Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Enthalten
Enthalten
Erläuternde Mitteilung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst
Mitteilung
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen
Vertrauliche Mitteilung
Vertraulichkeit

Vertaling van " mitteilung enthalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling








Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst

Intermenselijke berichtendienst


Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der vorgeschlagene Beitrag der EU ist in der Mitteilung enthalten und sieht ein Emissionsreduktionsziel in Form eines INDC vor, das mit den vereinbarten Anforderungen in Einklang steht.

De door de EU voorgestelde bijdrage is in de mededeling opgenomen en geeft het streefcijfer voor de reductie van emissies weer in de vorm van een INDC in overeenstemming met de overeengekomen voorschriften.


Unter Berücksichtigung des Vorstehenden wird die « Mitteilung » von Daten aus den polizeilichen Datenbanken an die betreffenden Behörden, Dienste, Einrichtungen oder Personen auf ausreichend substantielle Weise abgegrenzt durch gesetzliche Bestimmungen, die im angefochtenen Gesetz und im Gesetz über den Schutz des Privatlebens enthalten sind.

Rekening houdend met het voorgaande, wordt de « mededeling » van gegevens uit de politionele databanken aan de bedoelde overheden, diensten, instellingen of personen op voldoende substantiële wijze afgebakend door wettelijke bepalingen, vervat in de bestreden wet en in de Privacywet.


Im Gegensatz zum « direkten Zugriff » und der « direkten Abfrage » bezieht sich die in dem angefochtenen Gesetz geregelte « Mitteilung von Daten und Informationen » nicht nur auf die in der AND enthaltenen personenbezogenen Daten und Informationen, sondern auch auf diejenigen, die in den Basisdatenbanken und besonderen Datenbanken enthalten sind (Artikel 44/11/4 § 1 des Gesetzes über das Polizeiamt).

In tegenstelling tot de « rechtstreekse toegang » en de « rechtstreekse bevraging », heeft de in de bestreden wet geregelde « mededeling van gegevens en informatie » niet alleen betrekking op de in de A.N.G. vervatte persoonsgegevens en informatie, maar ook op die vervat in de basisgegevensbanken en bijzondere gegevensbanken (artikel 44/11/4, § 1, van de wet op het politieambt).


(g) die Fälle, in denen die Agentur dem Internationalen Büro die Nichtigkeit der Wirkung einer internationalen Registrierung nach Maßgabe von Artikel 158 mitzuteilen hat, und die Informationen, die eine solche Mitteilung enthalten muss;

(g) de gevallen waarin het Agentschap het Internationale Bureau in kennis stelt van de nietigverklaring van de gevolgen van een internationale inschrijving overeenkomstig artikel 158 en de informatie die deze kennisgeving moet bevatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Muster enthält: a) eine Information für den Sportler über die Art und Weise, wie seine personenbezogenen, auch medizinischen Daten verarbeitet werden, b) eine Rubrik für die Krankengeschichte des Sportlers, aus der zumindest die Ergebnisse der medizinischen Untersuchungen, Laboranalysen oder medizinischen bildgebenden Verfahren im Zusammenhang mit dem Antrag hervorgehen, c) unterschiedliche Rubriken für die Angabe der Dosierung, der Häufigkeit, der Darreichungsform und -dauer des grundsätzlich verbotenen Stoffs, d) eine Rubrik, in der der behandelnde Arzt bescheinigen kann, dass die angegebene Behandlung medizinisch geeignet ist und dass die Verwendung eines alternativen Arzneimittels/alternativer Arzneimittel, die nicht in der Ver ...[+++]

Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur voor de toediening van de - in principe - verboden stof worden vermeld; d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan bevestigen dat de vermelde behandeling medisch geschikt is en dat het gebruik van een alternatief geneesmiddel dat niet in de lijst van verboden stoffen en methodes opgenomen ...[+++]


11. nimmt die neue Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Binnenmarktakte II – Gemeinsam für neues Wachstum“ zur Kenntnis, die darauf abzielt, die Integration des Binnenmarktes innerhalb der EU zu verbessern, indem Anreize für mehr Wachstum und zur Schaffung von hochwertigen Arbeitsplätzen gegeben werden, besonders für junge Menschen; begrüßt die in der Mitteilung enthaltene Unterstützung für das soziale Unternehmertum; fordert, dass dieser Initiative weitere zur Entlastung der KMU insgesamt folgen;

11. neemt kennis van de nieuwe mededeling van de Commissie getiteld "Akte voor de interne markt II – Samen voor nieuwe groei", die beoogt de interne markt in de EU sterker te integreren, de groei te stimuleren en het scheppen van kwalitatief hoogwaardige banen, met name voor jongeren, te bevorderen; is verheugd dat er in de mededeling steun voor sociaal ondernemerschap wordt geboden; vraagt dat dit initiatief wordt gevolgd door andere initiatieven ter ondersteuning van het mkb als geheel.


Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Beratungen über eine Mitteilung der Kommission über die Besteuerung von Flugkraftstoff, die am 3. März 2000 vorgelegt worden war ; er schließt sich den Schlußfolgerungen der Kommission, die in dieser Mitteilung enthalten ist, im großen und ganzen an und stellt folgendes fest:

De Raad neemt akte van de stand van de besprekingen met betrekking tot de op 3 maart 2000 ingediende mededeling van de Commissie met betrekking tot de belasting op vliegtuigbrandstof en onderschrijft in het algemeen de in de mededeling van de Commissie vervatte conclusies, waarbij de volgende opmerkingen worden gemaakt:


IST DER AUFFASSUNG, daß das in der Mitteilung der Kommission vorgestellte umfassende Konzept eine gute und konstruktive Grundlage für die künftigen Arbeiten im Hinblick auf die vorstehenden vordringlichen Ziele bildet, und BEGRÜSST ganz allgemein die Empfehlungen für die Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs, die in dieser Mitteilung enthalten sind;

9. IS VAN MENING dat de in de mededeling van de Commissie voorgestelde totaalaanpak een goede en constructieve basis vormt voor de toekomstige werkzaamheden met het oog op de bovengenoemde prioritaire doelstelling en IS in het algemeen INGENOMEN met de in die mededeling vervatte aanbevelingen voor de ontwikkeling van de korte vaart;


GEMEINSAMES MWST-SYSTEM - ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION Der Rat hörte die Ausführungen des Mitglieds der Kommission Herrn MONTI zu der Mitteilung der Kommission über das künftige gemeinsame MWSt-System und nahm zur Kenntnis, daß die Kommission die spezifischen Vorschläge für diesen Bereich im Einklang mit dem Arbeitsprogramm unterbreiten wird, das in ihrer Mitteilung enthalten ist.

GEMEENSCHAPPELIJK BTW-STELSEL : PRESENTATIE VAN HET COMMISSIEPROGRAMMA De Raad kreeg van Commissielid Monti een toelichting over de mededeling van de Commissie over het toekomstige gemeenschappelijke btw-stelsel en nam er nota van dat de Commissie haar desbetreffende voorstellen volgens het in haar mededeling aangekondigde werkprogramma zal indienen.


Diese Bewertung ist in einer Mitteilung enthalten, welche die Kommission am 4. November 1993 auf Vorschlag der Herren Bangemann, van Miert, Matutes und Paleokrassas verabschiedet hat, um sie an den Rat, das Parlament und den Wirtschafts- und Sozialausschuß zu senden.

Over deze evaluatie heeft de Commissie op 4 november op voorstel van de heren Bangemann, Van Miert, Matutes en Paleokrassas een mededeling goedgekeurd, die aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité wordt gezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitteilung enthalten' ->

Date index: 2023-05-30
w