Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
Beeinträchtigung der Menschenrechte
Bioethik-Konvention
Charta der Menschenrechte
EGMR
EIDHR
Europäische Kommission für Menschenrechte
Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
Gerichtshof für Menschenrechte
Internationale Charta der Menschenrechte
Menschenrecht
Menschenrechte
Menschenrechte verteidigen
Menschenrechtsdeklaration
Menschenrechtskonvention
Schutz der Menschenrechte
Verletzung der Menschenrechte
Verteidigung der Menschenrechte
Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin

Traduction de « menschenrechte beglückwünschen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]

rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]


Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte [ EGMR | Europäische Kommission für Menschenrechte | Gerichtshof für Menschenrechte ]

Europees Hof voor de rechten van de mens [ EHRM | Europese commissie voor de rechten van de mens | Hof voor de rechten van de mens ]


Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte | Europäisches Instrument für weltweite Demokratie und Menschenrechte | Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte | EIDHR [Abbr.]

Europees instrument voor democratie en mensenrechten | financieringsinstrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld | EIDHR [Abbr.]


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin

bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde


Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten

Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden




Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

Europees Hof voor de rechten van de mens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (ES) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich den Berichterstatter, Herrn Coveney, zu seiner unermüdlichen Arbeit für den Schutz der Menschenrechte beglückwünschen, die er in diesem Bericht geleistet hat, und auch für seine unbeirrte Suche nach einem Konsens, um die vielen Probleme und Interessenskonflikte zu bewältigen, die dieser Bericht anspricht.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik de rapporteur, mijnheer Coveney, feliciteren met zijn onvermoeibare inzet voor de bescherming van de mensenrechten en zijn niet-aflatende streven naar consensus om een oplossing te vinden voor de talloze problemen en belangenconflicten die aan dit verslag verbonden zijn.


– (ES) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich den Berichterstatter, Herrn Coveney, zu seiner unermüdlichen Arbeit für den Schutz der Menschenrechte beglückwünschen, die er in diesem Bericht geleistet hat, und auch für seine unbeirrte Suche nach einem Konsens, um die vielen Probleme und Interessenskonflikte zu bewältigen, die dieser Bericht anspricht.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik de rapporteur, mijnheer Coveney, feliciteren met zijn onvermoeibare inzet voor de bescherming van de mensenrechten en zijn niet-aflatende streven naar consensus om een oplossing te vinden voor de talloze problemen en belangenconflicten die aan dit verslag verbonden zijn.


Was die Tätigkeit des Europäischen Parlaments und vor allem des Unterausschusses für Menschenrechte betrifft, so glaube ich, können wir uns zu seinem konstruktiven Handeln beglückwünschen, das beispielsweise die zügige Annahme des neuen Finanzinstruments für die Förderung der Demokratie und der Menschenrechte ermöglicht hat.

Wat de activiteiten van het Europees Parlement, en met name die van de Subcommissie mensenrechten betreft, geloof ik dat wij allen verheugd mogen zijn met het constructief optreden. Daardoor was het bijvoorbeeld mogelijk om snel het nieuw financieel instrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten aan te nemen.


– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Gestatten Sie mir als stellvertretendem Vorsitzenden des Unterausschusses für Menschenrechte, zunächst Herrn Coveney zu der Qualität und dem Umfang seiner Arbeit zu beglückwünschen, die diesen umfassenden und erschöpfenden Text hervorgebracht hat, jedoch auch zu der offenen Geisteshaltung, die er an den Tag gelegt hat, um in unserem Hause einen weitgehenden Konsens zu diesem erstrangigen Text zu erzielen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, als ondervoorzitter van de Subcommissie mensenrechten wil ik graag allereerst de heer Coveney gelukwensen met zijn omvangrijk en uitstekende werk, waardoor een uitvoerige, volledige tekst kon worden opgesteld. Ik wil hem echter ook gelukwensen met de open houding waarvan hij blijk heeft gegeven in zijn streven naar een zo breed mogelijke consensus in het Parlement ten aanzien van deze uitermate belangrijke tekst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Zu Beginn möchte ich die finnische Präsidentschaft sowohl zu ihrer Arbeit in Sachen Menschenrechte als auch zu ihrer Teilnahme an dieser Plenarsitzung beglückwünschen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Finse voorzitterschap complimenteren, zowel met zijn werk op het vlak van de mensenrechten als met zijn aanwezigheid hier in deze voltallige vergadering.


w