Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automation
Automatische Regelung
Automatische Steuerung
Automatisierung
Betriebsprämienregelung
Eingestellte Rechtssache
Eingestelltes Verfahren
Einheitliche Betriebsprämie
Prozessüberwachung
Regelung für die einheitliche Flächenzahlung
Verkehrspolitische Regelung
Vorher eingestellte Regelung

Vertaling van " n 2 n 3-regelung eingestellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorher eingestellte Regelung

van tevoren ingestelde afstemmingsregeling


eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren

ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak


Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Gemeinschaft | Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union

Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Gemeenschap


Automatisierung [ Automation | automatische Regelung | automatische Steuerung | Prozessüberwachung ]

automatisering [ automatische procesbesturing | automatische regeling | procescontrole ]




Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 1. April 2015 veröffentlichte die indische Regierung die neue FTP für den Zeitraum 2015-2020, der zufolge die FM- und die FP-Regelung eingestellt werden.

Op 1 april 2015 heeft de Indiase overheid het nieuwe FTP voor de periode 2015-2020 gepubliceerd, waarmee de FMS en de FPS worden beëindigd.


Art. 298 - § 1. In Abweichung von den Artikeln 13 Absatz 2, 293 § 2 und 297 § 1 wird das auf unbestimmte Zeit eingestellte Mitglied des wissenschaftlichen Vertragspersonals in der Stelle eingestellt, die es in seiner Dienststelle oder seiner Einrichtung besetzt, insofern es folgende Bedingungen erfüllt:

Art. 298. § 1. In afwijking van de artikelen 13, tweede lid, 293, § 2 en 297, § 1, wordt het voor onbepaalde duur in dienst genomen contractuele lid van het wetenschappelijk personeel geworven in de betrekking die hij in zijn dienst of in zijn instelling bekleedt, als het de volgende voorwaarden vervult:


In Abweichung von den Artikeln 13 Absatz 2, 293 § 2 und 297 § 1 wird das auf unbestimmte Zeit in einer der in Anhang XIV angeführten Dienststellen oder Einrichtungen eingestellte Mitglied des Vertragspersonals in der Stelle eingestellt, die es in seiner Dienststelle oder seiner Einrichtung besetzt, insofern es folgende Bedingungen erfüllt:

In afwijking van de artikelen 13, tweede lid, 293, § 2, en 297, § 1, wordt het contractuele personeelslid dat in één van de diensten of instellingen opgesomd in bijlage XIV, voor onbepaalde duur in dienst genomen wordt, geworven in de betrekking die hij in zijn dienst of in zijn instelling bekleedt, als het de volgende voorwaarden vervult:


Bei Kinderrückhaltesystemen, bei denen ein Stützbein zu verwenden ist, muss der technische Dienst die Verankerungspunkte auswählen, die nach den Vorschriften des Absatzes 3 zu verwenden sind, und das Stützbein muss nach den Vorschriften des Absatzes 7.1.3.6.3 dieser Regelung eingestellt sein.

In het geval van kinderbeveiligingssystemen met een steunpoot bepaalt de technische dienst welke verankeringen moeten worden gebruikt overeenkomstig punt 3 en met de steunpoot afgesteld zoals gespecificeerd in punt 7.1.3.6.3. van dit reglement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) unter Ziffer 4 wird die Wortfolge "die für die Ausführung von Hilfsarbeiten eingestellt worden ist" durch die Wortfolge "die auf unbestimmte Zeit eingestellt worden sind, mit Ausnahme der Mitglieder des Vertragspersonals, die um abwesende Bedienstete zu ersetzen oder in Erwartung der Einstellung eines statutarischen Personalmitglieds in ihrer Stelle eingestellt wurden" ersetzt;

in punt 4°, worden de woorden "in dienst genomen om hulptaken te vervullen" vervangen door de woorden "in dienst genomen met een onbepaalde duur, behoudens het contractuele personeel in dienst genomen ter vervanging van afwezige personeelsleden of in afwachting van een statutaire aanwerving in hun betrekking";


das Institut nicht binnen 12 Monaten von der Zulassung Gebrauch macht, ausdrücklich auf sie verzichtet oder seit mehr als sechs Monaten seine Tätigkeit eingestellt hat, sofern der betreffende Mitgliedstaat in diesen Fällen keine Regelung für das Erlöschen der Zulassung getroffen hat.

binnen een termijn van twaalf maanden geen gebruik heeft gemaakt van de vergunning, uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven geen gebruik van de vergunning te zullen maken of de werkzaamheden gedurende een periode van meer dan zes maanden heeft gestaakt, indien de betrokken lidstaat niet heeft bepaald dat in die gevallen de vergunning vervalt.


Die Erweiterung der Regelung des öffentlichen Sektors wird jedoch auf die Mitglieder des wissenschaftlichen Personals begrenzt sein, die aus den vom Staat gewährten Funktionszuschüssen entlohnt werden und die endgültig ernannt oder für eine unbestimmte Frist eingestellt worden sind.

De uitbreiding van de regeling van de openbare diensten zal evenwel beperkt zijn tot de leden van het wetenschappelijk personeel die ten laste van de door de Staat verleende werkingstoelagen vergoed worden en die definitief benoemd of voor een onbepaalde periode in dienst genomen zijn.


Die durch dieses Kapitel eingeführte Regelung wird den Mitgliedern vorbehalten sein, die endgültig ernannt oder durch einen langfristigen Vertrag eingestellt wurden und die aus den vom Staat gewährten Funktionszuschüssen entlohnt werden » (ebenda, S. 2).

De door dit hoofdstuk ingevoerde regeling zal voorbehouden worden aan de leden die definitief benoemd of door een kontrakt van lange duur aangeworven zijn en die bezoldigd worden ten laste van de door de Staat verleende werkingstoelagen » (ibid., p. 2).


« Personalmitglieder, die vor Ende des Schuljahres 2006-2007 die durch oder aufgrund des Gesetzes vom 30. Juli 1963 über die Regelung des Sprachengebrauchs im Unterrichtswesen vorgesehenen erforderlichen Sprachkenntnisse nachweisen, können zeitweilig bezeichnet oder eingestellt, zum Praktikum zugelassen oder definitiv ernannt beziehungsweise eingestellt werden».

« De personeelsleden die vóór het einde van het schooljaar 2006-2007 het bewijs hebben geleverd van de krachtens de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs vereiste taalkennis, mogen tijdelijk aangewezen of aangesteld, tot de stage toegelaten, in vast verband benoemd of definitief aangesteld worden».


1. Die Mitgliedstaaten können bestimmen, ob und unter welchen Bedingungen die Verbesserungspläne gemäß Artikel 86 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vor dem Zeitpunkt ihres normalen Ablaufens eingestellt werden können und die betreffenden Flächen im Rahmen der Regelung gemäß Titel IV Kapitel 4 beihilfefähig werden.

1. De lidstaten kunnen bepalen of en onder welke voorwaarden met de in artikel 86, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde verbeteringsprogramma's mag worden gestopt voordat de normale looptijd ervan is verstreken, en de desbetreffende oppervlakten subsidiabel worden in het kader van de bij titel IV, hoofdstuk 4, van die verordening ingestelde regeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' n 2 n 3-regelung eingestellt' ->

Date index: 2021-10-05
w