwischen der EU und den Mitgliedstaaten festlegen.

In het nieuwe constitutionele verdrag, dat uit de Intergouvernementele Conferentie zal voortvloeien, zullen de betrekkingen tussen de verschillende EU-instellingen en tussen de EU en de lidstaten worden vastgelegd.


7. betont, dass die Einflussnahme auf den Prozess durch die EU und internationale Akteure darin bestehen sollte, als politischer Initiator, Katalysator und Moderator zu fungieren, wogegen die bosnischen Interessenträger die Zuständigkeit und Verantwortung für die Agenda der konstitutionellen Reform mit dem Ziel behalten müssen, eine neue konstitutionelle Architektur in Bosnien und Herzegowina zu schaffen, die die legitimen Bedürfnisse der Gemeinschaften garantieren und gleichzeitig Einheit und Effektivität sichern kann; unterstreicht die Notwendigkeit, dass alle Bürger von Bosnien und Herzegowina gleichberechtigten Zugang zu allen Ebene ...[+++]

7. merkt op dat de betrokkenheid van de EU en de internationale gemeenschap bij dit proces moet inhouden dat zij handelen als politieke initiatiefnemer, katalysator en bemiddelaar, terwijl de Bosnische belanghebbenden de verantwoordelijkheid voor en de eigen inbreng in de agenda van de constitutionele hervormingen moet behouden, met het doel een nieuwe constitutionele architectuur in BiH tot stand te brengen, die de legitieme behoeften van de gemeenschappen kan waarborgen en tegelijk de eenheid en de doeltreffendheid verzekert; onder ...[+++]


5. verleiht seiner absoluten Solidarität mit dem ukrainischen Volk und der ukrainischen Regierung Ausdruck, und bekräftigt seine Auffassung, dass die neue Regierung absolut rechtmäßig und legitim ist, und dass die Werchowna Rada in völliger konstitutioneller und rechtlicher Kontinuität gehandelt hat, seit Präsident Wiktor Janukowytsch nicht mehr im Amt ist; betont, dass die neue Regierung in ihren Bemühungen zur Einigung und Stabilisierung des Landes und zur Überwindung der durch die Vorgängerregierung ausgelösten Wirtschafts- und Fi ...[+++]

5. spreekt zijn volledige solidariteit uit met het Oekraïense volk en de Oekraïense regering en herhaalt zijn standpunt dat de nieuwe regering volkomen legaal en legitiem is en dat de Verkhovna Rada sinds de afzetting van president Janoekovitsj volkomen grondwettelijk en legaal blijft handelen; benadrukt dat de nieuwe regering alle steun verdient bij haar inspanningen om het land te verenigen en te stabiliseren en om de economische en financiële crisis aan te pakken die het vorige regime heeft veroorzaakt;


16. fordert daher seinen Haushaltsausschuss in Zusammenarbeit mit seinem Ausschuss für konstitutionelle Fragen auf, die notwendigen Schlussfolgerungen zu ziehen und neue Vorschläge bezüglich der Modalitäten solcher Verhandlungen vorzulegen, damit das gesamte Haushaltsverfahren demokratisch und transparent verläuft;

16. verzoekt dan ook zijn Begrotingscommissie om in samenwerking met zijn Commissie constitutionele zaken de noodzakelijke conclusies te trekken en nieuwe voorstellen te doen inzake de modaliteiten van dergelijke onderhandelingen, om de democratische en transparante aard van de gehele begrotingsprocedure te waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht: Jo Leinen (A6-0145/2009) - Neue Aufgaben und Zuständigkeiten des Parlaments bei der Umsetzung des Vertrags von Lissabon Neue Aufgaben und Zuständigkeiten des Parlaments bei der Umsetzung des Vertrags von Lissabon [2008/2063(INI)] Ausschuss für konstitutionelle Fragen Artikel 131 GO

Verslag Jo Leinen (A6-0145/2009) - Nieuwe rol en bevoegdheden van het Parlement bij de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon over de nieuwe rol en bevoegdheden van het Parlement bij de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon [2008/2063(INI)] Commissie constitutionele zaken Artikel 131 van het Reglement


- Herrn Leinens Bericht (A6-0145/2009) für den Ausschuss für Konstitutionelle Fragen über die neue Rolle und die neuen Aufgaben des Parlaments bei der Umsetzung des Vertrags von Lissabon (2008/2063(INI)),

- het verslag (A6-0145/2009) van de heer Leinen, namens de Commissie constitutionele zaken, over de nieuwe rol en bevoegdheden van het Parlement bij de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon (2008/2063(INI)),


ist weiterhin besorgt darüber, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran wegen des Fehlens positiver Fortschritte jeglicher Art bei der Verbesserung der Lage der Menschenrechte und wegen mangelnder Kooperationsbereitschaft seitens des Iran seit 2004 unterbrochen ist; fordert die iranischen Verantwortlichen auf, diesen Dialog wieder aufzunehmen, um alle Akteure der Zivilgesellschaft zu unterstützen, die sich für Demokratie engagieren, und - mit friedlichen und gewaltfreien Mitteln - die bisherigen Prozesse zu stärken, die demokratische, institutionelle und konstitutionelle Reformen fördern können, die Nachhaltigkeit dieser Reformen gewä ...[+++]

beschouwt het nog steeds als zeer zorgwekkend dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van het ontbreken van positieve ontwikkelingen bij het verbeteren van de mensenrechtensituatie en een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan deze dialoog te hervatten met het oog op ondersteuning van burgeractivisten voor de democratie en — via vreedzame middelen — bestaande processen te versterken die democratische, institutionele en constitutionele hervormingen kunnen bevorderen, de duurzaamheid van die hervormingen verzekeren, en de participatie in beleidsvormingspr ...[+++]


Der neue konstitutionelle Vertrag, der im Rahmen einer zwischenstaatlichen Regierungskonferenz entstehen wird, wird das Verhältnis zwischen den einzelnen EU-Institutionen und zwischen der EU und den Mitgliedstaaten festlegen.

In het nieuwe constitutionele verdrag, dat uit de Intergouvernementele Conferentie zal voortvloeien, zullen de betrekkingen tussen de verschillende EU-instellingen en tussen de EU en de lidstaten worden vastgelegd.


Die neue konstitutionelle Phase, die wir nunmehr einleiten, muss als ein umfassender und offener politischer Prozess angelegt werden, der darauf ausgerichtet ist, Antworten auf die grundlegenden Fragen, die Ziele, das Projekt und die heutige Bedeutung des europäischen Aufbauwerks zu geben.

De nieuwe constitutionele fase die wij binnenkort zullen binnentreden moet worden geconcipieerd als een breed politiek proces dat zich in alle openheid voltrekt en tot doel heeft een antwoord te bieden op de fundamentele vragen over de doelstellingen, het project en de betekenis van de opbouw van Europa vandaag.


Nach den Parlamentswahlen in Serbien wird die neue Regierung Zeit brauchen, um noch offene Fragen, insbesondere in Bezug auf die politische Konditionalität, konstitutionelle Angelegenheiten und den Aktionsplan, zu klären.

Na de parlementsverkiezingen in Servië zal de nieuwe regering tijd nodig hebben om de resterende kwesties aan te pakken, in het bijzonder die betreffende politieke conditionaliteit, constitutionele kwesties en het actieplan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' neue konstitutionelle' ->

Date index: 2022-11-02
w