Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediensteter
Das Personal über die Tageskarte unterrichten
Heilhilfsberuflicher Mitarbeiter
Mitarbeiter
Mitarbeiter Kundenservice
Mitarbeiter Verkaufsabwicklung
Mitarbeiter-Beteiligung
Mitarbeiterbeteiligung
Mitarbeiterin Bestellabwicklung
Personal im Obstanbau beaufsichtigen
Personal im Obstbau beaufsichtigen
Stattfinden
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Wissenschaftliche Mitarbeiter

Traduction de « mitarbeiter stattfinden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitarbeiter/Mitarbeiter im Obstbau beaufsichtigen | Personal im Obstbau beaufsichtigen | Mitarbeiter/Mitarbeiter im Obstanbau beaufsichtigen | Personal im Obstanbau beaufsichtigen

toezien op fruitproductieteams


Mitarbeiter Verkaufsabwicklung | Mitarbeiterin Bestellabwicklung | Mitarbeiter Kundenservice | Mitarbeiter Verkaufsabwicklung/Mitarbeiterin Verkaufsabwicklung

medewerkster verkoopsadministratie | medewerker verkoopsadministratie | medewerker verkoopsadministratie


das Personal über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte informieren | Informationen zur Tageskarte an die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter weitergeben

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven




Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out


heilhilfsberuflicher Mitarbeiter

paramedisch medewerker


Mitarbeiterbeteiligung | Mitarbeiter-Beteiligung

Earn out




wissenschaftliche Mitarbeiter

wetenschappelijk medewerkers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird durch ihre Mitglieder und Mitarbeiter auf zahlreichen Veranstaltungen vertreten sein, die anlässlich der beiden wichtigen Jahrestage auf europäischer oder nationaler Ebene stattfinden.

Zowel op Europees als op nationaal niveau zullen een aantal commissarissen en personeelsleden van de Europese Commissie deelnemen aan diverse evenementen.


9. betont die Bedeutung der aus den EU-Missionen zu ziehenden Lehren, besonders der Erkenntnis, dass die Gender-Perspektive bereits in der Erkundungsphase der Operationen berücksichtigt werden und in klarer, konkreter und praxisbezogener Form präsentiert werden muss; ist der Ansicht, dass die Ausbildung in diesem Bereich vor dem konkreten Einsatz der Mitarbeiter stattfinden sollte und dass Anlaufstellen für Genderfragen so frühzeitig wie möglich anhand spezifischer Kriterien ausgewählt und benannt werden sollten; verweist ferner auf die Notwendigkeit der regelmäßigen Berichterstattung über Genderfragen, um die Fortschritte im Zusammenh ...[+++]

9. onderstreept het belang van de lering die kan worden getrokken uit eerdere EU-missies, waaruit blijkt dat het genderperspectief al tijdens de onderzoeksfase van een operatie moet worden geïntegreerd en op een duidelijke, concrete en praktische wijze moet worden voorgelegd; is van oordeel dat het personeel reeds tijdens de opleiding gendertraining moet krijgen en dat genderprioriteiten aan de hand van specifieke criteria in een zo vroeg mogelijk stadium moeten worden geselecteerd en vastgelegd; benadrukt verder het belang van een periodieke rapportage over genderkwesties, zodat tijdens missies de voortgang van de integratie van een g ...[+++]


B. in der Erwägung, dass sich die sudanesische Regierung und Rebellengruppen am 11. Januar 2007 auf einen 60 Tage dauernden Waffenstillstand verständigt haben, während weiterhin unvermindert wahllose Übergriffe auf Zivilisten und Mitarbeiter von Hilfsorganisationen stattfinden, und zwar nach Aussagen dieser Organisationen in einem Ausmaß von Gewalt, das bisher in Darfur noch nicht da gewesen ist ,

B. overwegende dat de regering van Sudan en de rebellen op 11 januari 2007 hebben ingestemd met een staakt-het-vuren van 60 dagen, maar dat de ongerichte aanvallen op burgers en hulpverleners onverminderd doorgaan, met wat door hulporganisaties wordt beschreven als 'geweld op een schaal die nog niet eerder vertoond is in Darfur' ,


A. in der Erwägung, dass sich die sudanesische Regierung und Rebellengruppen am 11. Januar 2007 auf einen 60 Tage dauernden Waffenstillstand verständigt haben, während weiterhin unvermindert wahllose Übergriffe auf Zivilisten und Mitarbeiter von Hilfsorganisationen stattfinden, und zwar nach Aussagen dieser Organisationen in einem Ausmaß von Gewalt, das bisher in Darfur noch nicht da gewesen ist,

A. overwegende dat de regering van Soedan en de rebellen op 11 januari 2007 hebben ingestemd met een staakt-het-vuren van 60 dagen, maar dat de ongerichte aanvallen op burgers en hulpverleners onverminderd doorgaan, met wat door hulporganisaties wordt beschreven als 'geweld op een schaal die nog niet eerder vertoond is in Darfoer',


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass sich die sudanesische Regierung und Rebellengruppen am 11. Januar 2007 auf einen 60 Tage dauernden Waffenstillstand verständigt haben, während weiterhin unvermindert wahllose Übergriffe auf Zivilisten und Mitarbeiter von Hilfsorganisationen stattfinden, und zwar nach Aussagen dieser Organisationen in einem Ausmaß von Gewalt, das bisher in Darfur noch nicht da gewesen ist.

B. overwegende dat de regering van Sudan en de rebellen op 11 januari 2007 hebben ingestemd met een staakt-het-vuren van 60 dagen, maar dat de ongerichte aanvallen op burgers en hulpverleners onverminderd doorgaan, met wat door hulporganisaties wordt beschreven als 'geweld op een schaal die nog niet eerder vertoond is in Darfur',


« In der Erwägung, dass die Wahlen zur Erneuerung der Betriebsräte und der Ausschüsse für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz ab dem 6. Mai 2004 stattfinden werden; in der Erwägung, dass das Wahlverfahren folglich in gewissen Unternehmen am 9. Dezember 2003 beginnen muss; in der Erwägung, dass die Bestimmung des Personals, das von einem Unternehmen beschäftigt wird, im Hinblick auf die Einsetzung eines Betriebsrates oder eines Ausschusses für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz im Jahr 2004 auf der Grundlage eines Referenzzeitraums erfolgt, der das bereits laufende Jahr 2003 umfasst; in der Erwägung, dass es angebrac ...[+++]

« Overwegende dat de verkiezingen tot vernieuwing van de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk zullen plaatshebben vanaf 6 mei 2004; overwegende dat de verkiezingsprocedure bijgevolg in sommige ondernemingen zal moeten aanvangen op 9 december 2003; overwegende dat de vaststelling van het personeel dat door een onderneming wordt tewerkgesteld met het oog op de oprichting in 2004 van een ondernemingsraad of van een comité voor preventie en bescherming op het werk, gebeurt op basis van een referteperiode die het reeds lopende jaar 2003 dekt; overwegende dat het past dat belanghebbenden tijdig zouden zijn ingelicht over de te volgen procedure opdat ze zich kunnen voorbereiden om de voorgeschreven pro ...[+++]


Da weniger Unternehmensübertragungen innerhalb der Familie des bisherigen Eigentümers stattfinden, müssen mehr Familienunternehmen auf Mitarbeiter oder Dritte übertragen werden.

Aangezien steeds minder overdrachten binnen de familie plaatsvinden, moeten meer familiebedrijven aan werknemers of derden worden overgedragen.


6. fordert die Kommission angesichts der Tatsache, dass ein Drittel der Weltbevölkerung jünger als 20 Jahre alt ist und die Hälfte aller neuen HIV-Infektionen in der Altersgruppe 15–24 Jahre auftreten, auf, der Verhütung von HIV-Infektionen in dieser Altersgruppe besondere Beachtung zu schenken, indem sie Information, Bildung und Dienstleistungen anbietet, die zur Senkung der Anfälligkeit dieser Gruppen für HIV-Infektionen notwendig sind, und die Benutzung von Kondomen fördert; ist der Ansicht, dass Eltern, Grundschullehrer und Lehrkräfte an weiterführenden Schulen, Mitarbeiter im Gesundheitswesen sowie die politischen und religiösen Fü ...[+++]

6. wijst erop dat een derde van de wereldbevolking jonger dan 20 jaar is en dat de helft van de nieuwe gevallen van infectie met het HIV-virus zich in de leeftijdsgroep van 15 tot 24 jaar voordoet; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan de preventie van HIV-besmetting in deze leeftijdsgroep door het verstrekken van voorlichting, opleiding en diensten die noodzakelijk zijn om de kwetsbaarheid voor een HIV-besmetting te verminderen en door het gebruik van condooms te stimuleren; is de mening toegedaan dat ouders, onderwijzers en leraren, personeel in de gezondheidszorg, politici, geestelijke leiders, leiders van gemeen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitarbeiter stattfinden' ->

Date index: 2025-05-25
w