Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit der älteren Menschen
Akute Vergiftungen beim Menschen
Eintreten
Europäisches Jahr der älteren Menschen
Klonen von Menschen
Klonen von Menschen zur Reproduktionszwecken
Klonen von menschlichen Embryonen
Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen
Sozialbetreuer
Sozialbetreuerin
TIDE
Therapeutisches Klonen
Unabhängigkeit älterer Menschen
Unabhängigkeit älterer Personen
Vergiftung beim Menschen
Von Menschen verursachte Katastrophe

Traduction de « menschen eintreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


Sozialbetreuerin (Altenbetreuung) | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen | Sozialbetreuer (Altenbetreuung) | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen

begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap


Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen | TIDE [Abbr.]

Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]


Akute Vergiftungen beim Menschen | Vergiftung beim Menschen

acute vergiftiging bij de mens


Europäisches Jahr der älteren Menschen | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen

Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen


Klonen von Menschen [ Klonen von Menschen zur Reproduktionszwecken | Klonen von menschlichen Embryonen | Therapeutisches Klonen ]

klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap




von Menschen verursachte Katastrophe

ramp door menselijk toedoen [ door mensen veroorzaakte catastrofe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einigen Ländern steigen die Quoten von Frauen und Menschen mit Migrationshintergrund, die in den Arbeitsmarkt eintreten, äußerst langsam, und die Zahl ihrer durchschnittlichen Wochenarbeitsstunden ist nach wie vor niedrig.

In sommige landen neemt het aantal vrouwen en personen met migrantenachtergrond die de weg naar de arbeidsmarkt vinden, maar zeer langzaam toe en blijft het aantal gewerkte uren laag.


Wenn Menschen zeitweise keine Arbeit finden, sollte der Schwerpunkt auf der Verbesserung ihrer Kompetenzen mit Blick darauf liegen, dass sie wieder in den Arbeitsmarkt eintreten.

Als mensen tijdelijk geen werk kunnen vinden, moet de aandacht uitgaan naar het verbeteren van hun capaciteiten met het oog op hun terugkeer op de arbeidsmarkt.


Aus diesem Anlass wird daran erinnert, wie Menschen mit Behinderung und ihre Vertreter weltweit für einen politischen Wandel eingetreten sind und noch immer eintreten.

Het is een gelegenheid om stil te staan bij de manier waarop mensen met een handicap en hun vertegenwoordigers de drijvende kracht zijn achter beleidsontwikkelingen in de hele wereld.


Um dies zu erreichen, müssen junge Menschen ermutigt werden und ihr Unternehmergeist, der sich in Entschlusskraft, Selbstvertrauen, dem Eingehen kalkulierbarer Risiken, Kreativität, Organisation und Durchhaltevermögen ausdrückt, muss schon früh im Leben geweckt werden; so können sie ihr Potenzial voll ausschöpfen und erfolgreich in den Arbeitsmarkt eintreten.

Daarom dienen jongeren te worden aangemoedigd en dient ondernemingszin — initiatief, vertrouwen, het nemen van berekende risico’s, creativiteit, organisatievermogen en volharding — van jongs af aan te worden gestimuleerd teneinde jongeren in staat te stellen hun potentieel volledig te ontwikkelen en met succes de arbeidsmarkt te betreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich spreche vom Europäischen Parlament zu meinem Vater, der jetzt im Himmel ist. Ich kann ihm sagen, ich weiß, dass die Justiz immer für die Menschen eintreten, sie verteidigen und über sie richten wird – nicht vor Gott, sondern vor ihrem Gewissen.

Als ik vanuit het Europees Parlement tot mijn vader spreek, die in de hemel is, dan kan ik hem zeggen dat ik weet dat de rechtspraak altijd gaat over een man, zijn raadsman en de rechter – niet voor God maar voor hun geweten.


Wir werden weiterhin aktiv für die Erhaltung öffentlicher Eisenbahnverkehrsdienste, eines Schlüsselsektors für die sozioökonomische Entwicklung Portugals, und für die Rechte der Arbeitnehmer und der Menschen eintreten.

De spoorwegen zijn een strategische sector voor de sociaaleconomische ontwikkeling van Portugal. Uit respect voor de rechten van de werknemers en de reizigers zullen wij actief het spoorvervoer als openbare dienst blijven verdedigen.


Dazu gehören beispielsweise Menschen mit geringen Grundfertigkeiten, insbesondere mit geringer Fähigkeit zum Lesen und Schreiben, Schulabbrecher, Langzeitarbeitslose und Menschen, die nach längerer Unterbrechung wieder in den Arbeitsmarkt eintreten, ältere Menschen, Migranten sowie Menschen mit Behinderungen.

Voorbeelden van zulke groepen zijn personen met geringe basisvaardigheden, in het bijzonder wat lezen en schrijven betreft, vroege schoolverlaters, langdurig werklozen en personen die weer aan het werk gaan na een lange periode van afwezigheid, ouderen, migranten en personen met een handicap.


26. fordert das weitere Eintreten von Rat und Kommission für eine rasche Einigung über das vorgeschlagene UN-Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen; begrüßt das Ergebnis der 7. Tagung des Ad-hoc-Ausschusses, einschließlich der Vereinbarung, den Entwurf des Textes in Bezug auf Gewalt gegen Menschen mit Behinderungen, auf die Menschenrechte von Menschen, die in vielfacher Hinsicht von Hilfe abhängig sind, und auf das Recht der Gehörlosen, die Zeichensprache zu verwenden, zu stärken; fordert die Mitgliedstaaten, d ...[+++]

26. roept de Raad en de Commissie op zich te blijven inzetten voor een spoedige overeenkomst inzake het voorgestelde VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap; is verheugd over het resultaat van de zevende bijeenkomst van de Ad hoc-commissie, waaronder het akkoord om de ontwerptekst in verband met geweld tegen gehandicapten, de mensenrechten van mensen met complexe afhankelijkheidsbehoeften en het recht van doven op het gebruik van gebarentaal te versterken; verzoekt de lidstaten, de Raad en de Commissie om een verd ...[+++]


26. fordert das weitere Eintreten von Rat und Kommission für eine rasche Einigung über das vorgeschlagene VN-Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen; begrüßt das Ergebnis der 7. Tagung des Ad-hoc-Ausschusses, einschließlich der Vereinbarung, den Entwurf des Textes in Bezug auf Gewalt gegen Menschen mit Behinderungen, auf die Menschenrechte von Menschen, die in vielfacher Hinsicht von Hilfe abhängig sind, und auf das Recht der Gehörlosen, die Zeichensprache zu verwenden, zu stärken; fordert die Mitgliedstaaten, d ...[+++]

26. roept de Raad en de Commissie op zich te blijven inzetten voor een spoedige overeen­komst inzake het voorgestelde VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap; is verheugd over het resultaat van de zevende bijeenkomst van de Ad hoc-commissie, waaronder het akkoord om de ontwerptekst in verband met geweld tegen gehandicapten, de mensenrechten van mensen met complexe afhankelijkheidsbehoeften en het recht van doven op het gebruik van gebarentaal te versterken; verzoekt de lid­sta­ten, de Raad en de Commissie om een v ...[+++]


26. fordert das weitere Eintreten von Rat und Kommission für eine rasche Einigung über das vorgeschlagene UN-Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen; begrüßt das Ergebnis der 7. Tagung des Ad-hoc-Ausschusses, einschließlich der Vereinbarung, den Entwurf des Textes in Bezug auf Gewalt gegen Menschen mit Behinderungen, auf die Menschenrechte von Menschen, die in vielfacher Hinsicht von Hilfe abhängig sind, und auf das Recht der Gehörlosen, die Zeichensprache zu verwenden, zu stärken; fordert die Mitgliedstaaten, d ...[+++]

26. roept de Raad en de Commissie op zich te blijven inzetten voor een spoedige overeenkomst inzake het voorgestelde VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap; is verheugd over het resultaat van de zevende bijeenkomst van de Ad hoc-commissie, waaronder het akkoord om de ontwerptekst in verband met geweld tegen gehandicapten, de mensenrechten van mensen met complexe afhankelijkheidsbehoeften en het recht van doven op het gebruik van gebarentaal te versterken; verzoekt de lidstaten, de Raad en de Commissie om een verd ...[+++]


w