Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anzahl der möglichen Stellungen
Bank der Begünstigten
Bank des Begünstigten
DNFI
Fahrstraßenkombinationen
Fahrstraßenverschlusstafel
Tafel der möglichen

Traduction de « möglichen begünstigten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bank der Begünstigten | Bank des Begünstigten

bank van de begunstigde


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Fahrstraßenkombinationen | Fahrstraßenverschlusstafel | Tafel der möglichen

tabel van mogelijke rijwegen | versperringstabel


Anzahl der möglichen Stellungen

aantal beschikbare regelstanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ab dem 1. Dezember werden mit den neuen Absatzförderungsvorschriften grundlegende Änderungen eingeführt (so wird z. B. der Kreis der möglichen Begünstigten und der förderfähigen Erzeugnisse erweitert, das Verfahren geändert und ein jährliches Arbeitsprogramm erstellt, außerdem ergehen künftig Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, und die Mittelausstattung sowie die Kofinanzierungssätze werden angehoben); die Mittelausstattung für 2016 wurde auf 111 Mio. EUR festgesetzt.

Vanaf 1 december worden, met de nieuwe afzetbevorderingsregels, belangrijke wijzigingen doorgevoerd (onder meer een ruimer toepassingsgebied wat begunstigden en in aanmerking komende producten betreft, wijzigingen in de procedures, de invoering van een jaarlijks werkprogramma en oproepen tot het indienen van voorstellen, en een verhoging van het budget en van de EU-cofinancieringspercentages).


Dies gilt umso mehr, als eine Gemeinde, insofern der Richter, bei dem die Streitsache anhängig gemacht wurde, den Beschluss der Gemeinde für rechtswidrig erklärt und aufgrund von Artikel 159 der Verfassung außer Anwendung lässt, der Gefahr einer möglichen Schadenersatzklage durch den Begünstigten dieses Beschlusses ausgesetzt werden kann.

Dat geldt des te meer nu, in zoverre de rechter bij wie het geschil aanhangig is gemaakt de beslissing van de gemeente onwettig verklaart en op grond van artikel 159 van de Grondwet buiten toepassing laat, die gemeente kan worden blootgesteld aan een mogelijke vordering tot schadevergoeding vanwege de begunstigde van die beslissing.


1. in der Erwägung, dass dieses Abkommen sowohl für Guinea-Bissau als auch für die europäischen Fischereiflotten, die in den Gewässern dieses Landes tätig sind, große Bedeutung hat; ist jedoch der Ansicht, dass die bisher auf dem Gebiet der sektoralen Zusammenarbeit erzielten Ergebnisse unbefriedigend sind, und fordert die Europäische Kommission auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen und Mechanismen für eine größere Transparenz, Rechenschaftspflicht und Beteiligung der Begünstigten (insbesondere der kleinen Gemeinden handwerklicher Fischer) einzuführen – einschließlich einer möglichen ...[+++]

1. acht deze overeenkomst van groot belang, zowel voor Guinee-Bissau als voor de EU-vloten die in de wateren van dat land actief zijn; is echter van mening dat de tot dusver geboekte resultaten inzake sectorale samenwerking onbevredigend zijn, en verzoekt de Europese Commissie alle nodige maatregelen te treffen, door mechanismen in te stellen voor grotere transparantie, controleerbaarheid en deelname van begunstigden aan specifieke kleinschalige ambachtelijke visserijgemeenschappen en waar nodig door herziening en verhoging van het onderdeel sectorale steun van de overeenkomst en het creëren van nieuwe en betere voorwaarden om het opnem ...[+++]


48. appelliert an die Kommission, in ihrem Vorschlag starke Verfahrensschutzmaßnahmen und klare Kriterien für ein ständiges EU-Übersiedlungsprogramm aufzunehmen, um die höchsten Interessen der möglichen Begünstigten zu gewährleisten und den Migrationsdruck auf die von den Migrationsströmen am meisten betroffenen Mitgliedstaaten zu mindern; empfiehlt, die Gastgemeinschaft, die Zivilgesellschaft und die örtlichen Behörden von Anfang an in die Übersiedlungsinitiative mit einzubinden;

48. verzoekt de Commissie om solide procedurele waarborgen en duidelijke criteria op te nemen in haar voorstel voor een permanent EU-overbrengingssysteem, teneinde de belangen van mogelijke begunstigden te waarborgen en de migratiedruk in de lidstaten die in het bijzonder aan migratiestromen zijn blootgesteld, te verminderen; beveelt aan om de gastgemeenschap, het maatschappelijk middenveld en de lokale overheden van meet af aan bij de overbrengingsinitiatieven te betrekken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig wird der Verwaltungsaufwand reduziert, so dass die möglichen Begünstigten leichter Zugang zur Finanzierung erhalten.

Bureaucratische belemmeringen zullen worden beperkt zodat begunstigden gemakkelijk toegang hebben tot financiering.


(10a) „Wetttransaktion“ eine Transaktion im Sinne von Artikel l2 dieser Richtlinie umfasst alle Phasen einer Geschäftsbeziehung zwischen dem Anbieter von Glücksspieldiensten auf der einen Seite und dem Kunden sowie dem Begünstigten der Registrierung der Wette und des Wetteinsatzes auf der anderen Seite bis zur möglichen Gewinnauszahlung;

(10 bis) "transactie met betrekking tot weddenschappen": onder "transactie" in de zin van artikel 12 van deze richtlijn wordt verstaan alle fasen van de handelsrelatie tussen, enerzijds, de aanbieder van gokdiensten en, anderzijds, de cliënt en de begunstigde van de registratie van de weddenschap en van de inzet tot de uitbetaling van de eventuele winst;


Dieser Beschluss sollte als Wichtigstes einen rechtzeitigen Beginn der Ausschreibung gewährleisten und möglichen Begünstigten des Programms die Teilnahme am neuen Programm ermöglichen.

Het belangrijkste is dat door dit besluit de verzoeken om inschrijvingen tijdig kunnen worden gepubliceerd en dat mogelijke begunstigden van het programma aan het nieuwe programma kunnen deelnemen.


Dennoch sollten die begünstigten Länder nicht aufgrund eines Handelsabkommens von der Liste in Anhang I „ausgeschlossen“ werden, sondern es sollte zwischen förderfähigen Ländern (möglichen Begünstigten) und tatsächlichen Begünstigten differenziert werden.

In plaats van het op grond van een handelsovereenkomst "uitsluiten" van begunstigde landen in de zin van de lijst van Bijlage I, dient een onderscheid te worden gemaakt tussen potentieel en daadwerkelijk begunstigde landen.


Zur Erleichterung der Durchführung der Betriebsprämienregelung sollte den Mitgliedstaaten gestattet werden, bereits in dem Jahr, das dem ersten Anwendungsjahr der Regelung vorausgeht, insbesondere bei betrieblichen Veränderungen aufgrund von Vererbung oder bei Änderung des Rechtsstatus die möglichen Begünstigten zu ermitteln und eine vorläufige Feststellung der Zahlungsansprüche vorzunehmen.

Om de uitvoering van de bedrijfstoeslagregeling te vergemakkelijken, dienen de lidstaten de toestemming te krijgen om reeds in het jaar dat voorafgaat aan het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling, de mogelijke begunstigden van die regeling in kaart te brengen, met name in gevallen waar zich ten gevolge van vererving of juridische wijzigingen veranderingen in het bedrijf hebben voorgedaan, en ook om de toeslagrechten voorlopig vast te stellen.


Zur Erleichterung der Durchführung der Betriebsprämienregelung sollte den Mitgliedstaaten gestattet werden, bereits in dem Jahr, das dem ersten Anwendungsjahr der Regelung vorausgeht, insbesondere bei betrieblichen Veränderungen aufgrund von Vererbung oder bei Änderung des Rechtsstatus die möglichen Begünstigten zu ermitteln und eine vorläufige Feststellung der Zahlungsansprüche vorzunehmen.

Om de uitvoering van de bedrijfstoeslagregeling te vergemakkelijken, dienen de lidstaten de toestemming te krijgen om reeds in het jaar dat voorafgaat aan het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling, de mogelijke begunstigden van die regeling in kaart te brengen, met name in gevallen waar zich ten gevolge van vererving of juridische wijzigingen veranderingen in het bedrijf hebben voorgedaan, en ook om de toeslagrechten voorlopig vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' möglichen begünstigten' ->

Date index: 2021-10-26
w