Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Erläuternde Mitteilung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst
Mitteilung
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen
Schriftliche Mitteilung
Vertrauliche Mitteilung
Vertraulichkeit

Vertaling van " mitteilung zufolge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling


Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst

Intermenselijke berichtendienst




Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse

bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen




Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Mitteilung zufolge können elektronischer Handel und Online-Dienste in den kommenden fünf Jahren mit bis zu 20 % zu Beschäftigung und Wachstum beitragen.

Volgens de mededeling zouden de elektronische handel en de onlinediensten de komende vijf jaar goed kunnen zijn voor niet minder dan 20% van de werkgelegenheid en de groei.


Der Mitteilung zufolge sollte es eine leicht zugängliche Erstberatungsstelle auf nationaler Ebene geben, um bei Problemen weiterzuhelfen.

Voor het oplossen van problemen waarmee burgers en bedrijven worden geconfronteerd, dient te worden voorzien in één gemakkelijk toegankelijke eerstelijnshulpdienst op nationaal niveau, waarop men een beroep kan doen.


Dieser Mitteilung zufolge sollten strafrechtliche Sanktionen für die schwersten Verstöße gegen die Finanzdienstleistungsvorschriften vorgesehen werden, falls sich dies zur Gewährleistung einer wirksamen Umsetzung der Vorschriften als notwendig erweist.

Deze mededeling beoogt de invoering van strafsancties voor de ernstigste schendingen van wetgeving inzake financiële diensten als dit voor een doeltreffende uitvoering deze wetgeving van essentieel belang zou blijken.


Der Mitteilung zufolge sind konkrete Maßnahmen erforderlich, um die Risiken im Zusammenhang mit der Verwendung cadmiumhaltiger Lote und dem Tragen cadmiumhaltigen Schmucks zu begrenzen.

In deze mededeling wees zij op de noodzaak specifieke maatregelen te treffen ter beperking van de risico's van het gebruik van cadmiumhoudende staven hardsoldeer en het dragen van cadmiumhoudende juwelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Umsetzung der Richtlinie 1998/6/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 über den Schutz der Verbraucher bei der Angabe der Preise der ihnen angebotenen Erzeugnisse [KOM(2006) 325 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht] Der Mitteilung zufolge haben folgende Mitgliedstaaten auch Dienstleistungen in den Anwendungsbereich der Richtlinie aufgenommen, obwohl sie eigentlich nur für bewegliche Güter gilt.

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 21 juli 2006 over de toepassing van Richtlijn 1998/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende de bescherming van de consument inzake de prijsaanduiding van aan de consument aangeboden producten [COM(2006) 325 def. - Niet in het Publicatieblad verschenen].


Der Mitteilung zufolge ist humanitäre Hilfe jedoch weder ausreichend noch geeignet, um den gesamten Bedarf zu decken, der durch die lang anhaltende Präsenz von Flüchtlingen entsteht, und kann mithin alleine keine tragfähigen und nachhaltigen Lösungen für Flüchtlingsprobleme bieten.

In de mededeling wordt echter ook gesteld dat humanitaire hulp op zich niet voldoende en ook niet de meest adequate manier is om alle uit langdurige vluchtelingenproblemen voortvloeiende behoeften aan te pakken, en niet in alle gevallen voor blijvende en duurzame oplossingen kan zorgen.


Der Mitteilung zufolge kann das Problem der nichtangemeldeten Erwerbstätigkeit so gesehen werden, daß einzelne Personen das bestehende System ausnutzen und die gegenseitige Solidarität untergraben, oder aber als Ergebnis der größeren Diversifizierung des Arbeitsmarkts gewertet werden, die in den Rechtsvorschriften keine Berücksichtigung findet.

Volgens de mededeling kan zwartwerk op twee manieren worden opgevat: als het verschijnsel dat bepaalde mensen van het systeem profiteren en daarbij de solidariteit ondermijnen, ofwel als het resultaat van een grotere diversiteit op de arbeidsmarkt die door de bestaande wetgeving nog niet wordt erkend.


Der Mitteilung zufolge werden pro Jahr fünf bis sieben Überprüfungen durchgeführt. Nach Ansicht der Kommission sollte die Häufigkeit, mit der wichtige Anlagen überprüft werden, erhöht werden.

Naar verluidt vinden jaarlijks vijf à zeven verificaties plaats. De Commissie is van mening dat belangrijke installaties vaker geverifieerd zouden moeten worden.


Dieser Mitteilung zufolge sollen künftig mindestens 95 % aller Zahlungen binnen 60 Kalendertagen abgewickelt werden.

Overeenkomstig bedoeld besluit zal minstens 95 % van alle betalingen binnen 60 kalenderdagen worden verricht.


Der Mitteilung zufolge hat es sich gezeigt, dass für die Erreichung der Ziele des Aktionsplans zur Sicherstellung der Gesundheit mehr Zeit als die ursprünglich vorgesehenen achtzehn Monate erforderlich ist.

Volgens de mededeling is duidelijk gebleken dat meer tijd nodig is dan de aanvankelijke periode van 18 maanden om de doelstellingen van het actieplan voor gezondheidsbeveiliging volledig te verwezenlijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitteilung zufolge' ->

Date index: 2023-11-13
w