Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " mitglieder unseres ausschusses berücksichtigt " (Duits → Nederlands) :

Der bloße Umstand, dass anlässlich der Bestimmung der Mitglieder des Kontrollorgans neben dem Magistrat-Vorsitzenden und dem Mitglied des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens zwei Mitglieder der lokalen Polizei, zwei Mitglieder der föderalen Polizei und zwei Sachverständige ernannt wurden (Ann., Kammer, 24. April 2014), kann die vorerwähnte Verfassungswidrigkeit nicht beheben, da keine Gesetzesbestimmung verhindert, dass bei der Erenennung neuer Mitglieder des Kontrollorgan andere ...[+++]

De loutere omstandigheid dat naar aanleiding van de aanwijzing van de leden van het Controleorgaan, naast de magistraat-voorzitter en het lid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, twee leden van de lokale politie, twee leden van de federale politie en twee experten werden benoemd (Hand., Kamer, 24 april 2014), kan de voormelde ongrondwettigheid niet verhelpen, vermits geen enkele wetsbepaling verhindert dat bij een benoeming van nieuwe leden van het Controleorgaan andere numerieke evenwichten in acht zouden worden genomen.


Damit die finanziellen Auswirkungen auf die Mitgliedstaaten voll und ganz berücksichtigt werden, können darüber hinaus die von den einschlägigen nationalen Abwicklungsbehörden benannten Mitglieder in der Exekutivsitzung des Ausschusses um weitere Beratungen ersuchen, um derartige potenzielle Auswirkungen zu diskutieren.

Om ten volle rekening te houden met de eventuele budgettaire implicaties voor de lidstaten, mogen de door de nationale afwikkelingsautoriteiten benoemde leden voorts in de bestuursvergadering van de afwikkelingsraad eenmaal vragen om één verdere beraadslaging over dergelijke potentiële implicaties.


(15) Der Vorsitz stellt die vorläufige Tagesordnung für jede Sitzung des Ausschusses der Aufsichtsstellen auf, wobei er schriftliche Beiträge der Mitglieder gebührend berücksichtigt.

15. Bij het opstellen van de voorlopige agenda van elke Ceaob-vergadering houdt het voorzitterschap terdege rekening met de schriftelijke bijdragen van de leden.


– (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich den Berichterstattern gratulieren, denn sie haben sorgfältige und systematische Arbeit geleistet und dabei die Standpunkte und Anmerkungen der Mitglieder unseres Ausschusses berücksichtigt. Auf diese Weise ist ein Text entstanden, der breite Anerkennung gefunden hat.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteurs gelukwensen. Zij zijn zorgvuldig en stelselmatig te werk gegaan, hebben rekening gehouden met de standpunten en opmerkingen van de leden van onze commissie, en hebben uiteindelijk een tekst op tafel gelegd waarmee men het over het algemeen eens kan zijn.


– (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich den Berichterstattern gratulieren, denn sie haben sorgfältige und systematische Arbeit geleistet und dabei die Standpunkte und Anmerkungen der Mitglieder unseres Ausschusses berücksichtigt. Auf diese Weise ist ein Text entstanden, der breite Anerkennung gefunden hat.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteurs gelukwensen. Zij zijn zorgvuldig en stelselmatig te werk gegaan, hebben rekening gehouden met de standpunten en opmerkingen van de leden van onze commissie, en hebben uiteindelijk een tekst op tafel gelegd waarmee men het over het algemeen eens kan zijn.


begrüßt in diesem Zusammenhang die laufenden Aktivitäten der für Gender Mainstreaming zuständigen Mitglieder des Europäischen Parlaments, deren Arbeit darauf abzielt sicherzustellen, dass Gleichstellungsfragen bei der Formulierung und der Entwicklung aller Maßnahmen innerhalb ihrer jeweiligen Ausschüsse berücksichtigt werden;

uit in dit verband zijn waardering voor de activiteiten van de leden van het Europees Parlement die verantwoordelijk zijn voor gendermainstreaming, en die ervoor helpen te zorgen dat het genderperspectief wordt betrokken bij de formulering en ontwikkeling van alle beleidsvormen die binnen hun individuele commissies aan de orde komen;


Ziel meines Beitrags ist es, daran zu erinnern – wobei ich bedauere, dass die amtierende Ratspräsidentschaft nicht anwesend ist –, dass die Mitglieder unseres Ausschusses, die Mitglieder unserer Intergruppe den Rat mehrfach aufgefordert haben, Druck auf die Mitgliedstaaten auszuüben, damit diese alle der städtischen Dimension Rechnung zu tragen, denn die Ziele von Lissabon und Göteborg können nicht erfüllt werden, wenn die städtischen Gebiete ihre Rolle im Rahmen der Kohäsionspolitik nicht voll und ganz spielen.

Met mijn bijdrage wil ik in herinnering roepen - en ik betreur dat het fungerend voorzitterschap hier niet aanwezig is - dat de leden van onze commissie of intergroep er bij de Raad meermaals op hebben aangedrongen druk uit te oefenen op de lidstaten om te bereiken dat ze allemaal de stedelijke dimensie erkennen; de doelstellingen van Lissabon en Göteborg kunnen namelijk alleen worden verwezenlijkt als de stedelijke sectoren ten volle de rol kunnen spelen die hun toekomt in het kader van het cohesiebeleid.


Weiterhin haben sich die Mitglieder unseres Ausschusses besorgt zu der Frage der Unterschiedlichkeit der für die Auswahl der Mitglieder des Direktoriums geltenden Profile geäußert, und zwar ausgehend von der Vorstellung, dass wir im Direktorium der Zentralbank vielleicht Mitglieder mit unterschiedlichen Hintergründen brauchen, damit die ganze Vielfalt der Standpunkte zum Ausdruck kommen kann, wenn es um die Währungspolitik für das gesamte Eurowährungsgebiet geht.

Daarnaast hebben de leden van onze commissie zich bezorgd getoond over de diversiteit in de profielen die worden aangehouden voor het verkrijgen van een zetel in de directie, op grond van de gedachte dat we binnen de directie van de Centrale Bank wellicht behoefte hebben aan mensen met verschillende achtergronden, opdat bij het bepalen van het monetair beleid voor de totale eurozone de verscheidenheid aan standpunten tot uiting kan komen.


Damit meine ich den Bürgerbeauftragten, Herrn Diamandouros, der sehr eng mit dem Petitionsausschuss, dessen Vorsitzender ich bin, zusammenarbeitet, den Berichterstatter, Herrn Mavrommatis, der einer der aktivsten Mitglieder unseres Ausschusses ist, und Kommissarin Wallström, mit der unser Ausschuss enge und freundliche Kontakte unterhält.

Ik doel op de Ombudsman, de heer Diamandouros, met wie de Commissie verzoekschriften – waarvan ik voorzitter ben – nauwe contacten onderhoudt, de rapporteur, de heer Mavrommatis, die een van de meest actieve leden van onze commissie is, en commissaris Wallström, met wie onze commissie nauwe en vriendschappelijke banden onderhoudt.


In Artikel 3 Absatz 2 des Beschlusses heißt es, dass die Kommission die Mitglieder des Ausschusses auf der Grundlage der nachgewiesenen wissenschaftlichen Sachkunde und Erfahrung ernennt und dabei die Notwendigkeit berücksichtigt, die verschiedenen Fachgebiete abzudecken.

Artikel 3, lid 2, van Besluit 95/320/EG bepaalt dat de Commissie de leden van het comité benoemt op grond van bewezen wetenschappelijke deskundigheid en ervaring en er daarbij rekening mee houdt dat de verschillende vakgebieden vertegenwoordigd moeten zijn.


w