Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Monatliche Lohnzahlung
Monatlicher Pensionsbetrag
Monatliches Bruttoeinkommen
Möglichkeit des schnellen Abbaus
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung
Möglichkeit zur Einrede

Traduction de « möglichkeit monatlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid


Möglichkeit zur Einrede

tegenwerpbaarheid van de verweermiddelen






Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden

patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken


Möglichkeit des schnellen Abbaus

vermogen tot degradatie


haushaltsmässige Auswirkungen nach Möglichkeit beschränken

budgettaire gevolgen tot een minimum beperken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Möglichkeit sollten regelmäßig aktualisierte jährliche und monatliche Informationen zu jedem Mitgliedstaat bereitgestellt werden.

Indien mogelijk moeten periodieke updates worden uitgebracht met daarin informatie per jaar en per maand over alle lidstaten.


Nach Möglichkeit sollten regelmäßig aktualisierte jährliche und monatliche Informationen zu jedem Mitgliedstaat bereitgestellt werden.

Indien mogelijk moeten periodieke updates worden uitgebracht met daarin informatie per jaar en per maand over alle lidstaten.


Zu Beginn eines jeden Haushaltsjahres legt die Kommission zu diesem Zweck monatliche Ausgabenprofile fest, die nach Möglichkeit auf den durchschnittlichen monatlichen Ausgaben der drei vorausgegangenen Jahre beruhen.

Aan het begin van elk begrotingsjaar bepaalt de Commissie daartoe profielen van de maandelijkse uitgaven, waarbij zij zich, voor zover dienstig, baseert op het gemiddelde van de maandelijkse uitgaven in de voorgaande drie jaren.


Zu Beginn eines jeden Haushaltsjahres legt die Kommission zu diesem Zweck monatliche Aus­gabenprofile fest, die nach Möglichkeit auf den durchschnittlichen monatlichen Ausgaben der drei vorausgegangenen Jahre beruhen.

Aan het begin van elk begrotingsjaar bepaalt de Commissie daartoe profielen van de maandelijkse uitgaven, waarbij zij zich, voor zover dienstig, baseert op het gemiddelde van de maandelijkse uitgaven in de voorgaande drie jaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie beruht ebenfalls auf der Möglichkeit, monatlich rund 316 Verkaufsstellen einzurichten, so dass innerhalb von zwölf Monaten das gesamte Netz der Zeitungsläden abgedeckt werden könnte (Punkt 145 des Berichts).

Zij berust eveneens op de mogelijkheid om ongeveer 316 verkooppunten per maand te installeren, zodat het totale netwerk van krantenwinkels in twaalf maanden zou kunnen worden gedekt (punt 145 van het verslag).


In Bezug auf Verträge über Immobilienhypotheken (im Falle eines Hauptwohnsitzes) sollte die Möglichkeit in Betracht gezogen werden, bei plötzlichen, dem Verbraucher nicht zuzuschreibenden Zahlungsausfällen, wie beispielsweise aufgrund von Arbeitslosigkeit, Zwangsräumungen und Zwangsvollstreckungen die Zahlung auszusetzen und eine Stundung der monatlichen Raten zu ermöglichen, bis der Betroffene eine neue Arbeitsstelle gefunden hat, oder indem die Hypothek durch Überlassung an Erfüllungsstatt ausgelöst wird und das Recht auf Miete mit ...[+++]

Met betrekking tot hypotheken voor de vaste woning, moet de mogelijkheid worden overwogen dat bij betalingsachterstanden als gevolg van onverwachte oorzaken die niet kunnen worden toegeschreven aan de consument – zoals werkloosheid – iedere vorm van uitzetting of beslaglegging wordt opgeschort, waarbij uitstel van betaling wordt gegeven voor de maandlasten totdat de consument een nieuw dienstverband heeft, of de hypotheek wordt ontbonden en omgezet in een huurcontract met recht op aankoop van dezelfde woning, of voor een termijn van minstens twee jaar een maandelijkse huur wordt vastgesteld die minder dan 20% bedraagt van de individuele ...[+++]


Die regelmäßigen Aktualisierungen der Kommission (Eurostat) umfassen nach Möglichkeit Informationen zu allen Mitgliedstaaten und bieten, sofern es zweckmäßig ist und der Nutzen die Kosten für die Erhebung überwiegt, jährliche und monatliche Datenreihen und langfristige Datenreihen.

De periodieke updates van de Commissie (Eurostat) verstrekken waar mogelijk informatie over iedere lidstaat en omvatten reeksen per jaar en per maand en, indien dit passend is en de baten opwegen tegen de kosten van het verzamelen, ook langetermijngegevensreeksen.


Unter diesen Umständen bietet die gegenwärtig gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 gegebene Möglichkeit, monatliche Zahlungen und Zwischenzahlungen auszusetzen oder zu kürzen, keinen ausreichenden Schutz für die finanziellen Interessen der Gemeinschaft.

Onder dergelijke omstandigheden beschermt de mogelijkheid tot verlaging of schorsing van maandelijkse of tussentijdse betalingen waarin Verordening (EG) nr. 1290/2005 momenteel voorziet, het financiële belang van de Gemeenschap niet afdoende.


Vor Beginn eines jeden Haushaltsjahres legt die Kommission zu diesem Zweck monatliche Ausgabenprofile fest, die nach Möglichkeit auf den durchschnittlichen monatlichen Ausgaben der drei vorausgegangenen Jahre beruhen.

Vóór het begin van elk begrotingsjaar bepaalt de Commissie daartoe profielen van de maandelijkse uitgaven, waarbij zij zich, als dat dienstig is, baseert op het gemiddelde van de maandelijkse uitgaven in de voorgaande drie jaren.


Außerdem werden Rentner, deren monatliche Rente weniger als 844 EUR beträgt, vom Rentenversicherungsträger schriftlich auf die Möglichkeit zur Beantragung der Grundsicherung aufmerksam gemacht.

Daarnaast zal de administratie gepensioneerden met een uitkering die lager is dan 844 euro ervan in kennis stellen dat zij een aanvraag voor sociale bijstand kunnen indienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' möglichkeit monatlich' ->

Date index: 2025-06-04
w