Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstattung
Ausstattung des Trocknungsraums verwenden
Ausstattung mit Videokonferenztechnik
Die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären
Die Ausstattung des Gästezimmers erklären
Die Ausstattung des Gästezimmers erläutern
Die Einrichtung des Gästezimmers erklären
Dienststelle Ausstattung und Fuhrpark
Leiter eines medizinischen Labors
Leiterin eines medizinischen Labors
Technische Ausstattung
Technische Merkmale

Vertaling van " medizinischen ausstattung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leiter eines medizinischen Labors | Leiter eines medizinischen Labors/Leiterin eines medizinischen Labors | Leiterin eines medizinischen Labors

afdelingshoofd medisch laboratorium | chef medisch laboratorium | diensthoofd medisch laboratorium | manager medisch laboratorium


die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären

de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer


Ausstattung mit Videokonferenztechnik | Ausstattung mit Videokonferenztechnik, Einrichtung für Videokonferenzen

faciliteiten voor videoconferenties




Kommission für die Erstattung von Implantaten und invasiven medizinischen Hilfsmitteln

Commissie Tegemoetkoming Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen


Ausschuss für die Evaluation der medizinischen Praktiken im Arzneimittelbereich

Comité voor evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen


Dienststelle Ausstattung und Fuhrpark

Dienst uitrusting en logistiek


technische Ausstattung | technische Merkmale

technische specificatie


Ausstattung des Trocknungsraums verwenden

droogschuurapparatuur gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. verurteilt, dass regierungstreue Sicherheitskräfte sämtliches chirurgisches Zubehör und die zur Behandlung von Diarrhö und die zur Sicherung der reproduktiven Gesundheit sowie die für Hebammen vorgesehene Ausstattung aus einem von verschiedenen Agenturen entsandten Konvoi konfisziert haben, der für Al Wa’er bestimmt war, was ein Bruch des humanitären Völkerrechts darstellt; fordert die regierungstreuen Kräfte und andere Beteiligte mit Nachdruck auf, medizinischen Konvois gemäß dem humanitären Völkerrecht uneingeschränkten Zugang ...[+++]

13. veroordeelt de verwijdering door regeringstroepen van alle chirurgische instrumenten en alle kits voor verloskunde, geboorteregeling en de bestrijding van diarree uit een konvooi dat op weg was naar de wijk Al-Waer in de stad Homs, en wijst erop dat deze inbeslagneming een schending van het internationale humanitaire recht vormt; verzoekt de regeringstroepen en andere spelers met klem om medische konvooien conform het internationale humanitaire recht ongehinderd tot oorlogszones toe te laten;


17. begrüßt die positiven Schritte von seiten der staatlichen russischen Stellen im Hinblick auf eine Zusammenarbeit und eine Untersuchung des Falles Sergei Magnizki, drängt jedoch weiter darauf, dass die russischen Behörden die Verantwortlichen vor Gericht stellen und dass ein Einreiseverbot in die EU für russische Amtsträger, die in diesen Fall verwickelt sind, in Betracht gezogen wird, und legt den Strafverfolgungsbehörden in der EU nahe, zusammenzuarbeiten, wenn es darum geht, die Bankguthaben und anderen Vermögenswerte dieser russischen Amtsträger in allen EU-Mitgliedstaaten einzufrieren; nimmt zur Kenntnis, dass der russische Untersuchungsausschuss am 30. Mai erklärt hat, dass die Staatsanwälte alle gegen den leitenden polizeilichen ...[+++]

17. is ingenomen met de positieve stappen van de Russische autoriteiten om samen te werken en de zaak-Sergej Magnitski te onderzoeken, maar dringt erop aan dat zij de verantwoordelijken voor de rechter brengen, en vraagt de Raad te overwegen aan Russische functionarissen die bij deze zaak betrokken zijn een inreisverbod naar de EU op te leggen, en moedigt rechtshandhavingsorganen van de EU aan samen te werken om de bankrekeningen en andere activa van deze Russische functionarissen in alle EU-lidstaten te bevriezen; merkt op dat de Russische onderzoekscommissie op 30 mei heeft verklaard dat aanklagers de belangrijkste inspecteur Oleg F. Silchenko onschuldig hadden bevonden aan enig vergrijp in de zaak Magnitski; herinnert eraan dat ondanks een ...[+++]


Ein Großteil der Zwischenfälle in Krankenhäusern wie auch in der medizinischen Grundversorgung, einschließlich der durch Diagnose- und/oder Behandlungsfehler verursachten Zwischenfälle, könnte verhindert werden; die meisten davon sind offenbar auf die begrenzte finanzielle Ausstattung sowie auf systemische Faktoren zurückzuführen.

Een groot deel van de ongewenste voorvallen, zowel in de intramurale als in de primaire zorg, met inbegrip van de voorvallen als gevolg van een verkeerde diagnose of behandeling, kan worden voorkomen, en beperkte financiële middelen alsmede systemische factoren spelen een zeer grote rol.


2. fordert die Kommission auf, eine Umfrage durchzuführen, um die Ausstattung großer öffentlicher Räume, wie z.B. Bahnhöfe und U-Bahnstationen, Flughäfen und Stadien, mit Geräten zur medizinischen Erstversorgung zu fördern, beispielsweise mit Geräten zur frühzeitigen Defibrillation für Personen, die einen Herzstillstand erlitten haben (Herzfibrillation);

2. doet een beroep op de EU om een onderzoek op gang te brengen om aan te moedigen dat grote openbare plaatsen, zoals spoorweg- en metrostations, luchthavens en sportstadions, worden uitgerust met eerste-hulpsystemen, zoals voorzieningen voor vroegtijdige defibrillatie voor slachtoffers van hartstilstand (cardiale fibrillatie);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verringerung der Zahl unsachgemäß vorgenommener Abtreibungen durch Verringerung der Zahl ungewollter Schwangerschaften mittels Bereitstellung von Familienplanung, verständnisvoller Beratung und Informationen, auch in Bezug auf Empfängnisverhütungsmethoden, und durch Investitionen in Ausbildung und Ausstattung von geeignetem Personal, einschließlich medizinischen Personals zur Bewältigung der Komplikationen aufgrund unsachgemäß vorgenommener Abtreibungen unter hygienischen und sicheren Bedingungen.

het aantal onveilige abortussen te verminderen door het terugdringen van ongewenste zwangerschappen via het aanbieden van voorlichting over geboorteplanning, begripvolle raad en informatie, zoals over de toepassing van anticonceptie en door investering in de opleiding en uitrusting van deskundig medisch personeel ter behandeling van complicaties als gevolg van onveilige abortussen, onder aanvaardbare hygiënische en veiligheidsvoorwaarden .


Die Verantwortung für die Beschaffung und Erneuerung der medizinischen Ausstattung einerseits und die Verwaltung und Instandhaltung der Ausstattung andererseits wird ordnungsgemäß zugeteilt.

Er is een duidelijke verdeling tussen de verantwoordelijkheid voor de levering en de vernieuwing van de medische uitrusting enerzijds, en de verantwoordelijkheid voor het beheer en het onderhoud anderzijds.


Die Situation hinsichtlich der medizinischen Ausstattung ist in größeren Unternehmen und auf Handelsschiffen anscheinend besser, während die Anforderung, die Ausstattung zu kontrollieren und zu ersetzen, in kleinen Unternehmen und auf Fischereifahrzeugen nicht streng erfüllt wird.

De situatie wat de medische uitrusting betreft, blijkt beter te zijn in grote ondernemingen en op koopvaardijschepen, terwijl het voorschrift dat de uitrusting moet worden gecontroleerd en vervangen in kleine ondernemingen en op vissersschepen niet strikt wordt uitgevoerd.


In den meisten Mitgliedstaaten, die über eine Fischerei- und Handelsflotte verfügen, gab es bereits Rechtsvorschriften, die hohe Anforderungen in Bezug auf die Verfügbarkeit der medizinischen Ausstattung und der medizinischen Versorgung an Bord vorschrieben; daher erforderte die Umsetzung der Richtlinie nur die Überarbeitung und Aktualisierung dieser Rechtsvorschriften.

De meeste lidstaten met een vissers- en koopvaardijvloot beschikten reeds over wetgeving die hoge eisen stelde inzake de beschikbaarheid van medische uitrusting en medische hulpverlening aan boord. De omzetting van de richtlijn vereiste dan ook slechts een herziening en actualisering van die wetgeving.


Der Kapitän oder ein namentlich bezeichneter Vertreter trägt die Verantwortung für die Verwaltung der medizinischen Ausstattung, die in gutem Zustand zu halten und auf eigene Kosten des Reeders systematisch zu erneuern ist.

De kapitein, of een gedelegeerde vertegenwoordiger, is verantwoordelijk voor het beheer van de medische uitrusting, die in goede staat moet worden gehouden en systematisch moet worden aangevuld en/of vernieuwd op kosten van de eigenaar.


Der Reeder ist verantwortlich für die Bereitstellung der medizinischen Ausstattung.

De eigenaar is verantwoordelijk voor het leveren van de medische uitrusting.


w