Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärungspflicht
Formular für die Meldepflicht
Limosa-Meldepflicht
Meldepflicht
Meldepflicht für Ausländer

Vertaling van " meldepflicht können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Erklärungspflicht | Meldepflicht

aangifteverplichting | meldingsplicht | meldingsverplichting






Formular für die Meldepflicht

formulier voor verplichte melding




ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ermächtigung des Königs, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass ' Indikatoren ' aufzuzählen, die auf das Bestehen eines solchen Betrugs hindeuten können, beeinträchtigt nicht den Umstand, dass der Gesetzgeber selbst in Artikel 3 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 in Bezug auf die betreffende Steuerhinterziehung ausreichend präzise die Fälle aufgezählt hat, in denen die Meldepflicht auch für Rechtsanwälte gelten kann ».

De machtiging aan de Koning om bij een in Ministerraad overlegd besluit ' indicatoren ' op te sommen die het bestaan van dergelijke fraude kan doen vermoeden, doet geen afbreuk aan het feit dat de wetgever zelf in artikel 3 van de wet van 11 januari 1993 ten aanzien van de bedoelde fiscale fraude voldoende nauwkeurig de gevallen heeft opgesomd wanneer die meldingsplicht ook voor advocaten kan bestaan ».


Schließlich sieht das angefochtene Dekret administrative Geldbußen vor, die unter Beachtung bestimmter Vorschriften auferlegt werden können, wenn die Meldepflicht nicht oder nicht korrekt erfüllt wird (Artikel 8).

Ten slotte voorziet het bestreden decreet in administratieve geldboeten die, met inachtneming van bepaalde regels, kunnen worden opgelegd indien de meldingsplicht niet of niet-correct wordt nageleefd (artikel 8).


6) Vorbehaltlich etwaiger nach Absatz 5 erlassener delegierter Rechtsakte können die zuständigen Behörden Leitlinien annehmen und erforderlichenfalls Anweisungen zu den Umständen herausgeben , in denen für öffentliche Verwaltungen und Marktteilnehmer die Meldepflicht gilt.

6. Onverminderd elke krachtens lid 5 vastgestelde gedelegeerde handeling kunnen de bevoegde autoriteiten richtsnoeren vaststellen en, zo nodig, instructies geven met betrekking tot de omstandigheden waarin overheden en marktdeelnemers incidenten moeten melden.


6) Die zuständigen Behörden oder die zentralen Anlaufstellen können Leitlinien zu den Umständen erlassen , in denen für Marktteilnehmer die Meldepflicht gilt.

6. De bevoegde autoriteiten of de contactpunten kunnen richtsnoeren vaststellen met betrekking tot de omstandigheden waarin marktdeelnemers incidenten moeten melden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6) Die zuständigen Behörden oder die zentralen Anlaufstellen können Leitlinien zu den Umständen erlassen, in denen für Marktteilnehmer die Meldepflicht gilt.

6. De bevoegde autoriteiten of de contactpunten kunnen richtsnoeren vaststellen met betrekking tot de omstandigheden waarin marktdeelnemers incidenten moeten melden.


6) Vorbehaltlich etwaiger nach Absatz 5 erlassener delegierter Rechtsakte können die zuständigen Behörden Leitlinien annehmen und erforderlichenfalls Anweisungen zu den Umständen herausgeben, in denen für öffentliche Verwaltungen und Marktteilnehmer die Meldepflicht gilt.

6. Onverminderd elke krachtens lid 5 vastgestelde gedelegeerde handeling kunnen de bevoegde autoriteiten richtsnoeren vaststellen en, zo nodig, instructies geven met betrekking tot de omstandigheden waarin overheden en marktdeelnemers incidenten moeten melden.


Folglich stellt sich die Frage, ob die beanstandeten Massnahmen von der Meldepflicht befreit werden können ohne Begrenzung hinsichtlich des Betrags, da sie im sozialen Wohnungsbau tätigen Unternehmen gewährt werden, oder ob sie nur davon befreit werden können innerhalb der Grenzen der Beträge, die in der Entscheidung der Kommission allgemein vorgeschrieben werden und in B.33.1 erwähnt sind.

De vraag rijst bijgevolg of de bestreden maatregelen van aanmelding kunnen worden vrijgesteld zonder beperking wat betreft het bedrag, aangezien zij worden toegekend aan woningcorporaties, dan wel of zij enkel daarvan kunnen worden vrijgesteld binnen de perken van de bedragen die in de beschikking van de Commissie over het algemeen worden opgelegd en in B.33.1 worden bedoeld.


Gemäss deren Artikeln 1 und 2 Absatz 1 Buchstabe b können staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichszahlungen an Krankenhäuser und im sozialen Wohnungsbau tätige Unternehmen, die Tätigkeiten ausführen, die von dem jeweiligen Mitgliedstaat als Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse eingestuft wurden, nämlich von der in Artikel 108 Absatz 3 des AEUV vorgesehenen Meldepflicht befreit werden.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2, lid 1, onder b), ervan kan staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst die wordt toegekend aan ziekenhuizen en woningcorporaties die door de lidstaat als diensten van algemeen economisch belang aangemerkte activiteiten verrichten, immers worden vrijgesteld van de in artikel 108, lid 3, van het VWEU bedoelde aanmeldingsverplichting.


(1) Zusätzlich zu dem nach den Artikeln 4 und 5 geschaffenen System der Meldepflicht können die Mitgliedstaaten eine oder mehrere Stellen benennen, die ein System der Erstattung freiwilliger Meldungen einrichten, um Informationen über im Luftverkehr beobachtete Mängel zu erfassen und auszuwerten, die im Rahmen des Systems der Meldepflicht nicht gemeldet zu werden brauchen, die aber vom Meldenden als tatsächliches oder potenzielles Risiko betrachtet werden.

1. In aanvulling op het in de artikelen 4 en 5 vastgestelde systeem van verplichte melding van voorvallen kunnen de lidstaten een of meer instanties of organen aanwijzen voor de instelling van een mechanisme voor vrijwillige melding om informatie te verzamelen en te analyseren overwaargenomen tekortkomingen in de luchtvaart welke niet verplicht gemeld moeten worden overeenkomstig het systeem van verplichte melding, maar die de melder als een reëel of mogelijk gevaar beschouwt.


Zur Wahrung der in der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und im Vertrag über die Europäische Union verankerten Rechte sollten im Fall von Abschlussprüfern, externen Buchprüfern und Steuerberatern, die in einigen Mitgliedstaaten einen Klienten in einem Gerichtsverfahren verteidigen oder vertreten können oder die Rechtslage für einen Klienten beurteilen können, die von diesen in Ausübung dieser Tätigkeiten erlangten Informationen nicht der Meldepflicht nach dieser Richtlinie unterliegen.

Met het oog op de waarborging van de eerbiediging van de rechten van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en het Verdrag betreffende de Europese Unie mag, in het geval van bedrijfsrevisoren, externe accountants en belastingadviseurs, die in sommige lidstaten een cliënt in rechte kunnen verdedigen of vertegenwoordigen, of zijn rechtspositie bepalen, de informatie die zij bij de uitoefening van die taken ontvangen, niet onder de meldingsplicht van deze richtlijn vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' meldepflicht können' ->

Date index: 2020-12-19
w