Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Disagio erleiden
Für Nachhaltigkeit werben
Im Rang stehen
Im Wege stehen
Nachhaltige Befischung
Nachhaltige Fischerei
Nachhaltige Meereserzeugnisse
Nachhaltigkeit
Nachhaltigkeit der Fischerei
Partnerschaft für nachhaltige Fischerei
Unter Pari stehen
Unter dem Nennwert stehen
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen
über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten

Traduction de « nachhaltigkeit stehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EIP Landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit | Europäische Innovationspartnerschaft Landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit

EIP voor de productiviteit en duurzaamheid in de landbouw | Europees Partnerschap voor innovatie, voor de productiviteit en duurzaamheid in de landbouw


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan


Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan






über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten

adviseren over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | advies geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | raad geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties


Prinzipien der Nachhaltigkeit im Gesundheitswesen anwenden

duurzaamheidsbeginselen in de gezondheidszorg toepassen | duurzaamheidsprincipes in de gezondheidszorg toepassen


nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]

duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Stehen keine wissenschaftlichen Gutachten über die fischereiliche Sterblichkeit zur Verfügung, die mit dem höchstmöglichen Dauerertrag vereinbar ist, so müssen die Fangmöglichkeiten mit den wissenschaftlichen Gutachten zur Gewährleistung der Nachhaltigkeit der Bestände unter Anwendung des Vorsorgeansatzes im Einklang stehen.

2. Bij gebrek aan wetenschappelijk advies over een visserijsterfte die in overeenstemming is met de maximale duurzame opbrengst, zijn de vangstmogelijkheden in overeenstemming met wetenschappelijk advies ter waarborging van de duurzaamheid van de bestanden overeenkomstig de voorzorgsbenadering.


Aus der Entschlossenheit des Europäischen Rates, Europa in eine kohlenstoffarme, hochgradig energieeffiziente Wirtschaft umzuwandeln, ergibt sich die Notwendigkeit, das ständige Wachstum der europäischen Wirtschaft, das für Vollbeschäftigung und soziale Integration unverzichtbar ist, vom Energieverbrauch abzukoppeln, denn die derzeitigen Entwicklungstrends sind stehen der Nachhaltigkeit entgegen.

Om het voornemen van de Europese Raad te realiseren, namelijk Europa om te vormen tot een koolstofarme, energie-efficiënte economie, moet de gestage groei van de Europese economie, die essentieel is voor volledige tewerkstelling en inclusie, worden ontkoppeld van het energieverbruik.


Im Mittelpunkt der Tätigkeiten sollte wettbewerbsfähige Non-Food-Biomasse stehen und die Nachhaltigkeit der entsprechenden Landnutzungssysteme sollte auch berücksichtigt werden.

De activiteiten moeten worden toegespitst op niet met voedsel concurrerende biomassa en moeten tevens de duurzaamheid van daarmee verband houdende grondgebruikstelsels in overweging nemen.


Schließlich stehen die Partnerschaftsprioritäten auch mit den Zielen für nachhaltige Entwicklung 2030 und dem Pariser Übereinkommen von 2015 über den Klimaschutz und dem darin zum Ausdruck gebrachten Engagement für Fragen der wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Nachhaltigkeit sowie des Klimawandels im Einklang.

Ten slotte zijn de partnerschapsprioriteiten ook in overeenstemming met de duurzameontwikkelingsdoelstellingen 2030 en de Overeenkomst van Parijs van 2015 inzake klimaatverandering en de daarin vastgelegde toewijding aan de problematiek van economische, ecologische en sociale duurzaamheid en klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der für Verkehrsfragen zuständige Vizepräsident der Kommission, Siim Kallas, erklärte aus diesem Anlass: „Aberdeen als Gewinner des Preises für Pläne für eine nachhaltige Mobilität in der Stadt 2012 und die anderen Finalisten stehen an der Spitze einer EU-weiten Initiative, mit der die Nachhaltigkeit zu einem festen Bestandteil der städtischen Verkehrsplanung werden soll.

Vicevoorzitter Siim Kallas, verantwoordelijk voor vervoer, verklaarde: "Aberdeen, de winnaar van de prijs voor duurzame stedelijke mobiliteit van dit jaar, en de andere genomineerden nemen het voortouw in een streven in de gehele EU om duurzaamheid op te nemen in de stedelijke-mobiliteitsplannen.


Der künftige irische Vorsitz stellte für die nächsten sechs Monate kurz sein Arbeitsprogramm im Bereich Verkehr vor, in dessen Mittelpunkt mehr Sicherheit, Effizienz und Nachhaltigkeit des Verkehrs in Europa stehen werden.

Het aantredende Ierse voorzitterschap heeft kort zijn werkprogramma op vervoersgebied voor de komende zes maanden gepresenteerd, en het algemene doel ervan is een veiliger, efficiënter en duurzaam vervoer in Europa.


Der Schwerpunkt liegt dabei auf den Ressourcen, die am stärksten unter Druck stehen. Der Fahrplan umfasst außerdem Empfehlungen für eine Vielzahl von Instrumenten, darunter Gesetzgebung, marktwirtschaftliche Instrumente, die Neuausrichtung von Finanzierungsinstrumenten und die Förderung der Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch.

In het stappenplan wordt een breed scala aan hulpmiddelen aanbevolen, waaronder wetgeving, marktgebaseerde instrumenten, heroriëntering van financieringsinstrumenten en de bevordering van duurzame productie en consumptie.


Diese Mitteilung schlägt einen neuen Ansatz für die Industriepolitik vor, bei dem Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit der Industrie in der Europäischen Union (EU) im Mittelpunkt stehen.

Deze mededeling stelt een nieuwe aanpak van het industriebeleid voor, waarbij het concurrentievermogen en de duurzaamheid van de industrie van de Europese Unie (EU) centraal staan.


Generell können wirksame Einwanderungs- und Asylpolitiken, die mit entsprechenden Kapazitätsaufbau- und Entwicklungshilfeprogrammen im Rückkehrstaat im Einklang stehen und diese ergänzen, die Nachhaltigkeit der freiwilligen Rückkehraktionen der Mitgliedstaaten fördern helfen.

Meer in het algemeen kan een doeltreffend immigratie- en asielbeleid dat verenigbaar is met en een aanvulling vormt op de bestaande programma's inzake capaciteitsopbouw en ontwikkelingshulp in de landen van terugkeer, bijdragen tot de duurzaamheid van de vrijwillige-terugkeeroperaties van de lidstaten.


Der Fahrplan empfiehlt ein zahlreiche Politikfelder umfassendes integriertes Konzept auf europäischer und nationaler Ebene und die Konzentration auf die Ressourcen, die am stärksten unter Druck stehen. Zu den verwendeten Instrumenten gehören Rechtsvorschriften, marktorientierte Instrumente, die Neuausrichtung von Finanzierungsinstrumenten und die Förderung der Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch.

In het stappenplan worden gepleit voor een geïntegreerde aanpak die tal van beleidsterreinen bestrijkt op het niveau van zowel de Europese Unie als de lidstaten en waarbij de nadruk ligt op de hulpbronnen die het meest onder druk staan. De instrumenten die hiertoe kunnen worden ingezet zijn ondermeer regelgeving, op de markt gebaseerde instrumenten, heroriëntering van financieringsinstrumenten en het bevorderen van duurzame productie en duurzaam verbruik.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nachhaltigkeit stehen' ->

Date index: 2022-05-20
w