Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am meisten benachteiligte Entwicklungsländer
Am meisten gefragte Preisklasse
Beratungskommission der beteiligten Kreise

Traduction de « meisten beteiligten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe


am meisten gefragte Preisklasse

meest gevraagde prijsklasse


am meisten benachteiligte Entwicklungsländer

armste ontwikkelingslanden


Beratungskommission der beteiligten Kreise

Adviescommissie van de betrokken milieus


im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten

contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die meisten Beteiligten, die minderjährige Personen pflegen (Kinderärzte in der Intensivpflege, Onkologen, usw.), haben bei den Anhörungen bestätigt, dass Pflegekräfte sich in Situationen von unstillbaren Schmerzen dafür entscheiden, Minderjährigen tödliche Substanzen zu verabreichen, die den Tod beschleunigen oder herbeiführen.

Zorgverstrekkers kiezen er nu al voor om minderjarigen in situaties van ondraagbaar lijden dodelijke stoffen toe te dienen, waardoor het overlijden wordt bewerkstelligd. De meeste specialisten die minderjarigen behandelen (pediaters actief op intensive care afdelingen, oncologen, enz.) hebben dit op de hoorzittingen bevestigd.


Als wichtigstes Reiseziel der Welt sind die Mittelmeerregionen als Voraussetzung dafür, dass die Perspektiven in diesem für die meisten Beteiligten sehr bedeutenden Wirtschaftssektor verbessert und dauerhaft gestaltet werden, auf Zusammenarbeit angewiesen.

Het Middellandse Zeegebied is de belangrijkste toeristische bestemming ter wereld, en heeft belang bij samenwerking om de perspectieven van deze economische sector – voor de meeste mediterrane regio's van groot belang – te bestendigen en te verbeteren.


7) bedauert jedoch, dass die technische Unterstützung nicht für Maßnahmen eingesetzt werden soll, die zu einer Verkürzung des Antragsverfahrens beitragen könnten, welches von den meisten Beteiligten als viel zu langwierig für einen Soforthilfefonds beurteilt wurde;

7) betreurt echter dat de technische ondersteuning niet gebruikt zal worden voor maatregelen die kunnen bijdragen aan het verkorten van de aanvraagprocedure, die door de meeste belanghebbenden wordt beschouwd als veel te lang voor een noodfonds;


Diesen Verfahren liegen zahlreiche, weitgehend auf Gemeinschaftsebene geltende Rechtsvorschriften zugrunde, die Zoll- und Beförderungsvorschriften, Regelungen zur Tier- und Pflanzengesundheit und Formalitäten beim Ein- und Auslaufen von Schiffen in/aus Häfen umfassen; die meisten Beteiligten betrachten sie als eines der größten Hindernisse für den innergemeinschaftlichen Seeverkehr.

De procedures kaderen in een brede waaier van voornamelijk EU-regelgeving. Concreet worden douane- en vervoersregels, veterinaire en gewasbeschermingsvoorschriften, en formaliteiten voor schepen die een haven binnenlopen of verlaten door de meeste actoren genoemd als belangrijkste hinderpalen voor de scheepvaart binnen de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welchen endgültigen Vorschlag wird die Kommission angesichts dessen vorlegen, dass die meisten Beteiligten eine weitere Liberalisierung dieser Politik nicht mehr mittragen wollen?

Hoe zal het voorstel van de Commissie er uiteindelijk uitzien, nu de belangstellenden voor het merendeel geen voorstander van verdere liberalisering van dit beleid blijken te zijn?


Welchen endgültigen Vorschlag wird die Kommission angesichts dessen vorlegen, dass die meisten Beteiligten eine weitere Liberalisierung dieser Politik nicht mehr mittragen wollen?

Hoe zal het voorstel van de Commissie er uiteindelijk uitzien, nu de belanghebbenden voor het merendeel geen voorstander van verdere liberalisering van dit beleid blijken te zijn?


Die meisten beteiligten Kreise begrüßten das Grünbuch und stimmten der Begründung für das neue IPP-Konzept zu.

De meeste belanghebbenden hebben het groenboek toegejuicht en het in IPP beschreven nieuwe beleidskader gesteund.


Die meisten beteiligten Kreise aus der Industrie und dem Staat widersetzten sich der Idee der Anwendung eines verringerten Mehrwertsteuersatzes auf Produkte mit dem EU-Umweltzeichen, während nicht staatliche Umweltorganisationen positiver reagierten.

De meeste belanghebbenden uit de industriële en overheidssector waren geen voorstander van het idee van een verlaagd BTW-tarief voor producten met de EU-milieukeur, terwijl dit juist door bij het milieu betrokken NGO's werd toegejuicht.


Die hier vorgestellte Lösung stellt nur den Übergang zu einer europäischen Lösung dar, die die meisten Beteiligten wünschen.

De hier gepresenteerde oplossing is slechts bedoeld als een overgangsformule naar een Europese oplossing, die de meeste bij dit project betrokken actoren voor ogen staat.


* Obwohl die vollständige zollamtliche Warenabfertigung am Ort des Verbringens der Waren in das Zollgebiet nach wie vor möglich sein wird, werden die meisten Beteiligten davon wohl keinen Gebrauch machen, weil die zentralisierte globale Abfertigung am Ort ihrer Niederlassung viel vorteilhafter ist (Möglichkeit der Vorlage der vollständigen Zollanmeldung mit den vorgeschriebenen Unterlagen zu einem späteren Zeitpunkt, periodische Zollanmeldung, Möglichkeit einer späteren Entrichtung der Abgaben). Für Ausfuhren ist die Abfertigung am Ort der Niederlassung des Beteiligten schon jetzt die Regel.

* Hoewel volledige douaneafhandeling op de plaats van binnenkomst nog steeds tot de mogelijkheden zal behoren, zullen de meeste handelaars hiervan wellicht geen gebruik willen maken, gezien de voordelen van een globale inklaring op de plaats van vestiging (uitstel van overlegging van een volledige aangifte met de vereiste documenten, periodieke aangifte, uitstel van betaling). Bij uitvoer geschiedt de uitklaring nu reeds op de plaats waar de handelaar gevestigd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' meisten beteiligten' ->

Date index: 2022-03-07
w