Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AKP-EG-Ministerrat
AKP-EU-Ministerrat
EG-Ministerrat
Europäischer Ministerrat
Ministerrat
Ministerrat AKP-EG
Ministerrat AKP-EU
Ministerrat der Europäischen Gemeinschaften
Rat AKP-EWG
Rat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Union
Rat der Union
Sekretariat des Ministerrats
Toxizität bei wiederholter Aufnahme
Toxizität bei wiederholter Verabreichung
Toxizität nach wiederholter Verabreichung

Traduction de « ministerrat wiederholt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toxizität bei wiederholter Aufnahme | Toxizität bei wiederholter Verabreichung | Toxizität nach wiederholter Verabreichung

toxiciteit bij herhaalde toediening


Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


Ministerrat AKP-EU [ Ministerrat AKP-EG | Rat AKP-EWG ]

ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]


AKP-EG-Ministerrat | AKP-EU-Ministerrat

ACS-EG-Raad van Ministers | ACS-EU-Raad van ministers


Toxizität bei wiederholter Verabreichung

toxiciteit bij herhaalde blootstelling


Sekretariat des Ministerrats

Secretarie van de Ministerraad


Ministerrat der Europäischen Gemeinschaften

Ministerraad van de Europese Gemeenschappen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die wiederholte oder umfangreiche Mitteilung von personenbezogenen Daten oder Informationen an einen in § 1 erwähnten Dienst oder eine in § 1 erwähnte Organisation ist nur möglich unter den Bedingungen, die in einer völkerrechtlichen Regel vorgesehen sind, die Belgien bindet, oder, was die Dienste oder Organisationen der Europäischen Union oder eines seiner Mitgliedstaaten und was Interpol betrifft, unter den Bedingungen, die vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass festgelegt werden.

De herhaalde of volumineuze mededeling van persoonsgegevens of informatie aan een in § 1 bedoelde dienst of organisatie is enkel mogelijk onder de voorwaarden die bepaald worden in een internationale rechtsregel die België verbindt of, wat de diensten en organisaties van de Europese Unie of van een van zijn lidstaten en wat Interpol betreft, onder de door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de in Ministerraad, bepaalde voorwaarden.


Am Montag waren wir in der Lage, diese Angelegenheit im Ministerrat für Auswärtige Angelegenheiten zu diskutieren und konnten eine gründliche Debatte führen, die, ich bin mir sicher, in der Zukunft wiederholt wird.

Deze maandag hadden we de mogelijkheid om in de Raad Buitenlandse Zaken te debatteren over deze kwestie.


Am 16. Juli 2007 hat die Kommission anlässlich der Zusammenkunft des Ministerrats in Brüssel ihre volle Unterstützung für die Nominierung der mediterranen Ernährungsweise als Immaterielles Kulturerbe der Menschheit durch die UNESCO wiederholt. Die in diesem Zusammenhang notwendigen Arbeiten gehören zu meinen Aufgaben als Vorsitzender des Landwirtschaftsausschusses, und wir arbeiten mit aller Kraft an der Erreichung dieses Ziels.

Een van de kwesties waarmee ik als voorzitter van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling word geconfronteerd en waar we ons met name over moeten buigen, is dat de Commissie ter gelegenheid van de Raad van ministers die op 16 juli 2007 in Brussel werd gehouden, haar volledige steun heeft toegezegd aan de voordracht door de Unesco van het mediterraan voedselpakket als onaantastbaar cultureel erfgoed van de mensheid.


Der Ministerrat wiederholt zunächst seine Bemerkungen zu der Unmöglichkeit, die Kategorien miteinander zu vergleichen (A.4.1), und verweist hilfsweise darauf, dass nicht auf diskriminierende Weise gegen den Grundsatz der Rechtssicherheit verstossen werde.

De Ministerraad herhaalt in eerste instantie zijn opmerkingen nopens de niet-vergelijkbaarheid van de categorieën (A.4.1), en wijst in subsidiaire orde erop dat het rechtszekerheidsbeginsel niet op discriminatoire wijze is geschonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ministerrat wiederholt, dass er Hof nicht dafür zuständig sei zu beurteilen, ob die angefochtenen Bestimmungen gegen Artikel 152 der Verfassung und Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstiessen, da nicht dargelegt worden sei, in welcher Hinsicht ihre Missachtung eine Verletzung der Artikel 10, 11 oder 24 der Verfassung darstellen würde.

De Ministerraad brengt in herinnering dat het Hof niet bevoegd is om te oordelen of de aangevochten bepalingen artikel 152 van de Grondwet en artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens schenden, aangezien niet wordt uiteengezet hoe de miskenning ervan een schending zou vormen van de artikelen 10, 11 of 24 van de Grondwet.


Der Ministerrat wiederholt, dass von der von den Klägern befürchteten Wechselwirkung zwischen der Disziplinaruntersuchung und der Strafverfolgung keine Rede sei (A.7.2).

De Ministerraad herhaalt dat de door de verzoekers gevreesde interferentie tussen het tuchtonderzoek en de strafvervolging niet aan de orde is (A.7.2).


Ich erwarte mir vom Ministerrat deutliche Antworten, wenn der russische Minister Sergej Ivanow am 5.3. im Figaro die Propagandalüge der UdSSR - und leider auch des heutigen Russlands - wiederholt. Und jetzt auf Französisch: "Que l'URSS n'a pas envahi les pays baltes, mais a été appelée à l'aide".

Ik verwacht van de Raad een duidelijk antwoord op de propagandaleugen van de USSR - en helaas ook van het huidige Rusland -, op 5 maart nog eens herhaald door de Russische minister Sergej Ivanov in de Figaro, ditmaal in het Frans: "Que l'URSS n'a pas envahi les pays baltes, mais a été appelée à l'aide".


Ich erwarte mir vom Ministerrat deutliche Antworten, wenn der russische Minister Sergej Ivanow am 5.3. im Figaro die Propagandalüge der UdSSR - und leider auch des heutigen Russlands - wiederholt. Und jetzt auf Französisch: "Que l'URSS n'a pas envahi les pays baltes, mais a été appelée à l'aide ".

Ik verwacht van de Raad een duidelijk antwoord op de propagandaleugen van de USSR - en helaas ook van het huidige Rusland -, op 5 maart nog eens herhaald door de Russische minister Sergej Ivanov in de Figaro , ditmaal in het Frans: "Que l'URSS n'a pas envahi les pays baltes, mais a été appelée à l'aide ".


Ausserst hilfsweise wiederholt der Ministerrat im wesentlichen die bereits bei der Behandlung des ersten Klagegrundes angeführten Argumente (A.4.2), die auf das objektive und sachdienliche Kriterium hinwiesen, das aus der Feststellung abgeleitet sei, dass Rechtsanwälte die einzigen privilegierten Mitarbeiter des Gerichtes seien.

In uiterst subsidiaire orde herhaalt de Ministerraad in essentie de reeds bij de behandeling van het eerste middel aangehaalde argumenten (A.4.2), die zouden wijzen op het objectief en pertinent criterium, afgeleid uit de vaststelling dat advocaten de enige geprivilegieerde medewerkers van het gerecht zijn.


Schliesslich wiederholt der Ministerrat zur Widerlegung des sechsten Klagegrundes einige vorher angeführte Argumente.

Ten slotte herhaalt de Ministerraad eerder aangehaalde argumenten bij de weerlegging van het zesde middel.


w