Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Erläuternde Mitteilung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst
Mitteilung
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen
Schriftliche Mitteilung
Vertrauliche Mitteilung
Vertraulichkeit

Traduction de « mitteilung sagte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling


erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie




Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst

Intermenselijke berichtendienst


Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse

bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen




Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ihrer Mitteilung von 2016 zu Online-Plattformen sagte die Kommission zu, eine ausgewogene und berechenbare Haftungsregelung für Online-Plattformen als wichtige rechtliche Rahmenbedingung für die Wahrung digitaler Innovation im digitalen Binnenmarkt aufrecht zu erhalten.

In haar mededeling van 2016 over onlineplatforms heeft de Commissie zich ertoe verbonden om voor een evenwichtige en voorspelbare aansprakelijkheidsregeling voor onlineplatforms te blijven zorgen, aangezien een essentieel regelgevingskader van cruciaal belang is om digitale innovatie op de digitale eengemaakte markt in stand te houden.


In ihrer Mitteilung vom September 2017 über den Umgang mit illegalen Online-Inhalten sagte die Europäische Kommission zu, dass sie die Fortschritte überwachen und bewerten werde, ob zusätzliche Maßnahmen erforderlich sind, um die rasche und proaktive Erkennung und Entfernung illegaler Online-Inhalte zu gewährleisten, einschließlich eventueller Legislativmaßnahmen zur Ergänzung des bestehenden Rechtsrahmens.

In haar mededeling van september 2017 over de bestrijding van illegale online-inhoud heeft de Europese Commissie beloofd dat ze zal toezien op de vooruitgang in de strijd tegen illegale online-inhoud en dat ze zal nagaan of er extra maatregelen nodig zijn voor een snelle en proactieve opsporing en verwijdering van illegale online-inhoud, eventueel in de vorm van wetgevingsmaatregelen ter aanvulling van het bestaande regelgevingskader.


Die Europäische Kommission (EK) bekräftigte in dieser Mitteilung von 1999 ihre Unterstützung für diese Initiative und sagte Mittelbereitstellungen insbesondere für afrikanische, karibische und pazifische Länder zu.

In deze mededeling van 1999 bevestigde de Europese Commissie (EC) haar steun voor het initiatief en beloofde met name donaties aan landen in Afrika, het Carïbisch gebied en de Stille Oceaan.


Sagt ein Teilnehmer zu, eine nach den Verfahren der Artikel 47 bis 50 mitgeteilte öffentliche Unterstützung zu gewähren, so unterrichtet er die übrigen Teilnehmer unverzüglich, indem er das Aktenzeichen der Mitteilung auf dem entsprechenden Formblatt vermerkt.

Zodra een deelnemer de overheidssteun die hij overeenkomstig de in de artikelen 47 tot en met 50 omschreven procedures heeft aangemeld, toezegt, deelt hij dit mede aan alle andere deelnemers onder verwijzing naar het kennisgevingsnummer op het desbetreffende rapportageformulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Grundlage dieser Mitteilung werden wir dann, wie ich bereits sagte, im Herbst unsere Folgenabschätzung und Gesetzgebungsvorschläge vorlegen.

Zoals ik al zei zullen we op deze mededeling voortbouwen wanneer we in het najaar onze effectbeoordeling en wetgevingsvoorstellen presenteren.


– (ES) Herr Präsident! Wie die Kommission in der Einleitung zu ihrer Mitteilung sagt, können wir nicht ernsthaft von einem Europa der Bürger sprechen, wenn wir uns nicht um die Rechte der Opfer kümmern.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals de Commissie al op het voorblad van haar mededeling aangeeft, kunnen wij niet serieus over het Europa van de burgers spreken zonder aandacht te besteden aan de rechten van slachtoffers.


– (ES) Herr Präsident! Wie die Kommission in der Einleitung zu ihrer Mitteilung sagt, können wir nicht ernsthaft von einem Europa der Bürger sprechen, wenn wir uns nicht um die Rechte der Opfer kümmern.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals de Commissie al op het voorblad van haar mededeling aangeeft, kunnen wij niet serieus over het Europa van de burgers spreken zonder aandacht te besteden aan de rechten van slachtoffers.


Ziffer 2. 6 der Mitteilung von 1997 sagt hierzu Folgendes: "Die Kapazität des privaten Rückversicherungsmarktes schwankt.

In punt 2.6 van de mededeling wordt gesteld: "De capaciteit van de particuliere herverzekeringsmarkt is flexibel.


Zu erinnern ist schließlich an den wichtigen Umstand, dass die Vizepräsidentin der Kommission Loyola de Palacio anlässlich der Einigung zum Infrastrukturpaket die alsbaldige Vorlage von Vorschlägen hinsichtlich der Kabotage im Eisenbahngüterverkehr und hinsichtlich des Personenverkehrs zugesagt hat: „(.) wir werden eine Mitteilung über die Marktöffnung beim nationalen Güterverkehr und beim internationalen Fahrgastverkehr ausarbeiten, die wir noch vor Ablauf des Jahres vorlegen werden, wie ich während des Verfahrens zu diesen beiden Richtlinien sagte.“

Tenslotte zij op het belangrijke feit gewezen dat de vice-voorzitter van de Commissie, Loyola de Palacio, naar aanleiding van het akkoord over het infrastructuurpakket heeft beloofd dat er spoedig voorstellen ter tafel zouden komen inzake cabotage voor het goederenvervoer per spoor, en inzake het vervoer van reizigers heeft toegezegd: "Nog voor het einde van het jaar zullen wij een mededeling voorleggen over de opening van de markten van het nationale goederenvervoer en het internationale reizigersvervoer".


Die vorliegende Mitteilung der Kommission sagt nur sehr wenig über den Inhalt des für die Fischerei geplanten Aktionsplans zur Erhaltung der Artenvielfalt aus.

De huidige mededeling van de Commissie verschaft zeer beperkte informatie over wat de inhoud zal zijn van het actieplan biodiversiteit voor de visserij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitteilung sagte' ->

Date index: 2024-09-09
w