Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Erläuternde Mitteilung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst
Mitteilung
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen
Schriftliche Mitteilung
Vertrauliche Mitteilung
Vertraulichkeit

Vertaling van " mitteilung ging " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling


Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst

Intermenselijke berichtendienst




Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse

bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen




Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies war die erste Sache, in der es im Rahmen eines Vergleichs um vereinbarte Zahlungen dieser Art ging. 2012 übermittelte die Kommission Servier und mehreren Generikaherstellern eine Mitteilung der Beschwerdepunkte in Bezug auf das Herz-Kreislauf-Medikament Perindopril (siehe IP/12/835).

In 2012 zond de Commissie ook een mededeling van punten van bezwaar aan Servier en diverse generieke ondernemingen met betrekking tot het cardiovasculaire geneesmiddel perindopril (zie IP/12/835).


Diese Mitteilung ging an alle Mitgliedstaaten. Über das RASFF benachrichtigte die Kommission die anderen EU-Mitgliedstaaten unverzüglich über den Vorfall. Am 10. Juni 2008 wurde die Entscheidung 2008/433/EG der Kommission zur Festlegung besonderer Bedingungen für die Einfuhr von Sonnenblumenöl, dessen Ursprung oder Herkunft die Ukraine ist, wegen des Risikos einer Kontamination durch Mineralöl, herausgegeben.

De Commissie heeft de andere lidstaten via het RASFF over dit incident geïnformeerd, en op 10 juni 2008 heeft zij Beschikking 2008/433/EG uitgevaardigd tot vaststelling van bijzondere eisen voor de invoer van zonnebloemolie van oorsprong of verzonden uit Oekraïne wegens de risico’s van verontreiniging met minerale olie.


In dieser Hinsicht gibt die Kommission derzeit keiner Möglichkeit und keinem Rechtsinstrument den Vorzug und schließt auch nichts aus. Auf diese Fragen ging auch Professor Monti in seinem dem Präsidenten der Europäischen Kommission am 9. Mai 2010 vorgestellten Bericht „Eine neue Strategie für den Binnenmarkt“ ein, an den die Kommission bis zum Sommer 2010 mit einer Mitteilung anknüpfen wird

In deze fase pleit de Commissie in dit verband noch vóór noch tegen een bepaalde optie of rechtsinstrument. Deze onderwerpen komen tevens aan de orde in het verslag van professor Monti over een nieuwe strategie voor de eengemaakte markt, dat de voorzitter van de Commissie op mei in ontvangst heeft genomen. Naar aanleiding van dit verslag zal de Commissie vóór de zomer van een mededeling opstellen


Mit der Mitteilung ging die Kommission auf Empfehlungen der hochrangigen Gruppe für den Textil- und Bekleidungssektor, in der auch Gewerkschaften vertreten waren, ein.

Deze mededeling was een antwoord op een aantal aanbevelingen van de Groep op hoog niveau inzake textiel en kleding, waarin de vakbonden waren vertegenwoordigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrer Mitteilung vom Dezember 2002 (KOM(2002) 671) ging die Kommission auf die Forderungen des Parlaments, des Rates und des Rechnungshofes ein, ausführliche Informationen über die erzielten Fortschritte bei der Maßnahme 96 des Weißbuches zur Verwaltungsreform betreffend die "effizientere Einziehung rechtsgrundlos gezahlter Mittel" vorzulegen.

In haar mededeling van december 2002 (COM(2002)0671) antwoordt de Commissie op vragen van het Parlement aan de Raad en aan de Rekenkamer om diepgaande informatie te leveren over de geleverde vooruitgang met betrekking tot actie 96 van het Witboek over de hervorming, betreffende het "efficiëntere beheer van ten onrechte uitgekeerde middelen".


Die Verlängerung in Form eines Briefwechsels wurde von beiden Parteien am 17. Januar 2006 paraphiert, doch ging die entsprechende Mitteilung der Kommission beim Europäischen Parlament erst am 2. Mai 2006 und die Konsultation durch den Rat erst am 1. Juni 2006 ein.

De verlenging in de vorm van een briefwisseling is door de beide partijen ondertekend op 17 januari 2006, maar het Europees Parlement is er pas in kennis van gesteld door de bekendmaking van 2 mei van de Commissie en de raadpleging door de Raad, die van 1 juni dateert.


Im Hinblick auf eine Reihe noch zu lösender Rechts- und Haushaltsfragen ging die Mitteilung von einem zweistufigen Ansatz aus.

Gelet op het aantal juridische en budgettaire vraagstukken die moeten worden opgelost heeft de Commissie een aanpak in twee fasen uitgestippeld.


So ging es weiter bis im vergangenen Jahr, als schließlich eine Mitteilung der Kommission über regierungsunabhängige Akteure veröffentlicht wurde.

Tot verleden jaar, toen er uiteindelijk een mededeling van de Commissie over niet-overheidsactoren (NOA's) werd gepubliceerd.


Dieser Text ging aus dem Vermittlungsverfahren mit dem Europäischen Parlament (Artikel 189 b des EUV) hervor, bei dem in der Sitzung am 30. März 1995 eine Einigung über einen gemeinsamen Entwurf erzielt werden konnte (vgl. Mitteilung an die Presse, Dok. 6125/95 Presse 104).

Deze tekst is het resultaat van de bemiddelingsprocedure met het Europees Parlement (artikel 189 B van het Verdrag betreffende de Europese Unie) die tijdens de vergadering van 30 maart 1995 tot een gemeenschappelijke ontwerp-tekst heeft geleid (vgl. gezamenlijke mededeling aan de pers, doc. 6125/95, Presse 104).


Dabei ging es um zwei konkrete Fragen der Reform: die Zugangsbedingungen bei Verhandlungsverfahren und die Möglichkeit einer weniger schwerfälligen Regelung für bestimmte Dienstleistungskategorien wie Soziales, Kultur, Gesundheit usw (siehe Mitteilung an die Presse 6675/12, S. 10).

Dat ging over twee specifieke punten van de hervorming: de toegangsvoorwaarden die moeten gelden bij het gebruik van op concurrentie gebaseerde procedures met onderhandelingen en een mogelijke lichtere regeling voor bepaalde categorieën van diensten, zoals sociale diensten, culturele diensten, diensten in verband met gezondheidszorg, enz (zie persmededeling 6675/12, blz. 10).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitteilung ging' ->

Date index: 2025-01-28
w