Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nahen zukunft unser partner wird " (Duits → Nederlands) :

Ich bin nicht interessiert an einer Parteizugehörigkeit, aber ich möchte, dass sich die Republik Moldau festigt, für sich eine bessere Zukunft aufbaut, und dass sie in der nahen Zukunft unser Partner wird.

Partijlidmaatschap interesseert mij niet, ik wil dat Moldavië zich verenigt, een betere toekomst voor zichzelf opbouwt en binnenkort onze partner wordt.


Ich bin nicht interessiert an einer Parteizugehörigkeit, aber ich möchte, dass sich die Republik Moldau festigt, für sich eine bessere Zukunft aufbaut, und dass sie in der nahen Zukunft unser Partner wird.

Partijlidmaatschap interesseert mij niet, ik wil dat Moldavië zich verenigt, een betere toekomst voor zichzelf opbouwt en binnenkort onze partner wordt.


Für andere Länder wird der Politikmix u. a. von einer Bewertung der Interessen der Union und unserer Partner und der geopolitischen Situation abhängen.

Voor de overige landen hangt de beleidsmix onder meer af van de inschatting van het belang van de Unie en haar partners en van de geopolitieke toestand.


Mit einer festen Zusage unserer Partner, sich diesen vorrangigen Bereichen zu widmen, sollte es möglich sein, maßgebliche Verbesserungen bei der Visumerteilung zu erzielen, d. h. das die Visumerteilung für bestimmte Reisekategorien (Geschäfts- und Bildungsreisen und offizielle Besuche) vereinfacht und beschleunigt wird, und wir gleichzeitig unsere gemeinsamen Bemühungen gegen die illegale Einwanderung verstärken.

Dankzij een krachtdadige inzet van onze partners om deze fundamentele problemen op te lossen zou het mogelijk moeten zijn de visumafgifte sterk te verbeteren door eenvoudigere en snellere visumprocedures vast te stellen voor bepaalde categorieën verplaatsingen zoals zakenreizen, officiële bijeenkomsten en onderwijs, en tegelijk onze gezamenlijke inzet tegen illegale immigratie op te voeren.


Davon hängt der soziale Zusammenhalt unserer Union in der nahen Zukunft ab.

De sociale cohesie van onze Unie in de nabije toekomst hangt daarvan af.


Ich komme jedoch auch nicht umhin, auch meine Enttäuschung zum Ausdruck zu bringen: So bedauere ich die Tatsache, dass das Parlament und die Kommission nicht den Willen gezeigt haben, diese Gelegenheit optimal auszunutzen, um ein für alle Mal zwischen der ENP für den Osten, mit Ländern, die möglicherweise in Zukunft unsere Partner in der Union sein werden, und der ENP für den Süden zu unterscheiden.-

Ik kan echter niet nalaten om mijn frustratie te uiten: ik vind het jammer dat het Parlement en de Commissie geen gebruik willen maken van deze mogelijkheid om nu ook het onderscheid te maken tussen de oostelijke en de zuidelijke dimensie van het Europees nabuurschap omdat dit de landen zijn die in de toekomst mogelijk deel zullen uitmaken van de Europese Unie.


Die Zukunft unserer Bündnisse wird maßgeblich in Afghanistan entschieden, so wie auch die Zukunft unseres Friedens und unserer Sicherheit.

De toekomst van onze bondgenootschappen wordt in grote mate in Afghanistan uitgespeeld, en dat geldt ook voor de toekomst van onze vrede en veiligheid.


Die EG sollte in Zukunft Bereiche prüfen, in denen die Zusammenarbeit mit der EU für unsere Partner vorteilhaft ist, beispielsweise in Forschungs- und Entwicklungsprogrammen, sie aber gleichzeitig erhebliche Hemmnisse für EU-Unternehmen beibehalten.

In de toekomst moet de aandacht uitgaan naar gebieden waar onze partners profijt trekken van samenwerking met de EU, bijvoorbeeld in het kader van onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's, en waar zij toch aanzienlijke belemmeringen voor EU-ondernemingen in stand houden.


Die Einrichtung eines Systems zur elektronischen Abwicklung von Verfahren und Formalitäten in einer angemessen nahen Zukunft ist unerlässlich für die Verwaltungsvereinfachung im Bereich der Dienstleistungstätigkeiten, was sowohl den Dienstleistungserbringern und -empfängern als auch den zuständigen Behörden zugute kommen wird.

De invoering, binnen een redelijke maar korte termijn, van een elektronisch systeem voor de afwikkeling van procedures en formaliteiten is een noodzakelijke voorwaarde voor een administratieve vereenvoudiging op het gebied van diensten, die de dienstverrichters, afnemers en bevoegde instanties ten goede zal komen.


Wenn im Nahen Osten der gleiche Prozess in Gang kommt, der Europa nicht nur vom bewaffneten Konflikt zum Frieden geführt hat, sondern vom Frieden zur Zusammenarbeit zwischen benachbarten Ländern, so könnten wir uns vorstellen, dass eine gemeinsame parlamentarische Versammlung der Völker Ihrer Region unser Partner wird!

Wanneer in het Midden-Oosten straks hetzelfde proces op gang komt dat Europa niet alleen van het gewapende conflict naar de vrede leidde maar ook tot samenwerking tussen buurlanden, dan zouden we ons kunnen voorstellen dat op den duur een gemeenschappelijk parlement van de naties uit uw gebied onze gesprekspartner wordt!




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nahen zukunft unser partner wird' ->

Date index: 2021-01-11
w