Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dorsale
Erneut erfolgen
Mitentscheidungsverfahren
Negative Mitentscheidung
Verfahren der Mitentscheidung

Traduction de « mitentscheidung erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Dorsale | Generalsekretariat, GD F, Abteilung Mitentscheidung/Vermittlung

la Dorsale


Mitentscheidungsverfahren | Verfahren der Mitentscheidung

codecisieprocedure | medebeslissingsprocedure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jedoch muss die Annahme von für alle Meeresgebiete gemeinsamen Vorschriften oder von Vorschriften, die auf absehbare Zeit wahrscheinlich nicht geändert werden, durch die Rechtsetzungsorgane der EU unter Verwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens, d.h. der Mitentscheidung, erfolgen.

Desalniettemin moeten de regels die van toepassing zijn op alle zeegebieden of die niet binnen een redelijke termijn gewijzigd zullen worden, door de medewetgevers van de EU worden vastgesteld door middel van de gewone wetgevingsprocedure, dat wil zeggen de medebeslissingsprocedure.


6. begrüßt die Einsetzung einer interparlamentarischen Konferenz über die wirtschafts- und finanzpolitische Steuerung in der Europäischen Union; weist jedoch auf deren beschränkte Befugnisse hin, soweit es um die Rechenschaftspflicht der Entscheidungsträger geht; ist der Ansicht, dass die parlamentarische Kontrolle im Bereich der WWU sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene erfolgen muss, und betont, dass die Zuständigkeiten auf der Ebene ausgeübt werden müssen, auf der die Beschlüsse gefasst oder umgesetzt werden, wobei die nationalen Parlamente die nationalen Regierungen kontrollieren und das Europäische Parlament die EU ...[+++]

6. is tevreden over de inrichting van de interparlementaire conferentie over het economisch en financieel bestuur van de Europese Unie; wijst echter op de beperkingen hiervan wanneer het erom gaat de beleidsmakers verantwoording te laten afleggen ("accountability"); is van mening dat de parlementaire controle op het gebied van de EMU moet worden gedeeld tussen het nationale en het Europese niveau en dringt erop aan dat verantwoordelijkheid moet worden genomen op het niveau waar besluiten worden getroffen of ten uitvoer worden gelegd, waarbij de nationale parlementen de nationale overheden controleren en het Europees Parlement de uitvoerende macht van de EU controleert; acht dit de enige manier om te ...[+++]


Die Revision dieser Verordnung wird im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung erfolgen, bei dem das Europäische Parlament und der Rat die gleichen Rechte und Befugnisse zur Änderung des Kommissionsvorschlags haben.

De verordening zal worden herzien volgens de medebeslissingsprocedure, waarbij het Europees Parlement en de Raad gelijke rechten en bevoegdheden hebben tot wijziging van het Commissievoorstel.


Man engagiert sich – auch auf Seiten der Kommission –, um sicherzustellen, dass jegliche Rechtsvorschriften oder Schritte in dieser Richtung per Mitentscheidung erfolgen.

Het Parlement wil, evenals de Commissie, waarborgen dat eventuele wetgeving en eventuele maatregelen op dat gebied volgens de medebeslissingsprocedure worden vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Parlament hat die Auffassung vertreten (Abänderung 49), dass Änderungen von Anhang III (Kriterien für die einzelstaatlichen Pläne zur Zuteilung von Emissionsberechtigungen) im Verfahren der Mitentscheidung erfolgen müssen und nicht im Ausschussverfahren, wie im Richtlinievorschlag vorgesehen.

Het Parlement wenste (amendement 49) dat elke wijziging van bijlage III (criteria voor nationale plannen voor toewijzing van emissierechten) via de medebeslissingsprocedure zou worden doorgevoerd en niet via de comitologie.


Vorgeschlagene Rechtsgrundlage sind Artikel 137 Absatz 2 (Gesundheit und Sicherheit der Arbeit­nehmer) und Artikel 141 Absatz 3 (Gleichbehandlung von Frauen und Männern) des Vertrags. Die Beschlussfassung im Rat muss mit qualifizierter Mehrheit erfolgen. Vorgeschrieben ist außerdem das Verfahren der Mitentscheidung mit dem Europäischen Parlament, dessen Stellungnahme in erster Lesung für den Herbst 2009 erwartet wird.

Voorgestelde rechtsgrondslag: artikel 137, lid 2 (gezondheid en veiligheid van werknemers) en artikel 141, lid 3 (gelijke behandeling van mannen en vrouwen) van het Verdrag; gekwalificeerde meerderheid vereist voor een besluit van de Raad; gekwalificeerde meerderheid vereist voor een besluit van de Raad; het advies van het Parlement in eerste lezing wordt in het najaar van 2009 verwacht.




D'autres ont cherché : dorsale     verfahren der mitentscheidung     erneut erfolgen     negative mitentscheidung      mitentscheidung erfolgen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitentscheidung erfolgen' ->

Date index: 2021-07-04
w