Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantische Allianz
Atlantische Gemeinschaft
Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Beschäftigung
Eurogroup
Eurogruppe
Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
NATO
NATO-Sicherheitsamt
NOS
Nordatlantikpakt
Nordatlantikvertragsorganisation
Pipeline-System Europa Mitte der NATO
Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Sicherheitsamt der NATO
Zusammenarbeit EU-NATO

Traduction de « nato bekräftigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NATO [ Atlantische Allianz | Atlantische Gemeinschaft | Nordatlantikpakt | Nordatlantikvertragsorganisation ]

NAVO [ Atlantische Gemeenschap | Atlantisch Verbond | Noord-Atlantische Verdragsorganisatie ]


Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten | Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO

terugroeping van middelen en vermogens van de NAVO


NATO-Sicherheitsamt | Sicherheitsamt der NATO | NOS [Abbr.]

Bureau Beveiligingszaken van de NAVO | NAVO-Bureau Beveiligingszaken | NOS [Abbr.]


Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO | Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten

vrijmaking van middelen en vermogens van de NAVO


Zusammenarbeit EU-NATO

samenwerking tussen de EU en de NAVO




Pipeline-System Europa Mitte der NATO

Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. unterstreicht den Statusgewinn der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik/Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GASP/GSVP) auf der Grundlage der neuen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon und begrüßt dessen Anerkennung im Rahmen des neuen strategischen Konzepts der NATO; bekräftigt nachdrücklich, wie wichtig eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA bei der Bewältigung von Krisen ist, wobei unnötige Doppelarbeit, insbesondere im zivilen Krisenmanagement, zu vermeiden ist;

15. benadrukt het feit dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid/gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GBVB/GVDB) door de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon een belangrijkere plaats heeft gekregen en is tevreden met de erkenning ervan in het kader van nieuwe strategische concept van de NAVO; bevestigt nogmaals krachtig dat het belangrijk is de samenwerking tussen de EU en de VS op het gebied van crisisbeheer op te voeren, waarbij onnodige duplicatie, met name op het gebied van civiel crisisbeh ...[+++]


88. begrüßt die Vereinbarung im Rahmen des neuen Strategischen Konzepts der NATO zur künftigen Stärkung der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und der NATO; bekräftigt, dass die meisten Bedrohungen, die in dem neuen Strategischen Konzept ausgewiesen werden, auch Bedrohungen für die EU sind, und betont, dass die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen der EU und der NATO bei der Krisenbewältigung im Geiste der gegenseitigen Stärkung und unter Achtung der jeweiligen Entscheidungsautonomie wichtig ist; verweist auf die Notwendigkeit, unnötige Doppelarbeit und den doppelten Einsatz von Ressourcen im Bereich Krisenbewältigung zu v ...[+++]

88. s verheugd over de overeenkomst die is opgenomen in het nieuwe strategische concept van de NAVO over de verdere versterking van het strategische partnerschap tussen de EU en de NAVO; bevestigt nogmaals dat de meeste van de gevaren die in het nieuwe strategische concept worden geïdentificeerd, worden gedeeld door de EU en benadrukt het feit dat het belangrijk is de samenwerking tussen de EU en de NAVO op het gebied van crisisbeheersing te intensiveren, in een geest van wederzijdse versterking en met eerbiediging van de autonomie zowel van de NAVO als van de EU bij het nemen van besluiten; vestigt de aandacht op de noodzakelijkheid v ...[+++]


88. begrüßt die Vereinbarung im Rahmen des neuen Strategischen Konzepts der NATO zur künftigen Stärkung der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und der NATO; bekräftigt, dass die meisten Bedrohungen, die in dem neuen Strategischen Konzept ausgewiesen werden, auch Bedrohungen für die EU sind, und betont, dass die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen der EU und der NATO bei der Krisenbewältigung im Geiste der gegenseitigen Stärkung und unter Achtung der jeweiligen Entscheidungsautonomie wichtig ist; verweist auf die Notwendigkeit, unnötige Doppelarbeit und den doppelten Einsatz von Ressourcen im Bereich Krisenbewältigung zu v ...[+++]

88. is verheugd over de overeenkomst die is opgenomen in het nieuwe strategische concept van de NAVO over de verdere versterking van het strategische partnerschap tussen de EU en de NAVO; bevestigt nogmaals dat de meeste van de gevaren die in het nieuwe strategische concept worden geïdentificeerd, worden gedeeld door de EU en benadrukt het feit dat het belangrijk is de samenwerking tussen de EU en de NAVO op het gebied van crisisbeheersing te intensiveren, in een geest van wederzijdse versterking en met eerbiediging van de autonomie zowel van de NAVO als van de EU bij het nemen van besluiten; vestigt de aandacht op de noodzaak om onnod ...[+++]


- Frau Präsidentin, unser Engagement für ein stabiles, selbstverwaltetes Afghanistan, das verhindern kann, erneut zum Zufluchtsort für Terroristen zu werden, ist stark und langfristig, weil es sowohl von der EU als auch von der NATO bekräftigt worden ist.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ons engagement ten aanzien van een stabiel en zelfregerend Afghanistan, dat zelf in staat is om te voorkomen dat het opnieuw een gebied wordt waar terroristen worden beschermd, is sterk en voor de lange termijn en is door zowel de EU als de NAVO opnieuw toegezegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was jedoch die EU kennzeichnet ist ihre Wahl, dem „Europa der Verteidigung“ (ein Euphemismus für Intervention und Aggression) neue Impulse zu verleihen, indem sie erneut ihr „Ziel einer Stärkung der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und der NATO“ bekräftigt und dies im Geiste der gegenseitigen Ergänzung und Stärkung an die aktuellen Erfordernisse anpasst.

Kenmerkend voor de EU is echter de optie om het “Europa van defensie” (een eufemisme voor inmenging en agressie) “nieuw elan” te geven, en het nogmaals bevestigen van “de doelstelling om het strategisch partnerschap tussen de EU en de NAVO te versterken teneinde tegemoet te komen aan de huidige behoeften, waarbij wederzijdse versterking en inachtneming van elkaars beslissingsautonomie het oogmerk zijn”.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Der Rat bekräftigte die Bedeutung der strategischen Partnerschaft von EU und NATO bei der Krisenbewältigung, die in den ESVP-Dauervereinbarungen einschließlich der Berlin-Plus-Vereinbarung verankert ist; durch sie wurde die Operation CONCORDIA zu einem Erfolg.

De Raad benadrukte nogmaals het belang van het strategische partnerschap bij crisisbeheersing tussen de EU en de NAVO, zoals neergelegd in de Permanente Regelingen voor het EVDB, met inbegrip van Berlijn Plus, die CONCORDIA tot een succes hebben gemaakt.


24. Im Anschluss an die Gespräche des Generalsekretärs/Hohen Vertreters mit Präsident Trajkovski hat der Europäische Rat seine Bereitschaft bekräftigt, am 15. Dezember die Nachfolge der militärischen Operation der NATO in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu übernehmen.

24. In aansluiting op de besprekingen tussen de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en president Trajkovski, heeft de Europese Raad bevestigd bereid te zijn op 15 december de NAVO-strijdkrachten in de FYROM af te lossen.


28. Der Europäische Rat bekräftigte die Bereitschaft der Union, die Nachfolge der militärischen Operation der NATO in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu übernehmen, und ersuchte die zuständigen EU-Gremien, die Arbeiten bezüglich des Gesamtkonzepts der Operation, einschließlich der Entwicklung militärischer Optionen und einschlägiger Pläne, abzuschließen.

28. De Europese Raad bevestigde dat de Unie bereid is de militaire operatie in de FYROM zo spoedig mogelijk over te nemen in overleg met de NAVO, en verzocht de desbetreffende instanties van de EU de besprekingen over de algemene aanpak van de operatie, met inbegrip van de ontwikkeling van militaire opties en de desbetreffende plannen, af te ronden.


Ferner werden in den Präambeln weitere wichtige Punkte hervorgehoben, namentlich die Institutionalisierung eines regelmäßigen politischen Dialogs entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rats (Kopenhagen und Essen), die Bedeutung, die der Beteiligung der baltischen Länder an der WEU zukommt, die NATO-Partnerschaft für den Frieden und der Stabilitätspakt für Europa sowie der künftige Aufbau strukturierter Beziehungen im Rahmen der Strategie für die Vorbereitung der mittel- und osteuropäischen Länder auf den Beitritt, wie sie vom Europäischen Rat in Essen beschlossen wurde. 2. In den allgemeinen Grundsätzen der Abko ...[+++]

Bovendien wordt in de preambules gewezen op andere belangrijke elementen, met name de institutionalisering van een regelmatige politieke dialoog overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen en van Essen, het belang dat wordt gehecht aan deelneming van de Baltische Staten aan de WEU, het partnerschap voor de vrede van de NAVO, het Stabiliteitspact voor Europa, alsmede aan de toekomstige implementatie van een geheel van gestructureerde betrekkingen in het kader van de strategie voor de voorbereiding van de landen van Midden- en Oost-Europa op de toetreding, zoals bepaald in de Europese Raad van Essen. 2) De algemene beg ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nato bekräftigt' ->

Date index: 2021-12-02
w