Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dorsale
Infarkt
Mitentscheidungsverfahren
Negative Mitentscheidung
Schnell erfolgter Untergang eines Organs
Verfahren der Mitentscheidung

Traduction de « mitentscheidung erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Dorsale | Generalsekretariat, GD F, Abteilung Mitentscheidung/Vermittlung

la Dorsale


Mitentscheidungsverfahren | Verfahren der Mitentscheidung

codecisieprocedure | medebeslissingsprocedure


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Infarkt | schnell erfolgter Untergang eines Organs

infarct | plaatselijke bloedeloosheid van weefsel


Land, in dem die Identifizierung erfolgt

land van identificatie


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Errichtung einer Agentur erfolgt im ordentlichen Legislativverfahren, also im Regelfall im Verfahren der Mitentscheidung; der Rückgriff auf das Verfahren des Artikels 308 EG-Vertrags bleibt auf Ausnahmefälle begrenzt, in denen die die jeweilige Materie betreffenden Vertragsbestimmungen keine ausreichende Rechtsgrundlage darstellen;

a) de oprichting van een agentschap vindt plaats via een reglementaire wetgevingsprocedure, dus over het algemeen via de medebeslissingsprocedure, en toepassing van de procedure van artikel 308 EG-Verdrag blijft tot uitzonderingsgevallen beperkt, waarin de verdragsbepalingen over de desbetreffende materie onvoldoende rechtsgrondslag bieden;


Das Parlament muss ebenfalls umfassend über die Tätigkeiten des Gemischten Ausschusses unterrichtet werden, der zur Umsetzung des Abkommens eingesetzt wird; diese Einsetzung erfolgt in Übereinstimmung mit Artikel 7 des Komitologie-Beschlusses von 1998 über die Durchführung der Politik in Bereichen, die dem Verfahren der Mitentscheidung unterliegen.

Het Parlement moet volledig in kennis worden gesteld van de activiteiten van het gezamenlijke comité dat opgezet is voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, in volgens artikel 7 van het comitologiebesluit van 1998 betreffende de implementatie van beleid op gebieden die onder de medebeslissingsprocedure vallen.


Des Weiteren lehnen wir es ab, dass eine Reaktion auf das Urteil Altmark auf der Grundlage von Artikel 86 Absatz 3 erfolgt, d. h. ohne Mitentscheidung.

Wij verzetten ons ertegen dat de verdere afdoening van het Altmark-arrest op grond van artikel 86, lid 3, geschiedt, dat wil zeggen zonder dat er sprake is van medebeslissing.


Die Öffnung des Marktes für Postdienste im kommenden Jahrzehnt erfolgt kontrolliert und stufenweise bei voller Mitentscheidung dieses Parlaments.

De openstelling van de markt voor postdiensten in het komende decennium vindt gecontroleerd en geleidelijk plaats, bij volle medebeslissing van het Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gerade diese Ausschüsse sind interessant für den Ausschuß für Forschung, technologische Entwicklung und Energie, da - wenn auch die Annahme des Rahmenprogramms im Wege der Mitentscheidung erfolgt - Entscheidungen der Spezifischen Programme, bei denen Komitologie-Verfahren festgelegt werden, lediglich die einfache Konsultation des Parlaments erfordern: Der Modus vivendi ist hier demnach nicht anwendbar.

Het zijn deze comités die van uitzonderlijk belang zijn voor de Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie. Want ook al wordt het kaderprogramma met een medebeslissingsprocedure goedgekeurd, toch is voor besluiten in het kader van de specifieke programma's, waarvoor comitologieprocedures zijn vastgelegd, enkel een eenvoudige raadpleging van het Parlement vereist: de modus vivendi is hier dus niet van toepassing.


Bei dessen Abfassung werden die Interessengruppen entsprechend der Mitteilung der Kommission über Mindeststandards für die Konsultation gehört. Der Erlass erfolgt nach dem normalen Mitentscheidungs verfahren.

Over deze tekst worden de stakeholders in het voorbereidingsstadium geraadpleegd, zulks in overeenstemming met de mededeling van de Commissie inzake minimumnormen voor raadpleging, en de tekst wordt volgens de normale medebeslissingsprocedure goedgekeurd.


Die Annahme des Richtlinienentwurfs erfolgt nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens gemäß dem Vertrag von Lissabon (d.h. Verfahren der Mitentscheidung mit dem Europäischen Parlament).

Voor de aanneming van de ontwerp-richtlijn geldt de normale wetgevingsprocedure uit hoofde van het Verdrag van Lissabon (d.w.z. medebeslissingsprocedure met het Europees Parlement).


Da für diesen Rechtsakt das Verfahren der Mitentscheidung anzuwenden ist, muß das Europäische Parlament den gemeinsamen Entwurf seinerseits noch bestätigen; sobald diese Bestätigung erfolgt ist, ist die Entscheidung endgültig angenommen.

Aangezien deze wettekst valt onder de medebeslissingsprocedure, moet het Europees Parlement dit gemeenschappelijk ontwerp nog bevestigen ; de beschikking zal dan definitief worden vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitentscheidung erfolgt' ->

Date index: 2024-02-14
w