Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen
Einfrierung des gesetzlichen Mindestlohns
Garantierter Mindestlohn
Gesetzlich festgelegter Mindestlohn
Mindestlohn

Traduction de « mindestlöhne deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mindestlohn [ garantierter Mindestlohn | gesetzlich festgelegter Mindestlohn ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)




Einfrierung des gesetzlichen Mindestlohns

het wettelijk minimumloon bevriezen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir fordern deshalb von der Kommission und den Mitgliedstaaten folgende Maßnahmen: gleiches Entgelt für gleiche Arbeit auf dem internen Arbeitsmarkt, das Abschaffen der Hürden, die die Freizügigkeit der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer verhindern, sowie die Prüfung der Möglichkeit der Festlegung eines gesetzlich vereinbarten oder durch Tarifverhandlungen erzielten Mindestlohns, durch den Bürgerinnen und Bürgern Europas angemessene Lebensbedingungen garantiert werden.

We roepen de Commissie en de lidstaten op om gelijke betaling voor gelijke arbeid te garanderen op de interne arbeidsmarkt, om de barrières voor het vrije verkeer van werknemers op te heffen en de mogelijkheid te onderzoeken van een wettelijk minimumloon of een minimumloon op basis van collectieve onderhandelingen. Zo kunnen de Europese burgers een fatsoenlijke levensstandaard krijgen.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt herrscht im Rat keine Einigkeit, das heißt, der Rat verfügt über keinen gemeinsamen Standpunkt zu der Frage der Mindestlöhne. Deshalb sind vom Ratsvorsitz in dieser Phase diesbezüglich keine besonderen Initiativen vorgesehen.

Op dit moment bestaat er in de Raad geen overeenstemming, dat wil zeggen dat de Raad geen gemeenschappelijk standpunt heeft betreffende het minimumloon. Het voorzitterschap is dus wat dat betreft geen specifieke initiatieven van plan.


Ich wundere mich deshalb über den Streit zwischen den Fraktionen bei der Vorbereitung der Lissabon-Entschließung über die Frage, ob es richtig oder falsch ist, in Europa sektoral Mindestlöhne zu vereinbaren.

Ik heb me dan ook verbaasd over de discussie die tussen de fracties ontstaan is tijdens de voorbereiding van de Lissabon-ontwerpresolutie over de vraag of het al dan niet juist is in Europa afspraken te maken over minimumlonen per bedrijfssector.


Deshalb müssen wir versuchen, einen angemessenen Mindestlohn in allen Mitgliedstaaten einzuführen, entweder mittels Rechtsvorschriften oder durch Tarifverträge, je nach den üblichen Verfahrensweisen des jeweiligen Landes.

Wij moeten bijgevolg in alle lidstaten een gepast minimumloon instellen aan de hand van wetgeving of collectieve overeenkomsten, afhankelijk van wat in de staat gewoonlijk wordt gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Schwierigkeiten bei der Anwendung der Richtlinie 96/71/EG einerseits damit zusammenhängen, dass sie nicht von allen Mitgliedstaaten umgesetzt worden ist, und fordert deshalb die Kommission auf, das Parlament über die Entwicklung der Vertragsverletzungsverfahren auf dem Laufenden zu halten, und dass sie andererseits mit den Problemen ihrer Umsetzung aufgrund der unterschiedlichen Auslegung bestimmter Schlüsselbegriffe (Arbeitnehmer, Mindestlohn und Vergabe von Unteraufträgen), der Schwierigke ...[+++]

1. onderstreept dat de problemen rond de toepassing van Richtlijn 96/71/EG enerzijds te wijten zijn aan het feit dat niet alle lidstaten deze hebben omgezet, en roept de Commissie derhalve op het Europees Parlement op de hoogte te houden van de verdere voortgang van inbreukprocedures, en anderzijds aan de moeilijkheden voor de tenuitvoerlegging ervan die voortvloeien uit verschillen in de interpretatie van bepaalde sleutelconcepten ('werknemer', 'minimumloon' en 'onderaanneming'), de moeilijkheid – zowel voor werknemers als voor KMO's – om informatie te krijgen en de moeilijkheid om de conformiteit met de richtlijn te controleren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mindestlöhne deshalb' ->

Date index: 2022-11-24
w