Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digital Media Entwickler
Digital Media Entwicklerin
Entwicklerin Digitale Medien
Freiheit und Pluralismus der Medien
Freiheit und Pluralität der Medien
GD Informationsgesellschaft und Medien
Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien
Industrie der audiovisuellen Medien
Massenkommunikationsmittel
Massenmedium
Medien
Neue Medien konservieren
Pressedossier für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien erstellen
Pressemappe für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien vorbereiten
Social Media
Soziale Medien

Vertaling van " medien widmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pressedossier für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien erstellen | Pressemappe für die Medien vorbereiten

een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen


Digital Media Entwickler | Entwicklerin Digitale Medien | Digital Media Entwicklerin | Entwickler Digitale Medien/Entwicklerin Digitale Medien

grafisch ontwerper digitale media | multimedia designer | digital media designer | multimediaontwerper


Freiheit und Pluralismus der Medien | Freiheit und Pluralität der Medien

eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media


GD Informationsgesellschaft und Medien | GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien | Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien

DG Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | DG Informatiemaatschappij en media | directoraat-generaal Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | directoraat-generaal Informatiemaatschappij en media


die Erwerbstätigkeit unterbrechen,um sich der Erziehung der Kinder zu widmen

de carrière onderbreken i.v.m.het opvoeden van kinderen


Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering


neue Medien konservieren

nieuwe media bewaren | nieuwe media opslaan


Massenmedium [ Massenkommunikationsmittel | Medien ]

massamedia [ massacommunicatiemiddel | media ]


Industrie der audiovisuellen Medien

audiovisuele industrie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nationale und internationale Medien widmen der Katastrophe große Aufmerksamkeit.

In de nationale en internationale media wordt aan de ramp veel aandacht geschonken.


68. weist darauf hin, dass parallel zu den öffentlichkeitswirksamen Maßnahmen der EU-Institutionen oder der Mitgliedstaaten dezentral auch Öffentlichkeitsarbeit geleistet werden muss, in deren Rahmen lokale Akteure besser mit landesweiten, regionalen und lokalen Medien vernetzt werden (wobei vor allem die lokalen Medien von Bedeutung sind), die sich den Problemen der Verbraucher im Alltag viel stärker widmen (z. B. Bankkosten in einem anderen Mitgliedstaat, Studien zu den Möglichkeiten des Wechsels von Betreibern, Vergleiche von Telef ...[+++]

68. herhaalt dat er naast de emblematische, reclameachtige activiteiten van de Europese instellingen of de lidstaten ook maatregelen moeten worden genomen om gedecentraliseerde pr-activiteiten te ontplooien waarbij een grotere rol is weggelegd voor de plaatselijke belanghebbenden en de nationale, regionale en plaatselijke media (met een bijzondere nadruk op plaatselijke media), die meer gericht zijn op de dagelijkse problemen die de consument op de interne markt ondervindt (bv. de bankkosten in een andere lidstaat, studie van de mogel ...[+++]


68. weist darauf hin, dass parallel zu den öffentlichkeitswirksamen Maßnahmen der EU-Institutionen oder der Mitgliedstaaten dezentral auch Öffentlichkeitsarbeit geleistet werden muss, in deren Rahmen lokale Akteure besser mit landesweiten, regionalen und lokalen Medien vernetzt werden (wobei vor allem die lokalen Medien von Bedeutung sind), die sich den Problemen der Verbraucher im Alltag viel stärker widmen (z. B. Bankkosten in einem anderen Mitgliedstaat, Studien zu den Möglichkeiten des Wechsels von Betreibern, Vergleiche von Telef ...[+++]

68. herhaalt dat er naast de emblematische, reclameachtige activiteiten van de Europese instellingen of de lidstaten ook maatregelen moeten worden genomen om gedecentraliseerde pr-activiteiten te ontplooien waarbij een grotere rol is weggelegd voor de plaatselijke belanghebbenden en de nationale, regionale en plaatselijke media (met een bijzondere nadruk op plaatselijke media), die meer gericht zijn op de dagelijkse problemen die de consument op de interne markt ondervindt (bv. de bankkosten in een andere lidstaat, studie van de mogel ...[+++]


Im Rahmen der humanitären Hilfe geht die Gemeinschaft diese Problematik über ihre Methode zur Bewertung vergessener Krisen an, die die Erbringung von Unterstützung für Krisenopfer erleichtert, denen Medien oder Geber wenig oder gar keine Aufmerksamkeit widmen.

In het kader van de humanitaire hulp pakt de Gemeenschap deze kwestie aan met haar methodiek voor de evaluatie van vergeten crises, die de steunverlening beoogt aan slachtoffers die weinig of geen aandacht van media of donoren krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. appelliert an die Kommission, in heraufziehenden Konfliktsituationen den unabhängigen Medien mehr Aufmerksamkeit zu widmen und die ihnen auf möglichst direktem Weg gewährte finanzielle Unterstützung zu erhöhen;

13. verzoekt de Commissie bij het ontstaan van conflictsituaties meer aandacht te besteden en meer directe financiële hulp te verlenen aan de onafhankelijke media;


13. appelliert an die Kommission, in heraufziehenden Konfliktsituationen den unabhängigen Medien mehr Aufmerksamkeit zu widmen und die ihnen auf möglichst direktem Weg gewährte finanzielle Unterstützung zu erhöhen;

13. verzoekt de Commissie bij het ontstaan van conflictsituaties meer aandacht te besteden en meer directe financiële hulp te verlenen aan de onafhankelijke media;


(5) Bei der Ermittlung der Kooperationsprojekte und -programme sowie der gemeinsamen Aktionen widmen die Vertragsparteien ihre besondere Aufmerksamkeit der Jugend, den Ausdrucksmöglichkeiten, der Erhaltung des kulturellen Erbes, der Verbreitung von Kultur und den Möglichkeiten der Kommunikation mit schriftlichen und audiovisuellen Medien.

5. Bij de vaststelling van samenwerkingsprojecten en -programma’s en gezamenlijke activiteiten besteden de partijen bijzondere aandacht aan jongeren, zelfexpressie, monumentenzorg, verspreiding van cultuur, en communicatievaardigheden met gebruikmaking van schriftelijke en audiovisuele media.


(5) Bei der Ermittlung der Kooperationsprojekte und -programme sowie der gemeinsamen Aktionen widmen die Vertragsparteien ihre besondere Aufmerksamkeit der Jugend, den Ausdrucksmöglichkeiten, der Erhaltung des kulturellen Erbes, der Verbreitung von Kultur und den Möglichkeiten der Kommunikation mit schriftlichen und audiovisuellen Medien.

5. Bij de vaststelling van samenwerkingsprojecten en -programma’s en gezamenlijke activiteiten besteden de partijen bijzondere aandacht aan jongeren, zelfexpressie, monumentenzorg, verspreiding van cultuur, en communicatievaardigheden met gebruikmaking van schriftelijke en audiovisuele media.


Kommissar Flynn sagte, daß die Weltgesundheitsorganisation ihren diesjährigen Nichtrauchertag der Rolle der Medien widmen wolle, da die Verbreitung richtiger und angemessener Informationen zum Thema Gesundheit in der Öffentlichkeit von großer Bedeutung sei. Er wolle daher die bedeutende Arbeit würdigen, die die Medien in diesem Bereich bereits leisten.

Gezien het belang om het grote publiek juiste en adequate informatie op gezondheidsgebied te verstrekken, heeft de heer Flynn erop gewezen dat deze rookvrije dag van de WGO op de rol van de media was gericht en hij wenste het belangrijke werk dat deze laatste op dit gebied reeds verrichten, te onderstrepen.


w