Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus den Mitgliedstaaten stammende Waren
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag der Mitgliedstaaten
Bundesrecht
Diese
Einzelstaatliche Vorschriften
Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Frontex
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
KAROLUS
Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
R
RECHTSAKT
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Ursprungswaren der Mitgliedstaaten
Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

Vertaling van " mitgliedstaaten teilgenommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


aus den Mitgliedstaaten stammende Waren | Ursprungswaren der Mitgliedstaaten | Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

producten welke van oorsprong zijn uit de lidstaten


Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. | Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.

[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden

partnerlanden voor de vrede


Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Jahr 2013 haben mehr als 200 Petenten an elf Sitzungen des Petitionsausschusses zusammen mit zahlreichen Vertretern von Behörden der Mitgliedstaaten teilgenommen, die Erläuterungen zu den Anschuldigungen gaben.

In 2013 hebben meer dan 200 indieners van verzoekschriften de elf vergaderingen van de Commissie verzoekschriften bijgewoond, alsmede talrijke vertegenwoordigers van de autoriteiten van de lidstaten, die opheldering verschaften over de beweringen.


In die Mitteilung sind auch die Ergebnisse eines Workshops vom 17. Juni 2013 eingeflossen, an dem Vertreter der zuständigen Ministerien und der Berufsverbände der Mitgliedstaaten teilgenommen haben.

Voor deze mededeling is ook gebruikgemaakt van de conclusies van een workshop die op 17 juni 2013 is gehouden en waaraan is deelgenomen door nationale ministeries en vertegenwoordigers van beroepsgroepen.


AD. in der Erwägung, dass Amnesty International festgestellt hat, dass friedliche Demonstranten, die an Kundgebungen vor syrischen Botschaften in verschiedenen EU-Mitgliedstaaten teilgenommen haben, von Personen mit Verbindungen zum syrischen Regime bedroht, eingeschüchtert und körperlich angegriffen wurden; in der Erwägung, dass Familienangehörige von Syrern, die in der EU leben, in Syrien Übergriffen ausgesetzt sind und festgenommen werden, was beweist, dass sich die syrischen Botschaften in der EU und das syrische Regime hinsichtlich der Niederschlagung der Opposition absprechen;

AD. overwegende dat Amnesty International heeft vastgesteld dat vreedzame demonstranten bij Syrische ambassades in verscheidene EU-lidstaten bedreigd zijn, geïntimideerd zijn en fysiek zijn aangevallen door mensen die banden hebben met het Syrische regime; overwegende dat familieleden van Syriërs die woonachtig zijn in de EU in Syrië zijn aangevallen en er gevangen gehouden worden, waardoor duidelijk is geworden dat de Syrische ambassades in de EU en het Syrische regime gecoördineerd optreden om de oppositie monddood te maken;


16. weist darauf hin, dass die neueren Mitgliedstaaten (EU12), die teilweise an den Programmen für 2000 - 2006 und den gesamten Programmen für 2007 - 2013 teilgenommen haben, insgesamt im Vergleich zu einigen Mitgliedstaaten der EU15 bei der Vorbereitung schon weiter vorangeschritten sind;

16. merkt op dat, over het geheel genomen, de nieuwere lidstaten (EU-12) die een deel van de programmeerperiode 2000-2006 hebben meegemaakt en de gehele programmeerperiode 2007-2013, in vergelijking met een aantal EU-15-lidstaten vergevorderd zijn met hun voorbereidingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mehr als 450 Personen haben aus, im Prinzip, allen EU-Mitgliedstaaten teilgenommen und die Teilnehmer haben die Prioritäten Schwedens im Bereich Alkohol und Gesundheit stark befürwortet.

Er waren meer dan 450 deelnemers van in principe alle EU-landen en zij gaven de Zweedse prioriteiten op het gebied van alcohol en gezondheid hun sterke steun.


Die Ergebnisse der Übung, an der mehrere Mitgliedstaaten teilgenommen haben, wurden auf der Tagung der Minister für Justiz und Inneres vorgestellt, die heute in Cannes zu Ende geht, und Frau Dati hat dieses besonders wichtige Thema mit ihren Kolleginnen und Kollegen erörtert.

De resultaten van deze oefening, die in samenwerking met verschillende lidstaten werd gedaan, werden op de vergadering van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken, die vandaag in Cannes afloopt, voorgesteld. Mevrouw Dati stond op het punt dit uiterst belangrijke onderwerp met haar collega’s te bespreken.


An dieser Veranstaltung, in deren Mittelpunkt das Thema "Verbrauchervertretung" stand, hatten zahlreiche Vertreter von Verbraucherorganisationen, der europäischen Institutionen und der Mitgliedstaaten teilgenommen.

Talrijke vertegenwoordigers van consumentenorganisaties, de Europese instellingen en de lidstaten namen deel aan deze bijeenkomst, die als centraal thema "consumentenvertegenwoordiging" had.


Am 6. März 1995 hat in Brüssel die feierliche Unterzeichnung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Belarus andererseits stattgefunden; unterzeichnet haben für die Republik Belarus: Herr Aljaxandr LUKASCHENKO Präsident der Republik Belarus für die Europäischen Gemeinschaften: Herr Alain JUPPE Minister für auswärtige Angelegenheiten der Französischen Republik amtierender Präsident des Rates Herr Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften: Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierm ...[+++]

Tijdens een op 6 maart 1995 in Brussel gehouden plechtigheid is de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en de Republiek Wit-Rusland anderzijds ondertekend voor de Republiek Wit-Rusland door : de heer Alyaksandr LUKASHENKO President van de Republiek Wit-Rusland voor de Europese Gemeenschappen door : de heer Alain JUPPE Minister van Buitenlandse Zaken van de Franse Republiek Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen door : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van ...[+++]


Am 23. Januar 1995 hat in Brüssel die feierliche Unterzeichnung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kasachstan andererseits stattgefunden; unterzeichnet haben für die Republik Kasachstan: Herr N.A. NAZARBAEV Präsident der Republik Kasachstan für die Europäischen Gemeinschaften: Herr Alain JUPPE Minister für auswärtige Angelegenheiten der Französischen Republik, amtierender Präsident des Rates Herr Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften: Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepr ...[+++]

Tijdens een plechtigheid op 23 januari 1995 in Brussel is de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst ondertekend tussen de Europese Gemeenschappen en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds. voor de Republiek Kazachstan door : de heer N.A. NAZARBAEV President van de Republiek Kazachstan voor de Europese Gemeenschappen door : de heer Alain JUPPE Minister van Buitenlandse Zaken van de Franse Republiek, Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap door : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste-Minister, Minister van Buitenlandse ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Laurette ONKELINX Minister-Präsidentin der Französischen Gemeinschaft, zuständig für Gesundheit, Soziales und Tourismus Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatsekretär für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Herr Kurt FALTLHAUSER Staatsminister, Leiter der Staatskanzlei des Freistaates Bayern Griechenland Herr Stavros BENO ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kurt FALTHAUSER Hoofd Algemene Zaken van Beieren Griekenland : de heer Stavros BENOS Minister van Cultuur Spanje : mevrouw Esperanza AGUIRRE Minister van Cultuur de heer Miguel Angel CORTES Staatssecretaris van Cu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitgliedstaaten teilgenommen' ->

Date index: 2024-06-17
w