Dieses Ziel konnte den Gesetzgeber veranlassen, in Paragraph 1 von Artikel 356-2 des Zivilgesetz
buches festzulegen, dass durch die Volladoption das Ki
nd an Stelle seines Namens den des Adoptieren
den oder des
adoptierenden Mannes erhält und dass in dem Fall, wo eine Frau das Kind oder da
s Adoptivkind ihres Ehemannes oder der mit ihr zu ...[+++]sammenwohnenden Person volladoptiert, der Name des Kindes nicht geändert wird.
Die doelstelling heeft de wetgever ertoe kunnen brengen in paragraaf 1 van artikel 356-2 van het Burgerlijk Wetboek te bepalen dat door de volle adoptie het kind in plaats van zijn naam die van de adoptant of van de adopterende man verkrijgt en dat de volle adoptie door een vrouw van het kind of van het adoptief kind van haar echtgenoot of van de persoon met wie zij samenwoont, geen wijziging meebrengt in de naam van het kind.