Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nachtarbeit
Nachtarbeiter

Traduction de « nachtarbeit auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen (Neufassung) | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen im Gewerbe (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1948)

Verdrag betreffende de nachtarbeid van vrouwen in de nijverheid werkzaam (herzien), 1948




Nachtarbeit, Sonntags- und Feiertagsarbeit

verrichten van arbeid gedurende de nacht of op zon- en feestdagen | verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen






Vergütungen für Überstunden, Nachtarbeit, Wochenendarbeit oder Arbeit an Feiertagen

inconveniënten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß der Arbeitszeitrichtlinie (Richtlinie 2003/88/EG) haben Nachtarbeiter, deren Arbeit mit besonderen Gefahren oder einer erheblichen körperlichen oder geistigen Belastung verbunden ist, das Recht, in einem 24-Stunden-Zeitraum, während dessen sie Nachtarbeit verrichten, nicht mehr als acht Stunden zu arbeiten.

Op grond van de arbeidstijdenrichtlijn (Richtlijn 2003/88/EG) hebben nachtarbeiders wier werk bijzondere risico's dan wel grote lichamelijke of geestelijke spanningen meebrengt, het recht niet langer te werken dan acht uur in een periode van vierentwintig uur waarin zij nachtarbeid verrichten.


Die Mitgliedstaaten sind zudem verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit Nachtarbeiter mit Gesundheitsproblemen, die von der Nachtarbeit herrühren, soweit jeweils möglich auf eine Arbeitsstelle mit Tagarbeit versetzt werden, für die sie geeignet sind.

De lidstaten dienen tevens de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat nachtarbeiders met gezondheidsproblemen die verband houden met de nachtarbeid, waar mogelijk passend dagwerk krijgen.


Es wird eine Definition von Nachtarbeit vorgeschlagen, die nach Ansicht der Kommission in der Praxis Bestand hat: eine Mindestdauer von zwei Stunden für die Nachtarbeit wird wieder eingeführt.

- Er wordt een definitie voorgesteld die volgens de Commissie werkbaar is: voor nachtarbeid wordt opnieuw een minimum van twee nachtelijke werkuren ingevoerd.


(c) Was die Nachtarbeit betrifft, so gelangte die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass keine Notwendigkeit besteht, die Vorschriften zu ändern oder weiter zu harmonisieren. Es genüge, die Definition der Nachtarbeit (Artikel 3 Buchstabe i der Richtlinie 2002/15/EG) zu ändern, da nach der bisherigen Fassung darunter auch sehr kurze Arbeitszeiten, etwa von wenigen Minuten, fallen würden, wenn sie nachts abgeleistet werden.

(c) wat de nachtarbeid betreft komt de Commissie tot de conclusie dat de bepalingen geen wijziging of verdere harmonisatie behoeven; de wijziging van de definitie van nachtarbeid volstaat (artikel 3, letter i, van Richtlijn 2002/15/EG), omdat de huidige formulering ook zeer korte periodes, zelfs van slechts enkele minuten, van nachtelijke arbeid omvat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mitgliedstaaten müssen die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass Nachtarbeiter gemäß der Richtlinie Anspruch auf eine unentgeltliche Untersuchung des Gesundheitszustandes vor sowie in regelmäßigen Abständen nach der Zuteilung zu Nachtarbeit haben.

Lidstaten moeten de benodigde maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat werknemers in nachtdienst uit hoofde van de richtlijn recht hebben op een gratis gezondheidstest voordat ze naderhand regelmatig in nachtdiensten worden ingezet.


- Sie verknüpft die Definition der Nachtarbeit und das Entgelt für die Gesamtarbeitszeit und akzeptiert nicht die Festlegung einer Mindestdauer von zwei Stunden für die Nachtarbeit gemäß den Bestimmungen von Artikel 7 Absatz 1, der als Höchstarbeitszeit für Fahrer, die Nachtarbeit verrichten, zehn Stunden pro Vierundzwanzig-Stunden-Zeitraum vorsieht.

- zij brengt de definitie van nachtarbeid en de compensatie voor de gehele arbeidstijd met elkaar in combinatie en gaat niet akkoord met de definitie van het minimum van twee nachtelijke arbeidsuren, overeenkomstig de regeling in artikel 7, lid 1, waarin voor bestuurders die nachtarbeid verrichten, de dagelijkse arbeidstijd wordt beperkt tot 10 uur per periode van 24 uur;


Obwohl gemäß der Richtlinie der Begriff der „Nachtzeit“ definiert ist als der Zeitraum zwischen 24.00 Uhr und 5.00 Uhr und der Begriff „Nachtarbeiter“ festgeschrieben ist als „jeder Arbeitnehmer, der während der Nacht mindestens 3 Stunden“ arbeitet, geht aus den Antworten nicht klar hervor, wann ein Arbeitnehmer als Nachtarbeiter gilt.

Ook is het zo dat de richtlijn onderscheid maakt tussen het begrip nachttijd dat altijd de periode tussen 24.00 en 5.00 uur beslaat en het begrip nachtarbeider, waarvoor het volstaat dat iemand een aantal uren binnen de nachttijd werkzaam is, maar geen duidelijk antwoord geeft op de vraag wanneer een werknemer beschouwd wordt 's nachts te werken.


Nachtarbeit (Verbot für Kinder zwischen 20 Uhr und 6 Uhr, für Jugendliche grundsätzlich zwischen 22 Uhr und 6 Uhr bzw. 23 Uhr und 7 Uhr) Das Verbot der Nachtarbeit für Jugendliche betrifft aus den bereits erwähnten Gründen in erster Linie, auch in Zukunft, das Vereinigte Königreich.

Nachtarbeid (verboden van 20 uur tot 6 uur voor kinderen; in beginsel verboden van 22 uur tot 6 uur of 23 uur tot 7 uur voor adolescenten) De regelingen houdende een verbod op nachtarbeid door adolescenten zijn in de eerste plaats en met het oog op de toekomst van belang voor het Verenigd Koninkrijk, om de al eerder genoemde redenen.


Zur Behebung dieser Probleme hat die Kommission im Verlauf der vergangenen drei Jahre informelle Diskussionen über die Nachtarbeit gefördert.

Om deze moeilijkheden te overwinnen heeft de Commissie de laatste drie jaar informele besprekingen over nachtarbeid aangemoedigd.


Kommissionsmitglied Flynn gab heute bekannt, daß die Europäische Kommission ein Verfahren gemäß Artikel 169 EG-Vertrag gegen Belgien, Frankreich, Griechenland, Italien und Portugal eingeleitet hat, da diese Mitgliedstaaten den Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen in der Frage der Nachtarbeit nicht in nationales Recht umgesetzt haben.

Commissaris Flynn heeft vandaag bekendgemaakt dat de Europese Commissie op grond van artikel 169 van het EG-Verdrag tegen België, Frankrijk, Griekenland, Italië en Portugal procedures heeft ingesteld wegens het feit dat zij hun wetgeving niet in overeenstemming hebben gebracht met het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen betreffende nachtarbeid.




D'autres ont cherché : nachtarbeit     nachtarbeit und feiertagsarbeit     nachtarbeiter      nachtarbeit auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nachtarbeit auch' ->

Date index: 2024-04-11
w