Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " mitgliedstaaten werden als wahrhafte milizen dargestellt " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten werden ersucht, innovatives und unternehmerisches Denken bei jungen Menschen zu fördern und als Schlüsselkompetenz in die Lehrpläne der Schulen – vor allem der Sekundarstufe – aufzunehmen und dabei sicherzustellen, dass dieser Aspekt im Unterrichtsmaterial korrekt dargestellt wird; dafür zu sorgen, dass das unternehmerische Denken in der Lehrerausbildung angemessen berücksichtigt wird; durch verstärkte Zusamme ...[+++]

De lidstaten wordt verzocht: bij jongeren een innovatiegerichte en ondernemingsgezinde attitude aan te kweken door ondernemerschap als kerncompetentie in de leerplannen op te nemen, met name in het algemeen voortgezet onderwijs, en erop toe te zien dat dit ook in het lesmateriaal naar behoren aan de orde komt; ervoor te zorgen dat het belang van ondernemerschap in de lerarenopleiding voldoende aandacht krijgt; de samenwerking met het bedrijfsleven te intensiveren om systematische strategieën voor onderwijs in ondernemerschap op alle niveaus te ontwikkel ...[+++]


Nachdem der Grenzkodex nun mehrere Jahre lang angewandt wurde, haben die praktischen Erfahrungen der Mitgliedstaaten und der Kommission mit der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 562/2006, mit den Ergebnisse der Schengen-Evaluierungen und den Berichten und Anfragen der Mitgliedstaaten sowie Entwicklungen im Primär- und Sekundärrecht der Union gezeigt, dass bestimmte Änderungen erforderlich sind und wichtige technische Fragen geklärt und effizienter dargestellt werden müssen. ...[+++]

Na verscheidene jaren is uit de ervaringen van de lidstaten en van de Commissie bij de praktische toepassing van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 562/2006, uit de resultaten van Schengenevaluaties, uit door de lidstaten ingediende verslagen en verzoeken en uit ontwikkelingen binnen het primaire en secundaire recht van de Unie, gebleken dat een aantal wijzigingen nodig zijn, en dat bepaalde kritieke technische problemen duidelijker en doeltreffender in kaart gebracht moeten worden.


Darin werden die Fortschritte bewertet, die die einzelnen Mitgliedstaaten bei der Bewältigung der in den länderspezifischen Empfehlungen 2015aufgezeigten Probleme erzielt haben, und darüber hinaus – für 1 Mitgliedstaaten – die Ergebnisse der im Rahmen des Verfahrens bei makroökonomischen Ungleichgewichten (VMU) vorgenommenen vertieften Überprüfungen dargestellt.

In de verslagen wordt de vooruitgang beoordeeld die is geboekt met het aanpakken van de problemen die in de landspecifieke aanbevelingen zijn aangewezen en is - wat lidstaten betreft - ook de diepgaande evaluatie in het kader van de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden opgenomen.


Darin werden die Fortschritte bewertet, die die einzelnen Mitgliedstaaten bei der Bewältigung der in den länderspezifischen Empfehlungen 2015aufgezeigten Probleme erzielt haben, und darüber hinaus – für 1 Mitgliedstaaten – die Ergebnisse der im Rahmen des Verfahrens bei makroökonomischen Ungleichgewichten (VMU) vorgenommenen vertieften Überprüfungen dargestellt.

In de verslagen wordt de vooruitgang beoordeeld die is geboekt met het aanpakken van de problemen die in de landspecifieke aanbevelingen zijn aangewezen en is - wat lidstaten betreft - ook de diepgaande evaluatie in het kader van de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden opgenomen.


In den Jahren 2007 und 2008 werden die Mitgliedstaaten erheblich kürzere Berichte vorlegen, in denen im Wesentlichen die Fortschritte bei der Umsetzung der im Jahr 2006 eingeführten Strategien und wichtige aktuelle politische Entwicklungen dargestellt werden.

In 2007 en 2008 zullen de lidstaten veel minder omvangrijke verslagen indienen, die zich hoofdzakelijk concentreren op de vooruitgang die is gemaakt met de tenuitvoerlegging van de strategieën die in 2006 zijn vastgesteld en op de bijwerking met betrekking tot belangrijke beleidsontwikkelingen.


116. ist beunruhigt darüber, dass wegen der Wirtschaftskrise viele Menschen ihre Wohnung verloren haben; vertritt die Auffassung, dass Obdachlose Teil der Gesellschaft bleiben müssen und Maßnahmen dagegen zu treffen sind, dass Obdachlose isoliert und an den Rand gedrängt werden; appelliert in diesem Zusammenhang an die Mitgliedstaaten, ehrgeizige Maßnahmen zur Unterstützung dieser Personen zu beschließen; erinnert daran, dass Ob ...[+++]

116. is ongerust over het aantal personen dat als gevolg van de economische crisis zijn woning heeft verloren; is van mening dat daklozen deel moeten blijven uitmaken van de maatschappij en daarom hun isolement en marginalisering moet worden bestreden; roept in dit kader de lidstaten op om een ambitieus beleid voor steunverlening aan deze personen vast te stellen; herinnert eraan dat daklozen kwetsbaar zijn en herhaalt zijn oproep aan de lidstaten om deze personen niet ...[+++]


Polizeikräfte der Mitgliedstaaten werden als wahrhafte Milizen dargestellt, die aus potenziellen Folterern bestehen; Regierungen werden verdächtigt, Informationen zu kontrollieren und zu manipulieren; Maßnahmen zur Eindämmung der illegalen Einwanderung werden pauschal verurteilt; Rassismus und Fremdenfeindlichkeit würden in unerträglicher Weise zunehmen: das von diesem Bericht entworfene Bild ist einfach haarsträubend, um nicht zu sagen lächerlich.

Politiediensten van lidstaten worden neergezet als heuse “milities” samengesteld uit potentiële folteraars, regeringen worden verdacht van het controleren en manipuleren van informatie, beleid dat gericht is op het versterken van het toezicht op illegale immigratie wordt bij voorbaat veroordeeld en racisme en xenofobie zouden hand over hand toenemen: het beeld dat in dit rapport wordt geschetst is gewoonweg verbijsterend, om niet te zeggen belachelijk.


9. erklärt sich erneut besorgt darüber, dass sich Tausende ausländischer Kämpfer, darunter Staatsangehörige der Mitgliedstaaten, den IS-Milizen angeschlossen haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, im Einklang mit der Resolution 2170 (2014) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Kämpfer daran zu hindern, ihr Land zu verlassen, und eine gemeinsame Strategie der Sicherheitsdienste und der Einrichtungen der EU zur Überwachung und Kontrolle von Dschihadisten auszuarbeiten; fordert, dass in d ...[+++]

9. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat duizenden buitenlandse strijders, onder wie onderdanen van EU-lidstaten, zich bij de IS/Da'esh-opstand hebben aangesloten; verzoekt de lidstaten passende maatregelen te nemen om te voorkomen dat strijders van hun grondgebied vertrekken – in overeenstemming met Resolutie 2170 (2014) van de VN-Veiligheidsraad – en om een gemeenschappelijke strategie voor veiligheidsdiensten en EU-agentschappen te ontwikkelen voor het volgen en controleren van jihadisten; roept op tot samenwerking in de EU en op internationaal niveau met het oog op passende juridische stappen tegen eenieder die ervan ver ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Sexindustrie einen negativen Einfluss auf die Gleichberechtigung hat und dass sich diese auf der Jagd nach Profit völlig nach ihren Käufern (im Allgemeinen Männer) richtet und damit ein Bild der ungleichen Beziehungen zwischen Männern und Frauen (und immer häufiger auch Kindern) schafft, bei dem Frauen stets als Objekte dargestellt werden, die es zu konsumieren, zu unterdrücken und auszubeuten gilt; stellt ferner fest, dass dadurch, dass in dieser Industrie sexuelle Gewalt als etwas normales ...[+++]

B. overwegende dat de seksindustrie ongunstige gevolgen heeft voor de gelijke behandeling van mannen en vrouwen. Daar deze gebaseerd is op het najagen van gewin door zich in te stellen op de kopers als doelgroep (in het algemeen mannen) bouwt zij een beeld op van ongelijke betrekkingen tussen mannen en vrouwen (en steeds vaker kinderen) in het kader waarvan vrouwen worden voorgesteld als objecten die moeten worden geconsumeerd, beheerst en uitgebuit. Doordat seksueel geweld door deze industrie als norm wordt gesteld worden alle pogingen van de E ...[+++]


C. in der Erwägung, dass in dem Bericht der Kommission über die Anwendung der Eigenmittelrichtlinie beschrieben und bewertet wird, auf welche Weise die Bestimmungen der Richtlinie 89/299/EWG in den Mitgliedstaaten umgesetzt wurden, und Maßnahmen dargestellt werden, die auf europäischer Ebene ergriffen werden könnten, um eine stärker harmonisierte Definition der Eigenmittel zu erreichen,

C. overwegende dat in het verslag van de Commissie betreffende de toepassing van de Richtlijn Eigen Vermogen de wijze wordt beschreven en geëvalueerd waarop de bepalingen van richtlijn 89/299/EEG door de lidstaten worden toegepast, alsmede mogelijke maatregelen op Europees niveau worden voorgesteld om een meer geharmoniseerde definitie van eigen vermogen te bereiken,


w