Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mitgliedstaaten bleiben bei fehlender gemeinschaftlicher harmonisierung » (Allemand → Néerlandais) :

Y. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Vorschlag zu einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) die Harmonisierung nicht auf Körperschaftssteuersätze erweiterte, die, wie beabsichtigt, in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten bleiben sollen, und in der Erwägung, dass weitere Schritte erforderlich sind, um das Steuersystem der Europäischen Union ...[+++]

Y. overwegende dat de Commissie in haar voorstel betreffende een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB) niet voorziet in een verdere harmonisatie van vennootschapsbelastingtarieven, die onder de bevoegdheid van de lidstaten moeten blijven vallen, en er dus verdere stappen nodig zijn om het belastingstelsel in de Unie transparanter en minder complex te maken voor buitenlandse inv ...[+++]


Y. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Vorschlag zu einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) die Harmonisierung nicht auf Körperschaftssteuersätze erweiterte, die, wie beabsichtigt, in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten bleiben sollen, und in der Erwägung, dass weitere Schritte erforderlich sind, um das Steuersystem der Europäischen Union ...[+++]

Y. overwegende dat de Commissie in haar voorstel betreffende een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB) niet voorziet in een verdere harmonisatie van vennootschapsbelastingtarieven, die onder de bevoegdheid van de lidstaten moeten blijven vallen, en er dus verdere stappen nodig zijn om het belastingstelsel in de Unie transparanter en minder complex te maken voor buitenlandse inve ...[+++]


Wir haben uns hier im Parlament und vor allem im Rechtsausschuss in den vergangenen Monaten verschiedentlich mit dem außervertraglichen Schadensersatzrecht – beispielsweise bei Rom II – befasst, und die Mitgliedstaaten bleiben aufgerufen zu prüfen, welche alternativen Lösungen sie sehen, wenn eine Harmonisierung des Schadenersatzrechts in diesem Punkt und eine Aufnahme der Rechtsverfolgungskosten als Schadensposition auf Grund der Zuständigkeit in diesem Hause so nicht möglich ist.

Hier in het Parlement en vooral in de Commissie juridische zaken hebben we verschillende keren te maken gehad met de kwestie van buitencontractuele aansprakelijkheid – in het geval Rome II bijvoorbeeld – en het is nu aan de lidstaten om te kijken naar mogelijke alternatieve oplossingen als harmonisatie van compensatiewetgeving en het accepteren van proceskosten als schadepost niet mogelijk is voor dit Huis vanwege de bevoegdheidskw ...[+++]


Zwar bleiben nach ständiger Rechtsprechung in Ermangelung gemeinschaftlicher Vereinheitlichungs- oder Harmonisierungsmaßnahmen die Mitgliedstaaten dafür zuständig, die Kriterien für die Besteuerung der Einkünfte und des Vermögens festzulegen, um die Doppelbesteuerung zu beseitigen.

Volgens vaste rechtspraak blijven de lidstaten bij gebreke van communautaire unificatie- of harmonisatiemaatregelen bevoegd om de criteria voor de belasting van de inkomsten en het vermogen vast te stellen teneinde dubbele belastingen te voorkomen.


Zum französisch-niederländischen Abkommen erinnert der Gerichtshof daran, dass die Mitgliedstaaten in Ermangelung gemeinschaftlicher Harmonisierungsmaßnahmen unter Beachtung des Gemeinschaftsrechts für die Besteuerung der Einkünfte zuständig bleiben und gegebenenfalls im Wege eines Abkommens Doppelbesteuerungen vermeiden und die Anknüpfungspunkte für die Aufteilung der Steuerhoheit zwischen den Mitgliedstaaten festlegen können.

Met betrekking tot het Frans-Nederlands verdrag herinnert het Hof eraan dat bij gebreke van communautaire harmonisatiemaatregelen de lidstaten met inachtneming van het gemeenschapsrecht bevoegd blijven ter zake van de belasting van de inkomsten en, in voorkomend geval door het sluiten van een overeenkomst, dubbele belastingen kunnen vermijden en de aanknopingsfactoren ter verdeling van de heffingsbevoegdheid tussen de lidstaten kunnen vaststellen.


(2) Die einschlägigen Vorschriften der Mitgliedstaaten bleiben bei fehlender gemeinschaftlicher Harmonisierung weiterhin anwendbar.

2. Bij ontstentenis van communautaire harmonisatie blijven de voorschriften van de Lid-Staten ter zake gelden.


Da es für diese Erzeugnisse keine gemeinschaftliche Harmonisierung gibt, obliegt es den Mitgliedstaaten, den Gesundheitsschutz sowie die Sicherheit von Menschen und Gütern auf der Grundlage einschlägiger nationaler Rechtsvorschriften zu gewährleisten.

Het komt, bij gebrek aan communautaire harmonisering, de lidstaten toe met betrekking tot deze producten de bescherming van de gezondheid en veiligheid van personen en goederen te garanderen op basis van de daartoe aangenomen nationale regelingen.


Da es für diese Erzeugnisse keine gemeinschaftliche Harmonisierung gibt, obliegt es den Mitgliedstaaten, den Gesundheitsschutz sowie die Sicherheit von Menschen und Gütern auf der Grundlage einschlägiger nationaler Rechtsvorschriften zu gewährleisten.

Het komt, bij gebrek aan communautaire harmonisering, de lidstaten toe met betrekking tot deze producten de bescherming van de gezondheid en veiligheid van personen en goederen te garanderen op basis van de daartoe aangenomen nationale regelingen.


Sie stellt den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr im Binnenmarkt sicher, wobei die verschiedenen Praktiken, Gepflogenheiten und Regelungen der Mitgliedstaaten erhalten bleiben, so daß eine zu starke Harmonisierung auf der Ebene der Europäischen Union vermieden wird.

Dit beginsel maakt immers het vrije verkeer van goederen en diensten binnen de interne markt mogelijk, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de verscheidenheid van praktijken, gebruiken en voorschriften in de lidstaten en zonder dat een vergevorderde harmonisatie op communautair niveau noodzakelijk is.


Mit dieser Verordnung soll eine Rechtsgrundlage geschaffen werden, die es der Kommission ermöglicht, die erforderliche Harmonisierung der statistischen Angaben auf Gemeinschaftsebene zu koordinieren, während die Erfassung der Fischereistatistiken, ihre Verarbeitung und ihre Überwachung den Mitgliedstaaten überlassen bleiben.

Deze verordening heeft ten doel een rechtsgrondslag tot stand te brengen op grond waarvan de Commissie de noodzakelijke harmonisatie van de statistische informatie op communautair niveau kan coördineren, terwijl het verzamelen van visserijstatistieken, de verwerking ervan en het toezicht erop aan de Lid-Staten wordt overgelaten.


w