Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « neu gewährten beihilfen geschaffenen » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung Deutschlands ist es weder beihilferechtlich geboten noch in Anbetracht des Europäischen Sozialmodells akzeptabel, dass ein Erwerber von Vermögenswerten eines in der Insolvenz befindlichen Unternehmens unter Androhung der Haftung für die Rückzahlung der diesem Unternehmen zuvor gewährten Beihilfen dazu veranlasst werden sollte, die Übernahme der Arbeitsverträge des insolventen Unternehmens zu vermeiden und Arbeitsverträge neu abzuschließen.

Volgens Duitsland is het noch op grond van de staatssteunregels geboden noch in het licht van het Europees sociaal model aanvaardbaar dat een koper van activa van een in surseance verkerende onderneming wordt gedwongen van de overname van de arbeidsovereenkomsten van de insolvente onderneming af te zien en nieuwe arbeidsovereenkomsten te sluiten omdat hij anders aansprakelijk dreigt te worden gesteld voor steun die voordien aan die onderneming is verleend.


Beihilfen für die Schaffung von Clustern und Netzwerken werden nur neu geschaffenen Clustern und Netzwerken sowie denjenigen Clustern und Netzwerken gewährt, die eine Tätigkeit aufnehmen, die neu für sie ist.

Steun voor de oprichting van clusters en netwerken mag slechts worden toegekend voor pas opgerichte clusters en netwerken en voor netwerken en clusters die een activiteit beginnen die nieuw voor hen is.


3.4. Geschätzte Zahl der infolge der neu gewährten Beihilfen geschaffenen Arbeitsplätze/eingestellten benachteiligten oder behinderten Arbeitnehmer/weiterbeschäftigten behinderten Arbeitnehmer (sofern zutreffend).

3.4. Geraamd totaal aantal geschapen arbeidsplaatsen of in dienst genomen c.q. tewerkgestelde benadeelde of gehandicapte werknemers ten gevolge van nieuwe beslissingen tot steunverlening (naar gelang van het geval).


Wir vertreten den Standpunkt, dass die für Unternehmen gewährten staatlichen Beihilfen einer langfristigen Verpflichtung in Bezug auf die Dauer der Investition, die Anzahl der geschaffenen Arbeitsplätze und Garantien für Arbeitnehmerrechte unterliegen.

Onzes inziens moet de overheidssteun aan bedrijven afhankelijk worden gesteld van een reeks afspraken op de lange termijn die betrekking hebben op de duur van de investering, het aantal nieuwe arbeidsplaatsen en de bescherming van de rechten van de werknemers.


Die Regierung bestimmt das Verfahren zur Berechnung des Zuschusses unter Berücksichtigung der Art und der Anzahl sowie des Standorts der geschaffenen Wohnungen, des Umfangs der ausgeführten Arbeiten und der in Anwendung der Kapitel III und IV von Titel II gewährten regionalen Beihilfen.

De Regering stelt de wijze van berekening van de subsidie vast waarbij rekening gehouden wordt met het type en het aantal opgerichte woningen, hun ligging, de omvang van de uitgevoerde werken en de gewestelijke tegemoetkomingen die zijn toegekend overeenkomstig de hoofdstukken III en IV van titel II.


Zum einen hat die Kommission in ihren Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung Bestimmungen verankert, die Empfänger von staatlichen Beihilfen, d.h. also auch von Strukturbeihilfen, dazu verpflichten, die Investition und die neu geschaffenen Arbeitsplätze während einer Mindestdauer von 5 Jahren aufrechtzuerhalten.

In de eerste plaats heeft de Commissie in de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen bepalingen opgenomen die de begunstigden van staatssteun en van steun uit de structuurfondsen de verplichting opleggen gedurende een periode van vijf jaar iedere aldus gepleegde investering of gecreëerde arbeidsplaats op dezelfde plaats te handhaven.


Zum einen hat die Kommission in ihren Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung Bestimmungen verankert, die Empfänger von staatlichen Beihilfen, d.h. also auch von Strukturbeihilfen, dazu verpflichten, die Investition und die neu geschaffenen Arbeitsplätze während einer Mindestdauer von 5 Jahren aufrechtzuerhalten.

In de eerste plaats heeft de Commissie in de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen bepalingen opgenomen die de begunstigden van staatssteun en van steun uit de structuurfondsen de verplichting opleggen gedurende een periode van vijf jaar iedere aldus gepleegde investering of gecreëerde arbeidsplaats op dezelfde plaats te handhaven.


b) die Bestimmung, dass diese den Junglandwirten gewährten Neuanpflanzungsrechte 30 % der Höhe der neu geschaffenen und dem Mitgliedstaat im Rahmen von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 zugewiesenen Pflanzungsrechte nicht überschreiten.

b) deze aan jonge landbouwers toegekende rechten van nieuwe aanplant niet meer bedragen dan 30 % van de nieuw gecreëerde aanplantrechten die op grond van artikel 6, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 aan de betrokken lidstaat zijn toegewezen.


b)die Bestimmung, dass diese den Junglandwirten gewährten Neuanpflanzungsrechte 30 % der Höhe der neu geschaffenen und dem Mitgliedstaat im Rahmen von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 zugewiesenen Pflanzungsrechte nicht überschreiten.

b)deze aan jonge landbouwers toegekende rechten van nieuwe aanplant niet meer bedragen dan 30 % van de nieuw gecreëerde aanplantrechten die op grond van artikel 6, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 aan de betrokken lidstaat zijn toegewezen.


(6) Arbeitsplatzbeihilfen gelten als meßbar, wenn die für jeden geschaffenen Arbeitsplatz gewährten Beihilfen als Nettosubventionsäquivalent in Ecu ausgedrückt werden können.

(6) Steun aan de factor arbeid wordt als meetbaar aangemerkt wanneer de voor iedere geschapen arbeidsplaats toegekende steun kan worden uitgedrukt als een netto subsidie-equivalent in ecu.


w