Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nationalen souveränität verfochten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist schon erstaunlich, wenn einige behaupten, dass der Gedanke der Zusammenarbeit in Europa – wie er von den Befürwortern der nationalen Souveränität verfochten wird – gescheitert ist, wenn wir doch gleichzeitig miterleben, wie die Idee der Zusammenarbeit, die den ersten Airbus-Modellen einen solchen Erfolg beschert hat, nach der Übernahme von Airbus durch EADS zugunsten eines integrativen Ansatzes aufgegeben wurde, der durch Privatisierungen, Zusammenschlüsse und schließlich Fusionen zur Gründung von EADS geführt hatte. Als erstes Ergebnis wurden das Airbus-Programm und die vielen damit zusammenhängenden Arbeitsplätze vor allem in Fr ...[+++]

Het is verbluffend dat sommigen hier spottend beweren dat het concept van een op samenwerking gebaseerd Europa, zoals dat is voorgesteld door de voorstanders van nationale soevereiniteit, heeft gefaald. We stellen immers vast dat men, na de overname van Airbus door EADS, deze logica van samenwerking - die aan de basis lag van het grote succes van de eerste modellen van Airbus - vrijwel onmiddellijk heeft laten varen ten voordele van een op integratie gerichte aanpak. Dat laatste concept heeft door middel van privatiseringen, concentra ...[+++]


Als Mitglied des Sicherheitsrates, das als Berater und Koordinator in Angelegen-heiten der nationalen Sicherheit tätig ist, war er beteiligt an der Gestaltung der Politik der russischen Regierung, durch die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine bedroht wird.

Als lid van de Veiligheidsraad (die advies verstrekt over nationale veiligheidsaangelegenheden, en deze coördineert) was hij betrokken bij het uitstippelen van het beleid van de Russische overheid waardoor de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne worden bedreigd.


Als Mitglied des Sicherheitsrates, das als Berater und Koordinator in Angelegenheiten der nationalen Sicherheit tätig ist, war er beteiligt an der Gestaltung der Politik der russischen Regierung, durch die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine bedroht wird.

Als lid van de Veiligheidsraad (die advies verstrekt over nationale veiligheidsaangelegenheden, en deze coördineert) was hij betrokken bij het uitstippelen van het beleid van de Russische overheid waardoor de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne worden bedreigd.


Dieser wird anschließend in transparenten und demokratischen Verfahren unter Einhaltung der nationalen Souveränität und der demokratischen Rechte erörtert und verabschiedet.

Over dat voorstel wordt onderhandeld en het wordt goedgekeurd op basis van transparante en democratische procedures, waarbij de nationale soevereiniteit en de democratische rechten ten volle worden gerespecteerd.


Ich muss sagen, dass wir uns jahrelang in Pirouetten um das Problem der politischen Parteien bewegt haben, weil sie selbstverständlich potenzielle Rivalen und Konkurrenten der alteingesessenen nationalen Parteien sind, die, wie ich bisweilen denke, die letzte Zitadelle sein werden, die im Interesse der nationalen Souveränität verteidigt wird.

We dansen natuurlijk al diverse jaren om het hele probleem van de politieke partijen heen omdat ze mogelijke rivalen zijn voor de oude nationale politieke partijen, die, naar mijn idee, de laatste burcht vormen die verdedigd zal worden in het belang van de nationale soevereiniteit.


Ich muss sagen, dass wir uns jahrelang in Pirouetten um das Problem der politischen Parteien bewegt haben, weil sie selbstverständlich potenzielle Rivalen und Konkurrenten der alteingesessenen nationalen Parteien sind, die, wie ich bisweilen denke, die letzte Zitadelle sein werden, die im Interesse der nationalen Souveränität verteidigt wird.

We dansen natuurlijk al diverse jaren om het hele probleem van de politieke partijen heen omdat ze mogelijke rivalen zijn voor de oude nationale politieke partijen, die, naar mijn idee, de laatste burcht vormen die verdedigd zal worden in het belang van de nationale soevereiniteit.


3. fordert die Regierung und die übrigen Institutionen Venezuelas, die Opposition und insbesondere die "Coordinadora democrática", die Parteien und die Bürger allgemein auf, im Wege des Dialogs eine friedliche, verfassungsmäßige und demokratische Lösung für die Krise zu finden, die es dem Land gestattet, zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung zurückzufinden, damit der Weg hin zur Stabilisierung und zur Konsolidierung der Demokratie sowie zur Achtung der Grundrechte, des Rechtsstaates und der nationalen Souveränität eingeschlagen wird;

3. dringt er bij de regering en de overige Venezolaanse instellingen, de oppositie en met name "Coordinadora democrática", de politieke partijen en de burgers in het algemeen op aan via een dialoog te streven naar een vreedzame, constitutionele en democratische oplossing voor de crisis om het land in staat te stellen de economische en sociale ontwikkeling te herstellen zodat de weg kan worden ingeslagen naar stabiliteit en consolidatie van de democratie en eerbiediging van de grondrechten, de rechtsstaat en de nationale soevereiniteit; ...[+++]


3. fordert die Regierung und die übrigen Institutionen Venezuelas, die Opposition und insbesondere die „Coordinadora democrática“, die Parteien und die Bürger allgemein auf, im Wege des Dialogs eine friedliche, verfassungsmäßige und demokratische Lösung für die Krise zu finden, die es dem Land gestattet, zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung zurückzufinden, damit der Weg hin zur Stabilisierung und zur Konsolidierung der Demokratie sowie zur Achtung der Grundrechte, des Rechtsstaates und der nationalen Souveränität eingeschlagen wird;

3. dringt er bij de regering en de overige Venezolaanse instellingen, de oppositie en met name "Coordinadora democrática", de politieke partijen en de burgers in het algemeen op aan via een dialoog te streven naar een vreedzame, constitutionele en democratische oplossing voor de crisis om het land in staat te stellen de economische en sociale ontwikkeling te herstellen zodat de weg kan worden ingeslagen naar stabiliteit en consolidatie van de democratie en eerbiediging van de grondrechten, de rechtsstaat en de nationale soevereiniteit; ...[+++]


w