Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nationalen aufsichtsbehörden als nicht stimmberechtigte mitglieder " (Duits → Nederlands) :

Es ist auch wichtig, in den Verwaltungsrat die drei Vorsitzenden der europäischen Aufsichtsbehörden sowie die Leiter der nationalen Aufsichtsbehörden als nicht stimmberechtigte Mitglieder aufzunehmen, da es – wie oben erwähnt – auf ein enges Zusammenwirken von ESRB, ESA und nationalen Aufsichtsbehörden ankommt.

Ook moeten de drie voorzitters van de Europese toezichthoudende autoriteiten een zetel krijgen in de General Board, evenals de hoofden van nationale toezichthoudende autoriteiten als niet-stemgerechtigde leden, gezien het hierboven toegelichte belang van een nauwe wisselwerking tussen het ECSR, de ETA's en nationale toezichthouders.


Die stellvertretenden Mitglieder können den Sitzungen des Ausschusses beiwohnen. Ist das jeweilige effektive Mitglied anwesend, sind sie nicht stimmberechtigt.

De plaatsvervangende leden kunnen de vergaderingen van de commissie bijwonen zonder stemgerechtigd te zijn als het gewoon lid aanwezig is.


Dabei sind diese der Eckstein bei der Umsetzung interoperabler Flugverkehrsmanagementsysteme. Desgleichen übt rund ein Drittel der nationalen Aufsichtsbehörden auch nicht die erforderliche Aufsicht aus, um sicherzustellen, dass die Flugsicherungsorganisationen die Durchführungsvorschriften einhalten, und ist auch bei der Überprüfung der Umsetzungspläne der Flugsicherungsorganisationen in Bezug auf die Fristeinhaltung nicht ausreichend aktiv.

Ongeveer een derde van de nationale toezichthoudende autoriteiten houden niet het vereiste toezicht op de naleving van de uitvoeringsregels door de verleners van luchtvaartnavigatiediensten en gaan onvoldoende na of de uitvoeringsplannen van de verleners van luchtvaartnavigatiediensten volgens de vereiste tijdschema's worden uitgevoerd.


– (PT) Diese Richtlinie sollte Situationen festlegen, bei denen verfahrensrechtliche oder materiellrechtliche Probleme bei der Umsetzung des Unionsrechts zu lösen sind und die nationalen Aufsichtsbehörden möglicherweise nicht in der Lage sind, diese selbst zu lösen.

– (PT) Deze richtlijn dient situaties in kaart te brengen waarin eventueel procedurele of materiële vraagstukken met betrekking tot de naleving van het EU-recht moeten worden opgelost en de toezichthouders mogelijk niet in staat zijn om zelf tot een oplossing te komen.


Das ist der Binnenmarkt – aber internationale Banken unterliegen in den verschiedenen Mitgliedstaaten unterschiedlichen Überwachungssystemen, und die nationalen Aufsichtsbehörden sind nicht in der Lage, sämtliche Geschäfte der Bank über die nationalen Grenzen hinweg zu prüfen.

Dat is een teken dat de interne markt werkt. Grensoverschrijdende banken hebben echter te maken met verschillende toezichtsystemen in elke lidstaat en nationale toezichthouders zijn niet in staat om volledig grip te houden op de bancaire activiteiten over de nationale grenzen heen.


Dementsprechend sollten die Vorsitzenden der Europäischen Finanzaufsichtsbehörden stimmberechtigte Mitglieder sein und sollte je Mitgliedstaat ein Vertreter der nationalen Aufsichtsbehörden als Mitglied ohne Stimmrecht teilnehmen.

Daarom moeten de voorzitters van de Europese toezichthoudende autoriteiten stemgerechtigde leden zijn, terwijl één nationale toezichthouder per lidstaat moet deelnemen als niet-stemgerechtigd lid.


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass sich die Aufsichtsbehörden an den Tätigkeiten des CEIOPS im Sinne des Beschlusses der Kommission 2004/6/EG Artikel 2 Absatz 2 beteiligen und dass die den Aufsichtsbehörden übertragenen nationalen Mandate diese nicht daran hindern, die ihnen als Mitglieder dieses Ausschusses oder nach dieser Richtlinie obliegend ...[+++]

De lidstaten zorgen ervoor dat de toezichthoudende autoriteiten overeenkomstig artikel 2, tweede alinea, van Besluit 2004/6/EG van de Commissie deelnemen aan de werkzaamheden van het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen, en dat de nationale mandaten die aan de toezichthouders worden verleend geen belemmering vormen voor de uitvoering van hun taken als leden van dat Comité of hun taken krachtens deze richtlijn.


In Erwägung, dass gemäss Artikel 6, §4, desselben Dekretes von den stimmberechtigter Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft nicht mehr als die Hälfte gleichen Geschlechts sein darf;

Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6, § 4, van bovenvermeld decreet, niet meer dan de helft van de stemgerechtigde leden van de beheerraad van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap van hetzelfde geslacht mogen zijn;


In Erwägung, dass gemäss Artikel 6, § 4, desselben Dekretes von den stimmberechtigter Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft nicht mehr als die Hälfte gleichen Geschlechts sein darf;

Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6, § 4, van bovenvermeld decreet, niet meer dan de helft van de stemgerechtigde leden van de beheerraad van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap van hetzelfde geslacht mogen zijn;


In Erwägung, dass gemäss Artikel 6 § 4 desselben Dekretes von den stimmberechtigter Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft nicht mehr als die Hälfte gleichen Geschlechts sein darf;

Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6, § 4, van bovenvermeld decreet, niet meer dan de helft van de stemgerechtigde leden van de beheerraad van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap van hetzelfde geslacht mogen zijn;


w