Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Mitentscheidungsverfahren
Negative Mitentscheidung
Verfahren der Mitentscheidung

Traduction de « mitentscheidung sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Mitentscheidungsverfahren | Verfahren der Mitentscheidung

codecisieprocedure | medebeslissingsprocedure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. begrüßt die „Blaupause“ der Kommission; fordert die Kommission auf, so bald wie möglich Legislativvorschläge vorzulegen, wenn rechtlich möglich im Rahmen der Mitentscheidung, die umgehend umgesetzt werden sollten, wozu auch eine weiter gehende haushaltspolitische Koordinierung, eine intensivere politische Koordinierung in den Bereichen Besteuerung und Beschäftigung und die Schaffung einer eigenen finanzpolitischen Kapazität für die WWU zur Unterstützung der politischen Entscheidungen gehören sollten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass für einige dieser Elemente die Ver ...[+++]

8. is ingenomen met de "blauwdruk" van de Commissie; dringt er bij de Commissie op aan om zo snel mogelijk met wetgevingsvoorstellen te komen, in het kader van de medebeslissingsprocedure daar waar dit juridisch mogelijk is, zodat deze onverwijld ten uitvoer kan worden gelegd, met inbegrip van verdere begrotingscoördinatie, de uitbreiding van verdergaande beleidscoördinatie op het gebied van belastingen en werkgelegenheid, en de totstandbrenging van een adequate begrotingscapaciteit voor de EMU om de tenuitvoerlegging van de beleidskeuzes te ondersteunen; benadrukt dat voor bepaalde van deze elementen wijzigingen van de Verdragen nodig zullen zijn;


Nur in Bezug auf diese elementaren Grundsätze und Anforderungen, die im Text der Verordnung enthalten sein sollten, damit das Parlament sie während des Verfahrens der Mitentscheidung erörtern kann, sollten die Anhänge ausführlichere Informationen enthalten.

In de bijlagen dient alleen meer gedetailleerde informatie betreffende deze fundamentele beginselen en voorschriften te worden opgenomen, terwijl de fundamentele beginselen en voorschriften zelf in de tekst van de verordening moeten worden vermeld, zodat het Parlement ze tijdens de medebeslissingsprocedure kan bespreken.


das neu gewählte Europäische Parlament bei der Annahme des nächsten mehrjährigen Programms für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für den Zeitraum 2010-2014 formell einzubeziehen, da dieses Programm nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon hauptsächlich vom Rat und vom Parlament im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung umgesetzt werden sollte; da ein derartiges mehrjähriges Programm auch weit über die in den Berichten der Zukunftsgruppe des Rates enthaltenen Vorschläge hinausgehen sollte, sollten auch die nationalen ...[+++]

het nieuw gekozen Europees Parlement formeel te betrekken bij de vaststelling van het volgende meerjarenprogramma RVVR voor de periode 2010-2014, daar dit programma na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon door de Raad en het Parlement hoofdzakelijk uitgevoerd zal worden via de medebeslissingsprocedure; aangezien dit meerjarenprogramma veel verder moet gaan dan de voorstellen in de verslagen van de Toekomstgroepen van de Raad, moeten ook de nationale parlementen hierbij worden betrokken, daar zij een wezenlijke rol moeten spelen bij het bepalen van prioriteiten en de uitvoering daarvan op het nationale vlak;


9. hält es im Kontext des Legislativverfahrens für wichtig, dass der Rat zum einen bei der Annahme von Legislativtexten im Parlament anwesend ist und dass das Parlament zum anderen ebenfalls bei der endgültigen Beschlussfassung über Legislativtexte im Rat präsent ist; im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung sollten die Vertreter des Parlaments Rederecht auf der Tagung des Rates besitzen; als gleichberechtigte Teile der Legislativbehörde sollten das Parlament und der Rat zusammen das abschließende Ergebnis eines Legislativverfahrens öffentlich bekannt geben;

9. acht het in de context van de wetgevingsprocedure enerzijds van vitaal belang dat de Raad aanwezig is wanneer wetgevingsteksten in het Parlement worden goedgekeurd en anderzijds dat het Parlement aanwezig is wanneer de Raad het definitieve besluit neemt; wanneer besluiten worden genomen in het kader van de medebeslissingsprocedure dienen de vertegenwoordigers van het Parlement het recht te hebben in de vergadering van de Raad het woord te voeren; als gelijkwaardige wetgevingsautoriteiten dienen Parlement en Raad gezamenlijk het eindresultaat van de wetgevingsprocedure publiekelijk bekend te maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Parlament wird bewerten müssen, wie die mehrjährigen Mitteldotierungen angepasst werden sollten, um die Schlussfolgerungen von Kopenhagen zu übernehmen: entweder im Wege der legislativen Mitentscheidung oder im Wege der Mitentscheidung beim Haushaltsverfahren.

Het Parlement zal moeten beoordelen hoe de meerjarenbedragen moeten worden aangepast om rekening te houden met de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen: ofwel via medebeslissing als wetgevingsprocedure, ofwel via medebeslissing in het kader van de begroting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitentscheidung sollten' ->

Date index: 2024-04-25
w