Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Naturkatastrophe
Einwilligung der betroffenen Person
Landwirtschaftliche Naturkatastrophe
Naturkatastrophe
Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

Vertaling van " naturkatastrophe betroffenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE












Einwilligung der betroffenen Person

toestemming van de betrokkene


Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

planningen overmaken aan betrokken personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im August 2002 wurde die Tschechische Republik Opfer einer gewaltigen Naturkatastrophe; sie war eines der von den Überschwemmungen am stärksten betroffenen Länder in Europa.

In augustus 2002 werd de Tsjechische Republiek het slachtoffer van een buitengewone natuurramp, en was het een van de landen in Europa die het meest door de overstromingen werden getroffen.


2. unterstreicht die Dringlichkeit der Freigabe der finanziellen Hilfe aus dem EUSF für die von dieser Naturkatastrophe betroffenen Länder;

2. benadrukt dat de financiële steun uit hoofde van het SFEU voor de landen die door deze natuurramp zijn getroffen dringend beschikbaar moet worden gesteld;


2. unterstreicht die Dringlichkeit der Freigabe der finanziellen Hilfe aus dem EUSF für die von dieser Naturkatastrophe betroffenen Länder; bedauert, dass der Rat erneut beschlossen hat, den Achtwochenzeitraum für die Unterrichtung der nationalen Parlamente bis zur Festlegung seines Standpunkts zu diesem Berichtigungshaushaltsplan nicht, wie in Artikel 4 des Protokolls Nr. 1 zum Vertrag ausdrücklich vorgesehen, aus Gründen der Dringlichkeit zu verkürzen;

2. benadrukt dat de financiële steun uit hoofde van het SFEU voor de landen die door deze natuurramp zijn getroffen dringend beschikbaar moet worden gesteld; betreurt dat de Raad eens te meer besloten heeft de periode van acht weken voor de informatie van de nationale parlementen om spoedeisende redenen niet te verkorten, ondanks het feit dat Protocol 1, artikel 4, bij het Verdrag expliciet in deze mogelijkheid voorziet, alvorens zijn standpunt over deze gewijzigde begroting vast te stellen;


1. bekundet den Bewohnern der von der Naturkatastrophe betroffenen Gebiete sein Mitgefühl und seine Solidarität; bekundet den Familien der Opfer Achtung und spricht ihnen sein Beileid aus;

1. geeft uiting aan zijn empathie en solidariteit met de bewoners van de door deze natuurramp getroffen regio's en betuigt zijn medeleven en leedwezen met de families van de slachtoffers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist die Wiederherstellung des Zustands vor der Naturkatastrophe rechtlich nicht möglich oder wirtschaftlich nicht gerechtfertigt, oder beschließt der Empfängerstaat, die betroffenen Infrastrukturen oder Anlagen zu verlagern oder in ihrer Funktion zu verbessern, damit sie künftigen Naturkatastrophen besser standhalten können, so kann der Fonds zu den Kosten des Wiederaufbaus nur bis zur Höhe der geschätzten Kosten für die Wiederherstellung des Zustands vor Eintritt der Naturkatastrophe beitragen.

Indien het juridisch onmogelijk of economisch niet verantwoord is om de toestand van vóór de natuurramp te herstellen, of indien de begunstigde staat besluit de getroffen infrastructuurvoorzieningen of uitrustingen te verplaatsen of de functionaliteit ervan te verbeteren, teneinde de bestendigheid ervan tegen toekomstige natuurrampen te versterken, is de bijdrage van het Fonds aan de herstelkosten beperkt tot de geraamde kosten van de terugkeer naar de status quo ante.


(2) Ziel des Fonds ist es, die Anstrengungen der betroffenen Staaten zu ergänzen und einen Teil ihrer öffentlichen Ausgaben zu decken, um den förderfähigen Staat je nach der Art der Naturkatastrophe bei folgenden wesentlichen Hilfs- und Wiederaufbaumaßnahmen zu unterstützen:

2. Het Fonds heeft tot doel een aanvulling te vormen op de inspanningen van de betrokken staten en dient een deel van hun overheidsuitgaven te dekken om de subsidiabele staat te helpen om, naar gelang van de aard van de natuurramp, de volgende noodacties inzake eerste levensbehoeften en herstel te treffen:


6. fordert die die von der Naturkatastrophe betroffenen Mitgliedstaaten und Regionen auf, besonderes Augenmerk auf entsprechende nachhaltige Wiederaufbaupläne zu legen und außerdem zu prüfen, ob es möglich ist, langfristig in Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Katastrophenvorbeugung und ‑bekämpfung zu investieren;

6. verzoekt de door de natuurramp getroffen lidstaten en regio’s bijzondere aandacht te besteden aan de tenuitvoerlegging van duurzame wederopbouwplannen, en de haalbaarheid te onderzoeken van investeringen op lange termijn in de beleidsmaatregelen van de lidstaten op het gebied van rampenpreventie en -bestrijding;


4. fordert die von der Naturkatastrophe betroffenen Mitgliedstaaten und Regionen auf, besonderes Augenmerk auf entsprechende nachhaltige Wiederaufbaupläne zu legen und außerdem zu prüfen, ob es möglich ist, langfristig in Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Katastrophenvorbeugung und ‑bekämpfung zu investieren;

4. verzoekt de door de natuurramp getroffen lidstaten en regio’s bijzondere aandacht te besteden aan de tenuitvoerlegging van duurzame wederopbouwplannen, en de haalbaarheid te onderzoeken van investeringen op lange termijn in de beleidsmaatregelen van de lidstaten op het gebied van rampenpreventie en -bestrijding;


Ist die Wiederherstellung des Zustands vor der Naturkatastrophe rechtlich nicht möglich oder wirtschaftlich nicht gerechtfertigt, oder beschließt der Empfängerstaat, die betroffenen Infrastrukturen oder Anlagen zu verlagern oder in ihrer Funktion zu verbessern, damit sie künftigen Naturkatastrophen besser standhalten können, so kann der Fonds zu den Kosten des Wiederaufbaus nur bis zur Höhe der geschätzten Kosten für die Wiederherstellung des Zustands vor Eintritt der Naturkatastrophe beitragen.

Indien het juridisch onmogelijk of economisch niet verantwoord is om de toestand van vóór de natuurramp te herstellen, of indien de begunstigde staat besluit de getroffen infrastructuurvoorzieningen of uitrustingen te verplaatsen of de functionaliteit ervan te verbeteren, teneinde de bestendigheid ervan tegen toekomstige natuurrampen te versterken, is de bijdrage van het Fonds aan de herstelkosten beperkt tot de geraamde kosten van de terugkeer naar de status quo ante.


(2) Ziel des Fonds ist es, die Anstrengungen der betroffenen Staaten zu ergänzen und einen Teil ihrer öffentlichen Ausgaben zu decken, um den förderfähigen Staat je nach der Art der Naturkatastrophe bei folgenden wesentlichen Hilfs- und Wiederaufbaumaßnahmen zu unterstützen:

2. Het Fonds heeft tot doel een aanvulling te vormen op de inspanningen van de betrokken staten en dient een deel van hun overheidsuitgaven te dekken om de subsidiabele staat te helpen om, naar gelang van de aard van de natuurramp, de volgende noodacties inzake eerste levensbehoeften en herstel te treffen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' naturkatastrophe betroffenen' ->

Date index: 2024-01-01
w