Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Integrität
Daten schützen
Gebietshoheit
Hoheitsrecht
Informationssicherheitspolitik anwenden
Informationssicherheitsstrategien anwenden
Integrität
Integrität des Rechnersystems
Körperliche Unversehrtheit
Menschenwürde
Recht auf Freitod
Recht auf Selbstbestimmung
Staatsgebiet
System-Integrität
Territoriale Integrität
Territoriale Souveränität
Territorialität
Verletzung der Menschenwürde

Traduction de « menschenwürde integrität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Integrität des Rechnersystems | System-Integrität

systeemintegriteit


berufliche Integrität | Integrit

professionele integriteit


Integrität des Rechnersystems | System-Integrität

systeemintegriteit


Recht auf Selbstbestimmung [ Menschenwürde | Recht auf Freitod ]

vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]


Verletzung der Menschenwürde

schending van de menselijke waardigheid




Integrität | körperliche Unversehrtheit

integriteit | ongeschonden toestand




Hoheitsrecht [ Gebietshoheit | Staatsgebiet | territoriale Integrität | territoriale Souveränität | Territorialität ]

territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]


Grundsätze der Vertraulichkeit Integrität und Verfügbarkeit einhalten | Informationssicherheitspolitik anwenden | Daten schützen | Informationssicherheitsstrategien anwenden

gegevens beveiligen | gegevensbeveiliging toepassen | beleid methoden en regels toepassen voor gegevens- en informatiebeveiliging om te voldoen aan vertrouwelijkheids-integriteits- en beschikbaarheidsprincipes | beleid voor informatiebeveiliging toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Menschenwürde, Integrität und Solidarität sowie die humanitären Grundsätze.

waardigheid, integriteit, solidariteit en humanitaire beginselen,


In den Schlussfolgerungen des Gipfels sollten die gemeinsamen Grundlagen bekräftigt werden, d. h. die Werte der Menschenwürde, Integrität und Solidarität, die humanitären Grundsätze, die Einhaltung der Verpflichtungen im Rahmen des humanitären Völkerrechts und die Verpflichtung, die humanitäre Arbeit von der Politik zu trennen.

Het resultaat van de top moet de gemeenschappelijke basis bevestigen: waardigheid, integriteit en solidariteit; humanitaire beginselen, het respect voor de verplichtingen krachtens internationaal humanitair recht; de belofte om humanitaire hulpverlening los te zien van politieke agenda's.


Menschenwürde, Integrität und Solidarität sind universelle Werte.

Waardigheid, integriteit en solidariteit zijn universele waarden.


„Sexuelle Ausbeutung ist ein Verbrechen, eine schwerwiegende Verletzung der Menschenwürde und der physischen und psychischen Integrität von Kindern.

“Seksueel misbruik is een misdaad, een grove schending van de menselijke waardigheid en van de lichamelijke en geestelijke integriteit van kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Jede zuständige Behörde stellt sicher, dass bei der Nutzung des VIS Antragsteller und Personen mit Visa nicht aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung diskriminiert und die Menschenwürde sowie die Integrität der Antragsteller und Personen mit Visa uneingeschränkt geachtet werden

2. Elke bevoegde autoriteit ziet bij het gebruik van het VIS erop toe dat zij aanvragers en visumhouders niet discrimineert op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid en dat zij de menselijke waardigheid en integriteit van de aanvrager of visumhouder volledig respecteert.


Die zuständigen Behörden sollten bei der Nutzung des VIS sicherstellen, dass die Menschenwürde und die Integrität der Personen, deren Daten angefordert werden, geachtet werden sowie Personen nicht aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung diskriminiert werden.

Wanneer zij het VIS gebruiken, moeten de bevoegde autoriteiten ervoor zorgen dat de menselijke waardigheid en de integriteit van de personen wier gegevens worden opgevraagd, worden geëerbiedigd, en mogen zij personen niet discrimineren op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.


(4) Die Antragsteller sollten unter gebührender Berücksichtigung der Menschenwürde und Integrität behandelt werden.

(4) De regelingen voor de ontvangst van aanvragers moeten met het nodige respect voor de menselijke waardigheid en integriteit worden getroffen.


Alle Bediensteten achten bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben uneingeschränkt die Menschenwürde und Integrität des Antragstellers.

Al het personeel eerbiedigt bij de uitvoering van zijn taken ten volle de menselijke waardigheid en integriteit van de aanvrager.


Alle Bediensteten wahren bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben uneingeschränkt die Menschenwürde und Integrität des Antragstellers.

Al het personeel eerbiedigt bij de uitvoering van zijn taken ten volle de menselijke waardigheid en integriteit van de aanvrager.


(3a) Die Antragsteller sollten unter gebührender Berücksichtigung der Menschenwürde und Integrität behandelt werden.

(3a) De regelingen voor de ontvangst van aanvragers moeten met het nodige respect voor de menselijke waardigheid en integriteit worden getroffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' menschenwürde integrität' ->

Date index: 2025-03-19
w