Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
In seiner Mitte
Pipeline-System Europa Mitte der NATO
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van " mitte dieses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Pipeline-System Europa Mitte der NATO

Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO




Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bis zur Mitte dieses Jahrhunderts wird China die größte Wirtschaftsmacht der Welt sein.

Tegen 2050 zal China zijn uitgegroeid tot de machtigste economie ter wereld.


Ich begrüße die Bemühungen des gegenwärtigen Ministeriums für lokale Entwicklung in der tschechischen Republik, das Mitte dieses Jahres eine Gesetzesänderung bezüglich der Entnahme von einzelnen Summen aus dem Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds genehmigt hat.

Ik wil nog mijn grote waardering uitspreken voor het huidige ministerie van Lokale ontwikkeling van de Tsjechische Republiek dat in de eerste helft van dit jaar een aantal wetswijzigingen heeft doorgevoerd met betrekking tot de voorwaarden voor steun uit de structuurfondsen en het Cohesiefonds.


Es stimmt, dass die Banken jetzt keine Kredite mehr gewähren und die großen Automobilhersteller die Liquidität aufbrauchen, die sie zuvor aufgebaut hatten und die bis Mitte dieses Jahres vorhanden war, und dass der Markt deutlich geschrumpft ist und das Jahr 2008 mit negativen Zahlen abschließen wird – meiner Ansicht nach, Herr Jouyet, mit einer fast zweistelligen Prozentzahl – und meine Prognosen für 2009 sind pessimistisch.

Het is waar dat banken tegenwoordig geen geld meer lenen en dat de grote automobielfabrikanten de liquide middelen die zij voorheen hebben opgebouwd en waarover zij tot halverwege dit jaar nog beschikten, aan het opmaken zijn. De markt is daarna aanzienlijk gekrompen, waardoor het jaar 2008 met een minpercentage zal worden afgesloten, dat mijns inziens, mijnheer Jouyet, eerder in de dubbele cijfers zal lopen, terwijl mijn voorspellingen voor 2009 somber zijn.


Der Fahrplan zeichnet einen kostengünstigen Weg zur Erreichung dieses Ziels vor und empfiehlt, dass Europa dieses Ziel weitgehend durch EU-interne Maßnahmen erreichen sollte, da bis Mitte des Jahrhunderts für den Ausgleich von EU-Emissionen wesentlich weniger internationale Gutschriften aus Klimaschutzprojekten in Drittländern verfügbar sein werden als heute.

In de routekaart wordt een voordelige manier uiteengezet om dit doel te bereiken en wordt de aanbeveling gedaan dat Europa dit grotendeels door maatregelen binnen de eigen grenzen zou moeten realiseren, aangezien de internationale kredieten om de eigen uitstoot te compenseren, tegen het midden van de eeuw minder ruim voorhanden zullen zijn dan op dit moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bis zur Mitte dieses Jahrhunderts müssen die weltweiten Emissionen halbiert werden.

Tegen het midden van deze eeuw moeten de emissies wereldwijd gehalveerd zijn.


Galileo – Was Galileo betrifft, so stellte sich Mitte dieses Jahres heraus, dass einzig und allein öffentliche Mittel für die Finanzierung des Programms in Frage kämen.

Galileo - Met betrekking tot Galileo bleek er medio dit jaar geen misverstand meer over te bestaan dat dit programma alleen nog uit overheidsmiddelen zal kunnen worden gefinancierd.


b) Die betroffenen Mitgliedstaaten werden diese zusätzlichen Sitze vergeben, indem sie Persön­lichkeiten nach ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften und unter der Voraussetzung, dass diese Persönlichkeiten in allgemeinen, unmittelbaren Wahlen – insbesondere in Ad-hoc-Wah­len oder auf der Grundlage der Ergebnisse der Europawahlen vom Juni 2009 – gewählt wurden, bezeichnen oder indem sie ihre nationalen Parlamente aus ihrer Mitte die erforderliche Zahl von Mitgliedern ernennen lassen .

b) Voor het toewijzen van deze bijkomende zetels zullen de betrokken lidstaten personen voordragen overeenkomstig hun nationaal recht en op voorwaarde dat deze personen in rechtstreekse algemene verkiezingen zijn verkozen, hetzij meer bepaald in een ad hoc georganiseerde verkiezing, hetzij onder verwijzing naar de resultaten van de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni 2009, hetzij door voordracht, door het nationaal parlement uit zijn midden, van het vereiste aantal leden.


begrüßt den Mitte Juni 2008 erschienenen Bericht des CEBS über die Transparenz der Banken hinsichtlich der von den jüngsten Marktturbulenzen betroffenen Tätigkeiten und Produkte und über Fragen der Bewertung von komplexen und illiquiden Finanzinstrumenten; stellt fest, dass die Kohärenz der Offenlegungspraktiken der Banken sowie der Bewertung ihrer Risikopositionen und der diesbezüglichen Rechnungslegung erhöht werden muss; begrüßt die vom CEBS vorgegebenen Leitlinien; ruft die Banken auf, diese Leitlinien im Einklang mit ihren Ris ...[+++]

betuigt zijn waardering voor de medio juni 2008 door het CEBT uitgegeven rapporten betreffende de transparantie van banken inzake hun activiteiten en producten die lijden onder de gevolgen van de recente marktonrust, respectievelijk vraagstukken in verband met de waardering van complexe en niet-liquide financiële instrumenten, neemt nota van de noodzaak om meer consistentie te brengen in de openbaarmaking door banken en in de waardering van risicoposities en de boekhoudkundige behandeling ervan, waardeert de door het CEBT verstrekte sturing, verzoekt banken deze richtsnoeren uit te voeren op een wijze die spoort met hun risicoposities en ...[+++]


Wir müssen dieser Herausforderung wirksames Handeln gegenüberstellen, das auf unserem Ziel des Jahres 1999 basiert, diese Agenda bis Mitte dieses Jahres zu vollenden.

We moeten daadkrachtig optreden zodat we dit punt halverwege dit jaar kunnen afronden, zoals we ons in 1999 ten doel hebben gesteld.


Am 29. Oktober 1993 hat der Rat diese Richtlinie nunmehr verabschiedet. Bereits vorher hatte das Europäische Parlament Mitte der Woche dem gemeinsamen Standpunkt, den die 12 Minister im Juli dieses Jahres eingenommen hatten, zugestimmt.

De Raad heeft de richtlijn vastgesteld op 29 oktober 1993, nadat het Europees Parlement halverwege de week zijn steun had bevestigd aan het gemeenschappelijk standpunt dat de ministers van de Twaalf in juli jongstleden hadden ingenomen.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     gats per     pipeline-system europa mitte der nato     rechtsinstrument     aus seiner mitte     in seiner mitte      mitte dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitte dieses' ->

Date index: 2022-10-06
w