Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anatomisch
Auswirkungen von Strahlung auf den menschlichen Körper
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Grundwert
Handel mit menschlichen Organen
Implementierungstreffen zur menschlichen Dimension
Organ menschlichen Ursprungs
Therapeutische Substanz menschlichen Ursprungs
Therapeutischer Stoff menschlichen Ursprungs
Zum menschlichen Verhalten forschen

Traduction de « menschlichen grundwerte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
therapeutische Substanz menschlichen Ursprungs | therapeutischer Stoff menschlichen Ursprungs

therapeutische stof van menselijke oorsprong


Implementierungstreffen zur menschlichen Dimension | Jahreskonferenz über die Umsetzung der menschlichen Dimension

bijeenkomst betreffende de uitvoering van de menselijke dimensie | HDIM [Abbr.]






anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie


Handel mit menschlichen Organen

handel in menselijke organen


Organ menschlichen Ursprungs

orgaan van menselijke oorsprong


Produktion von Wildfleisch für den menschlichen Verzehr kontrollieren

productie van wild voor menselijke consumptie controleren


zum menschlichen Verhalten forschen

menselijk gedrag onderzoeken


Auswirkungen von Strahlung auf den menschlichen Körper

stralingseffecten op het menselijk lichaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unsere demokratischen Gesellschaften sollten die notwendigen Sicherungen schaffen, damit die Entwicklung und Nutzung der Biowissenschaften und Biotechnologie unter Wahrung der Grundwerte ablaufen kann, die die EU in der Grundrechtecharta anerkannt hat, unter anderem durch Bekräftigung der Achtung vor dem menschlichen Leben und der Menschenwürde.

Onze democratische structuren dienen te voorzien in de noodzakelijke beveiligingsmechanismen om te garanderen dat de ontwikkeling en toepassing van de biowetenschappen en de biotechnologie geschiedt overeenkomstig de elementaire maatschappelijke waarden die door de EU in het Handvest van de grondrechten worden erkend, met name door de bevestiging van het respect voor het menselijk leven en de menselijke waardigheid.


Allgemeine und berufliche Bildung leistet ab dem frühen Kindesalter einen wichtigen Beitrag dazu, dass unsere gemeinsamen menschlichen und bürgerlichen Werte geschützt und an künftige Generationen weitergegeben werden, sowie zur Förderung der Gedanken- und Meinungsfreiheit, zu sozialer Integration und Respekt für andere, zur Vermeidung und Bekämpfung von Diskriminierung in allen ihren Formen, zur Stärkung der Vermittlung und Akzeptanz dieser gemeinsamen Grundwerte und zur Schaffung der Grundlagen für stärker integrative Gesellschaften ...[+++]

Onderwijs en opleiding zijn belangrijk om ervoor te zorgen dat de humane en maatschappelijke waarden die wij delen worden gevrijwaard en doorgegeven aan de volgende generaties, om de vrijheid van gedachte en van meningsuiting, sociale inclusie en respect voor anderen in de hand te werken, om alle vormen van discriminatie te voorkomen en te bestrijden, om het aanleren en aanvaarden van deze gemeenschappelijke fundamentele waarden te bevorderen, en om de basis te leggen voor meer inclusieve samenlevingen — van kindsbeen af Onderwijs en opleiding kunnen helpen om armoede en sociale uitsluiting te voorkomen en te bestrijden, wederzijds respe ...[+++]


Unsere vordringliche Botschaft muss allerdings ankommen, nämlich dass Europa keine materiellen Vorteile auf Kosten der menschlichen Grundwerte verfolgen wird.

We moeten in elk geval duidelijk maken wat onze belangrijkste boodschap is, namelijk dat Europa geen materiële voordelen zoekt ten koste van menselijke waarden.


Das Grundkonzept für alle friedensschaffenden Maßnahmen muss auf der Achtung der Grundwerte der menschlichen Würde, der Freiheit, der Demokratie, der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit, des Rechts und der Gleichberechtigung und der Rechenschaftspflicht der Regierung gegenüber der Bevölkerung beruhen.

Activiteiten ondernomen in het kader van vredesopbouw moeten in eerste instantie gebaseerd zijn op het respect voor de fundamentele waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, mensenrechten, rechtsorde, rechtvaardigheid en gelijkheid, en het afleggen van verantwoording door regeringen aan de bevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf das Fünfte Forschungsrahmenprogramm der Gemeinschaft, insbesondere die Erklärung, wonach „keine Forschungstätigkeiten im Bereich der Klonierung durchgeführt werden, um den Zellkern einer Keimzelle oder einer embryonalen Zelle durch den Zellkern eines anderen Individuums zu ersetzen, der im embryonalen Stadium oder zu einem späteren Zeitpunkt der menschlichen Entwicklung entnommen wurde“ (Fußnote 2 zu Abschnitt b) von Aktionsbereich 1 – Untersuchung von Fragen der biomedizinischen Ethik und der Bioethik unter Beachtung der menschlichen Grundwerte),

- gezien het vijfde kaderprogramma inzake onderzoek van de Gemeenschap waarin met name wordt verklaard dat "evenmin onderzoek (bekend als klonen) zal worden verricht waarbij wordt gepoogd de kern van een kiemcel of embryonale cel te vervangen door een celkern afkomstig van een willekeurig persoon, van een embryo of van een later ontwikkelingsstadium dan het menselijke embryonale stadium" (voetnoot 2 van afdeling b van thema 1 - Onderzoek naar problemen op het gebied van biomedische ethiek en bio-ethiek, met inachtneming van de fundamentele menselijke waarden),


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union nicht nur ein Wirtschaftsraum, sondern auch ein Raum gemeinsamer Grundwerte ist, die auf der Achtung der menschlichen Würde beruhen,

C. overwegende dat de Europese Unie niet alleen een economische ruimte is, maar ook een ruimte van gemeenschappelijke fundamentele waarden die gebaseerd zijn op de eerbiediging van de menselijke waardigheid,


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union nicht nur ein Wirtschaftsraum, sondern auch ein Raum gemeinsamer Grundwerte ist, die auf der Achtung der menschlichen Würde beruhen,

C. overwegende dat de Europese Unie niet alleen een economische ruimte is, maar ook een ruimte van gemeenschappelijke fundamentele waarden die gebaseerd zijn op de eerbiediging van de menselijke waardigheid,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' menschlichen grundwerte' ->

Date index: 2021-07-13
w