Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « menschenrechte doch ihre umsetzung » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Erklärung ist ein wichtiges Instrument zur Förderung der Menschenrechte, doch ihre Umsetzung ist weiterhin eine Herausforderung.

Deze verklaring is een belangrijk hulpmiddel bij het bevorderen van de mensenrechten, maar de uitvoering ervan blijft een uitdaging.


begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële verandering moeten leiden, maar momenteel niet ...[+++]


Zwar sind eindeutige Fortschritte zu verzeichnen, was ihr Engagement und ihre koordinierende Funktion angeht, doch sind in Bezug auf ihren Status, ihre Kapazitäten, ihre Ressourcen, ihren Auftrag und die politische Unterstützung, die sie erhalten, weitere Verbesserungen erforderlich: Die nationalen Kontaktstellen sollten mit angemessenen personellen und finanziellen Ressourcen ausgestattet werden. Sie müssen formal dazu ermächtigt werden und dafür zuständig sein, Abläufe zwischen Ministerien und verschiedenen Regierungsebenen zu koordinieren und sicherzustellen, dass die Inkl ...[+++]

Hoewel hun betrokkenheid en coördinerende rol duidelijk zijn geëvolueerd, is er wat betreft hun status, capaciteiten, middelen, mandaat en politieke steun ruimte voor verbetering. De nationale contactpunten moeten voldoende personele en financiële middelen ontvangen; zij moeten formeel bevoegd zijn om processen waarbij meerdere ministeries en overheidsniveaus zijn betrokken, te coördineren en zij moeten waarborgen dat de Roma-integratie wordt gemainstreamd; zij moeten helpen bij het vaststellen en uitvoeren van relevante beleidsmaatregelen en een rol spelen bij de strategische planning van het gebruik van EU-middelen.


fordert die Philippinen als eines der Länder, denen von der EU der APS+-Status eingeräumt wurde, auf, die wirksame Umsetzung aller wesentlichen internationalen Übereinkommen zu Menschenrechten und Arbeitnehmerrechten und im Zusammenhang mit der Umwelt und den Grundsätzen verantwortungsvoller Staatsführung gemäß der Aufstellung in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 sicherzustellen; erkennt an, dass die Ph ...[+++]

roept de Filipijnen op, als een van de landen die door de EU een SAP+-status toegekend kreeg, tot de doeltreffende uitvoering van alle fundamentele internationale verdragen betreffende mensen- en arbeidsrechten, het milieu en goed bestuur, zoals bepaald in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 978/2012; erkent dat de Filippijnen hun mensenrechtenwetgeving hebben versterkt; roept de Filippijnen op om verdere vooruitgang te blijven boeken op het gebied van de bevordering van de mensenrechten, onder meer door het nationale actieplan vo ...[+++]


Der Mehrwert der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft ist auf ihre weltweite Präsenz, ihr Know-how bei der Umsetzung von Hilfemaßnahmen, ihre Rolle bei der Förderung der Politikkohärenz, bewährter Verfahren wie auch der Koordinierung und Harmonisierung, ihren Einsatz für Demokratie, Menschenrechte, verantwortungsvolle Staatsführ ...[+++]

De toegevoegde waarde van het beleid van de Gemeenschap komt tot uiting in haar aanwezigheid op wereldniveau, haar knowhow inzake de tenuitvoerlegging van de steun, haar rol bij de bevordering van de coherentie der beleidslijnen en goede praktijken, de stimulering van coördinatie en harmonisatie, de steun voor democratie, mensenrechten, goed bestuur en de naleving van het internationaal recht en de aanmoediging van de deelname van maatschappelijke organisaties en van de Noord-Zuidsolidariteit.


Der Rat würdigt die Arbeit des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte in Kolumbien und fordert nachdrücklich eine rasche Umsetzung der Empfehlungen des Amtes; diese sind in der von der Kommission für Menschenrechte auf ihrer 61. Tagung angenommenen Erklärung ihres Vorsitzes zu Kolumbien wiedergegeben.

De Raad prees het werk van het bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten (UNHCHR) in Colombia en hij drong aan op een snelle uitvoering van de aanbevelingen van dit bureau zoals die zijn geformuleerd in de verklaring van het voorzitterschap over Colombia welke de Commissie voor de rechten van de mens tijdens haar 61ste zitting heeft aangenomen.


Das weitere Vorgehen im Hinblick auf all diese Leitlinien und ihre Umsetzung ist ein laufender, im Wesentlichen von der Gruppe "Menschenrechte" (COHOM) begleiteter Prozess, der in beträchtlichem Maße zu einer weiteren Ausbreitung der Politiken und Tätigkeiten der Europäischen Union im Bereich der Menschenrechte beitragen wird und in dem die überragende Bedeutung, die wir ihm beimessen, zum Ausdruck kommt.

Het lopende proces van follow-up en uitvoering van al deze richtsnoeren, voornamelijk door de Groep mensen-rechten (COHOM), zal in hoge mate bijdragen tot een verdere uitbreiding van de beleidslijnen en acti-viteiten van de Europese Unie op het gebied van de mensenrechten en zal het doorslaggevende belang weerspiegelen dat zij hieraan hecht.


Die Klausel dient dazu, die Demokratie und die Menschenrechte in diesen Ländern zu unterstützen, den Beitritt zu internationalen Menschenrechtsinstrumenten, ihre Ratifizierung und Umsetzung zu fördern sowie durch den Aufbau beständiger und langfristiger Beziehungen Krisen zu verhindern.

Doel van de clausule is het ondersteunen van democratie en mensenrechten in deze landen, het bevorderen van toetreding, ratificatie en implementatie van internationale mensenrechteninstrumenten alsmede het voorkomen van crisissituaties door het creëren van coherente betrekkingen op lange termijn.


Der Rat genehmigte ein Dokument mit einem Überblick über die Tätigkeiten, die die EU in den letzten sechs Monaten in Umsetzung ihres Gemeinsamen Standpunkts vom 25. Mai 1998 betreffend die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze, die Rechtsstaatlichkeit und die verantwortungsvolle Staatsführung in Afrika unternommen hat:

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een document waarin een evaluatie is vervat van de activiteiten die de EU in de afgelopen zes maanden heeft ondernomen tot uitvoering van zijn gemeenschappelijk standpunt van 25 mei 1998 inzake mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat en behoorlijk bestuur in Afrika:


All diese Maßnahmen beruhen auf Gegenseitigkeit, doch werden die Zugeständnisse "asymmetrisch" gewährt, d.h. zuerst setzt die EG ihre Zugeständnisse um. c. Angleichung der Rechtsvorschriften Die MOEL verpflichten sich, in folgenden Bereichen ihre Rechtsvorschriften an das Gemeinschaftsrecht anzupassen: - Wettbewerbsregeln einschließlich staatlicher Beihilfen: Es sollen ähnliche Regeln wie im Vertrag von Rom eingeführt werden; - Sc ...[+++]

Deze voorwaarden gelden in gelijke mate voor beide partijen; de concessies worden echter asymmetrisch toegepast. Dit betekent dat de concessies van de EG het eerst worden uitgevoerd. c. aanpassing van wet- en regelgeving Dit omvat de toezegging van de Middeneuropese landen dat zij dezelfde wetgeving invoeren als in de Gemeenschap op het gebied van: - mededinging, inclusief staatssteun: dezelfde regels als in het Verdrag van Rome - de bescherming van intellectuele, commerciële en industriële eigendom - de liberalisering van de betalingen en het overmaken van kapitaal voor handel en investeringen - aanpassing van de wetgeving op andere ge ...[+++]


w