Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
Beeinträchtigung der Menschenrechte
Bioethik-Konvention
Charta der Menschenrechte
EGMR
EIDHR
Europäische Kommission für Menschenrechte
Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
Gerichtshof für Menschenrechte
Internationale Charta der Menschenrechte
Menschenrecht
Menschenrechte
Menschenrechte verteidigen
Menschenrechtsdeklaration
Menschenrechtskonvention
Schutz der Menschenrechte
Verletzung der Menschenrechte
Verteidigung der Menschenrechte
Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin

Vertaling van " menschenrechte beimißt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]

rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]


Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte [ EGMR | Europäische Kommission für Menschenrechte | Gerichtshof für Menschenrechte ]

Europees Hof voor de rechten van de mens [ EHRM | Europese commissie voor de rechten van de mens | Hof voor de rechten van de mens ]


Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte | Europäisches Instrument für weltweite Demokratie und Menschenrechte | Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte | EIDHR [Abbr.]

Europees instrument voor democratie en mensenrechten | financieringsinstrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld | EIDHR [Abbr.]


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin

bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde


Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

Europees Hof voor de rechten van de mens




Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten

Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. erinnert Pakistan an die Bedeutung, die die Europäische Union der Einhaltung der Menschenrechte beimißt, und die integraler Bestandteil ihrer auswärtigen Beziehungen und aller Kooperationsabkommen ist;

8. wijst Pakistan nogmaals op het grote belang dat de EU hecht aan eerbiediging van de mensenrechten die een onlosmakelijk deel vormen van haar buitenlandse betrekkingen en van alle samenwerkingsovereenkomsten;


8. erinnert Pakistan an die Bedeutung, die die EU der Einhaltung der Menschenrechte beimißt, und die integraler Bestandteil ihrer auswärtigen Beziehungen und aller Kooperationsabkommen ist;

8. wijst Pakistan nogmaals op het grote belang dat de EU hecht aan eerbiediging van de mensenrechten die een onlosmakelijk deel vormen van haar buitenlandse betrekkingen en van alle samenwerkingsovereenkomsten;


Ich beende meine Ausführungen wie ich sie begonnen habe: Die Charta wird ein Zeichen für die außerordentliche Bedeutung sein, die die Union als Ganzes der Bekämpfung von Rassismus und Diskriminierung sowie dem Schutz der Menschenrechte beimißt.

Ik sluit af zoals ik begonnen ben: het Handvest wordt een indicatie van de hoge prioriteit die de Unie als zodanig toekent aan de strijd tegen racisme en discriminatie en aan de bescherming van de mensenrechten.


A. unter Hinweis auf die Bedeutung, die es dem Dialog über die Menschenrechte zwischen der EU und China sowie dem Kooperationsprogramm beimißt, das zu einer Zusammenarbeit für die Förderung und Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in China führen kann,

A. herinnerend aan het belang dat het hecht aan de dialoog tussen de EU en China over de mensenrechten en aan het samenwerkingsprogramma dat kan leiden tot samenwerking ter bevordering en naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in China,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. zutiefst besorgt darüber, daß der Menschenrechtsdialog zwischen der EU und China nicht genügend Fortschritte vor Ort herbeigeführt hat, und unter erneutem Hinweis auf die Bedeutung, die es den vom Menschenrechtsdialog zwischen der EU und China und vom Kooperationsprogramm gebotenen Möglichkeiten im Hinblick auf eine gemeinsame Arbeit zur Förderung und Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in China beimißt,

G. overwegende dat de dialoog tussen de EU en China over de rechten van mens tot zijn bezorgdheid niet tot voldoende concrete vooruitgang heeft geleid en er nogmaals op wijzend hoeveel belang het hecht aan de mogelijkheden die worden geboden door de dialoog tussen de EU en China over de mensenrechten en het samenwerkingsprogramma, dat voorziet in gezamenlijke werkzaamheden ter bevordering en eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden in China,


Anläßlich des 50. Jahrestags der Verabschiedung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte erinnert die Union an die überragende Bedeutung, die sie dieser Erklärung beimißt.

Ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, memoreert de Unie het bijzonder grote belang dat zij aan die Verklaring hecht.


Der Rat begrüßte die von der Türkei durchgeführten Reformen und die jüngsten Fortschritte, die sie im Bereich der Menschenrechte und der Demokratisierung erzielt hat, erinnerte jedoch daran, daß er der Frage der Menschenrechte und der Fortführung des in der Türkei eingeleiteten Reformprozesses große Bedeutung beimißt.

De Raad feliciteert Turkije met de hervormingen en de recente vooruitgang op het gebied van de mensenrechten en van de democratisering en wijst nogmaals op het belang dat door hem wordt gehecht aan het vraagstuk van de mensenrechten en aan de voortzetting van het hervormingsproces waarmee Turkije een begin heeft gemaakt.


Sie betonten, welche Bedeutung die Europäische Union (EU) der Demokratie und dem Schutz der Menschenrechte beimißt und erinnerten daran, daß dies die Voraussetzung für die erhöhten Hilfemittel war, die den Philippinen, nachdem sie eine Demokratie geworden waren, von der EU und bilateral von den Mitgliedstaaten gewährt wurden (1 Mrd. ECU im Zeitraum 1989 bis 1992, von denen 121,5 Mio. ECU direkt aus dem Haushalt der EU gewährt wurden).

Zij legden de nadruk op het belang dat de Europese Unie (EU) aan de democratie en de bescherming van de mensenrechten hecht en herinnerden eraan dat dit ten grondslag had gelegen aan de grotere hoeveelheid hulp die na het herstel van de democratie zowel door de Europese Unie als zodanig als door haar Lid-Staten bilateraal aan de Filippijnen werd toegekend (1 miljard ecu tijdens de periode 1989-1992, waarvan 121,5 miljoen ecu rechtstreeks via de begroting van de EU).


Dieses Abkommen kann dementsprechend am Rande des Europäischen Rates in Madrid unterzeichnet werden. 5. KUBA - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Nachdem der Rat die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba geprüft hat, - erklärt er es zum Ziel der Europäischen Union, den friedlichen Übergang zur Demokratie und wirtschaftlichen Öffnung durch Ausbau und Vertiefung ihrer Beziehungen zu Kuba zu fördern; - unterstreicht er, daß er der Einhaltung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie der Unterstützung des Prozesses der politischen und wirtschaftlich ...[+++]

De overeenkomst kan nu ter gelegenheid van de Europese Raad van Madrid worden ondertekend. 5. CUBA - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Na de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba te hebben bestudeerd, - bevestigt de Raad dat de Europese Unie ernaar streeft een vreedzame overgang naar de democratie en economische openheid op Cuba in de hand te werken door haar betrek-kingen met Cuba te versterken en uit te diepen ; - wijst de Raad op het grote belang dat hij hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten en aan de fundamentele vrijheden en benadrukt hij dat het proces ...[+++]


Die Kommission erklärte gegenüber dem Präsidenten ferner, daß sie der Einhaltung der geschlossenen Abkommen und ihrer vollständigen Anwendung im Hinblick auf die Achtung der Demokratie und der Menschenrechte große Bedeutung beimißt.

De Commissie heeft de president ook gezegd dat zij er belang aan hecht dat de gesloten akkoorden worden nageleefd en dat bij de volledige uitvoering ervan de democratie en de rechten van de mens worden geërbiedigd.


w