Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung
Die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten
Die Einhaltung gewährleisten
Die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten
Die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten
Die Portionskontrolle gewährleisten
Die Portionskontrolle sicherstellen
Gewährleisten
Nachhaltige Befischung
Nachhaltige Fischerei
Nachhaltige Meereserzeugnisse
Nachhaltigkeit
Nachhaltigkeit der Fischerei
Partnerschaft für nachhaltige Fischerei
Portionsgrößenkontrolle sicherstellen
Soziale Nachhaltigkeit
Umweltverträglichkeit

Traduction de « nachhaltigkeit gewährleisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EIP Landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit | Europäische Innovationspartnerschaft Landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit

EIP voor de productiviteit en duurzaamheid in de landbouw | Europees Partnerschap voor innovatie, voor de productiviteit en duurzaamheid in de landbouw


die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten

naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen


die Gesundheit und Sicherheit des Personals gewährleisten | die Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen gewährleisten

gezondheid en veiligheid van personeel garanderen | gezondheid en veiligheid van staf garanderen


die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties










dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit

mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)


nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]

duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Siehe auch integrierte Leitlinie 2 „Die wirtschaftliche Nachhaltigkeit gewährleisten“.

Zie ook Richtsnoer nr. 2 “Een duurzame economische ontwikkeling waarborgen”.


Wenn Vergabebehörden bei ihren Beschaffungen Nachhaltigkeit gewährleisten wollen, sollten sie nicht einfach das Konzept einer bestimmten Kennzeichnung in die technischen Spezifikationen übernehmen.

Aanbestedende diensten die producten willen aanschaffen waarvan de duurzaamheid gewaarborgd is, mogen niet zonder meer het concept van een specifiek label in de technische specificaties van hun aankopen opnemen.


Wirtschaftliche Nachhaltigkeit gewährleisten – Angesichts der prognostizierten Kosten der Bevölkerungsalterung sollten die Mitgliedstaaten durch ein ausreichendes Tempo des Schuldenabbaus die öffentlichen Finanzen stärken, die Renten- und Gesundheitssysteme so reformieren, dass sie finanziell tragfähig sind – unter Wahrung der sozialen Angemessenheit und der Zugänglichkeit –, und die Beschäftigungsquoten und das Arbeitskräfteangebot erhöhen (Integrierte Leitlinie 2).

Om een duurzame economische ontwikkeling te waarborgen moeten de lidstaten, met het oog op de verwachte kosten van de vergrijzing, in een bevredigend tempo tot schuldreductie komen om de overheidsfinanciën te versterken, de pensioen- en gezondheidszorgstelsels hervormen om deze financieel levensvatbaar te maken zonder afbreuk te doen aan hun sociale adequaatheid en hun toegankelijkheid, en maatregelen treffen om de participatiegraad en het arbeidsaanbod te vergroten (Richtsnoer nr. 2).


Die Mitgliedstaaten sollten die Qualität, Zugänglichkeit, Effizienz und Wirksamkeit der Gesundheits- und Langzeitpflegesysteme verbessern und gleichzeitig ihre Nachhaltigkeit gewährleisten.

De lidstaten moeten de kwaliteit, toegankelijkheid, efficiëntie en doeltreffendheid van de stelsels voor gezondheidszorg en langdurige zorg verbeteren en er tevens voor zorgen dat ze houdbaar blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass ein langfristiger innovativer und wirksamer Ansatz nicht nur eine stärkere Nachhaltigkeit gewährleisten, sondern auch die ländliche und regionale Entwicklung fördern, die Treibhausgase potenziell reduzieren, den Produktionszyklus nachhaltiger gestalten und die Verbreitung der industriellen Innovation über die gesamte Wertschöpfungskette fördern wird;

C. overwegende dat een innovatieve en efficiënte langetermijnaanpak niet alleen de duurzaamheid bevordert maar ook bijdraagt tot de ontwikkeling van platteland en regio's, mogelijke terugdringing van de uitstoot van broeikasgassen, een duurzamere productiecyclus en bovendien verbreiding van industriële innovatie in de gehele waardeketen;


C. in der Erwägung, dass ein langfristiger innovativer und wirksamer Ansatz nicht nur eine stärkere Nachhaltigkeit gewährleisten, sondern auch die ländliche und regionale Entwicklung fördern, die Treibhausgase potenziell reduzieren, den Produktionszyklus nachhaltiger gestalten und die Verbreitung der industriellen Innovation über die gesamte Wertschöpfungskette fördern wird;

C. overwegende dat een innovatieve en efficiënte langetermijnaanpak niet alleen de duurzaamheid bevordert maar ook bijdraagt tot de ontwikkeling van platteland en regio's, mogelijke terugdringing van de uitstoot van broeikasgassen, een duurzamere productiecyclus en bovendien verbreiding van industriële innovatie in de gehele waardeketen;


I. in der Erwägung, dass nur ein effizienterer und geringerer Ressourceneinsatz ökologische Nachhaltigkeit gewährleisten kann,

I. overwegende dat een efficiënt gebruik van hulpbronnen en een absolute vermindering van het gebruik van hulpbronnen nodig zijn om ecologische duurzaamheid te garanderen,


15. hält die Einführung eines legislativen Rahmens auf Gemeinschaftsebene für die beste Möglichkeit, Rechtssicherheit für Patienten, nationale Gesundheitssysteme und für private Erbringer von Gesundheitsdienstleistungen sicherzustellen; ein solcher Rahmen sollte die Einhaltung der Grundprinzipien der Universalität, der Solidarität, des gleichberechtigten Zugangs, der Qualität, der Sicherheit und der Nachhaltigkeit gewährleisten; er sollte ebenfalls die Fähigkeit der Mitgliedstaaten gewährleisten, unter Einhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über die Preisregulierung und die Planung der Gesundheitsversorgung an ihrem Geneh ...[+++]

15. beschouwt de invoering van een wetgevingskader op communautair niveau als de beste manier om patiënten, nationale zorgstelsels en particuliere zorgverleners rechtszekerheid te verschaffen; meent dat een dergelijk kader moet zorgen voor naleving van de fundamentele beginselen van universaliteit, solidariteit, gelijke toegang, kwaliteit, veiligheid en duurzaamheid, en tevens dient te garanderen dat de lidstaten hun toelatingssysteem kunnen behouden, in overeenstemming met de communautaire wetgeving inzake prijsregulering en zorgplanning, zodat zij hun zorgstelsels kunnen organiseren en financieren;


· die Durchführung dieser Richtlinie ab dem Zeitpunkt ihres Inkrafttretens mit dem Planungsprozess für die Bewirtschaftung der Einzugsgebiete gemäß der Richtlinie 2000/60/EG (Wasserrahmenrichtlinie) verbunden wird, um die Pläne für das Hochwasserrisikomanagement kostenwirksam zu gestalten und darauf hinzuwirken, dass sie die Einhaltung und Unterstützung der in der Wasserrahmenrichtlinie genannten Bedingungen der ökologischen Nachhaltigkeit gewährleisten;

· de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, vanaf de dag van zijn inwerkingtreding, wil integreren met stroomgebiedbeheer- planningproces in Richtlijn 2000/60/EG (Waterrichtlijn) om de beheersplannen voor overstromingsgevaar kosteneffectief vorm te geven en ervoor te zorgen dat zij de voorwaarden voor ecologische duurzaamheid die in de Waterrichtlijn zijn opgenomen, in acht nemen en ondersteunen;


Vor diesem Hintergrund sollte die künftige Regelung Nachhaltigkeit für die Erzeuger gewährleisten, eine reibungslose Integration von Bulgarien und Rumänien ermöglichen und die uneingeschränkte Einhaltung unserer internationalen Verpflichtungen vorsehen.

Tegen deze achtergrond moet de toekomstige regeling de producenten duurzaamheid garanderen en zorgen voor een soepele integratie van Bulgarije en Roemenië en voor de volledig nakoming van onze internationale verplichtingen.


w