Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digital Media Entwickler
Digital Media Entwicklerin
Entwicklerin Digitale Medien
Freiheit und Pluralismus der Medien
Freiheit und Pluralität der Medien
GD Informationsgesellschaft und Medien
Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien
Industrie der audiovisuellen Medien
Maschinell erstellter Auszug
Maschinell erstelltes Kurzreferat
Massenkommunikationsmittel
Massenmedium
Medien
Pressedossier für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien erstellen
Pressemappe für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien vorbereiten
Social Media
Soziale Medien

Traduction de « medien erstellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pressedossier für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien erstellen | Pressemappe für die Medien vorbereiten

een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen


Maschinell erstellter Auszug | Maschinell erstelltes Kurzreferat

auto-abstract | machinaal samengesteld referaat


Digital Media Entwickler | Entwicklerin Digitale Medien | Digital Media Entwicklerin | Entwickler Digitale Medien/Entwicklerin Digitale Medien

grafisch ontwerper digitale media | multimedia designer | digital media designer | multimediaontwerper


GD Informationsgesellschaft und Medien | GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien | Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien

DG Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | DG Informatiemaatschappij en media | directoraat-generaal Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | directoraat-generaal Informatiemaatschappij en media


Freiheit und Pluralismus der Medien | Freiheit und Pluralität der Medien

eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media


von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen

door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken


Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering


Industrie der audiovisuellen Medien

audiovisuele industrie


Massenmedium [ Massenkommunikationsmittel | Medien ]

massamedia [ massacommunicatiemiddel | media ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jegliche Angaben zu diesen Lebensmittelkategorien, die über passive Medien (zum Beispiel Internet) verbreitet werden, müssen von Fachleuten erstellt werden und auf überprüfbaren wissenschaftlichen Daten basieren.

Alle informatie over de levensmiddelencategorieën in kwestie die wordt verspreid op passieve wijze (bijvoorbeeld via internet), moet zijn opgesteld door erkende beroepsbeoefenaars en gebaseerd zijn op controleerbare wetenschappelijke gegevens.


41. betont, dass freie, unvoreingenommene, starke und unabhängige Medien, die internationalen Medienstandards entsprechen und Redefreiheit und den Zugang zu Informationen gewährleisten, ein Grundpfeiler der Demokratie sind; fordert die Regierung deshalb auf, dafür einen entsprechenden Rechtsrahmen zu schaffen und für seine wirksame Umsetzung Sorge zu tragen, wozu auch die Entkriminalisierung der Ehrverletzung gehört; betrachtet die anhaltende politische Einmischung in die Arbeit der Medien mit Sorge und fordert die Behörden nachdrücklich auf, umgehend Maßnahmen zu ergreifen, um Journalisten vor Drohungen und anderen Arten von Druckausü ...[+++]

41. onderstreept dat vrije, onbevooroordeelde, sterke en onafhankelijke media, die kunnen opereren overeenkomstig internationale normen inzake de vrijheid van meningsuiting en de toegang tot informatie, een hoeksteen van democratie zijn; verzoekt de regering in dit verband een passend wettelijk kader te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat dit wordt gerespecteerd, hetgeen er onder andere uit zou bestaan dat laster niet langer geldt als een strafbaar feit; merkt bezorgd op dat de politieke inmenging in de media voortduurt en verzoekt de autoriteiten onmid ...[+++]


41. betont, dass freie, unvoreingenommene, starke und unabhängige Medien, die internationalen Medienstandards entsprechen und Redefreiheit und den Zugang zu Informationen gewährleisten, ein Grundpfeiler der Demokratie sind; fordert die Regierung deshalb auf, dafür einen entsprechenden Rechtsrahmen zu schaffen und für seine wirksame Umsetzung Sorge zu tragen, wozu auch die Entkriminalisierung der Ehrverletzung gehört; betrachtet die anhaltende politische Einmischung in die Arbeit der Medien mit Sorge und fordert die Behörden nachdrücklich auf, umgehend Maßnahmen zu ergreifen, um Journalisten vor Drohungen und anderen Arten von Druckausü ...[+++]

41. onderstreept dat vrije, onbevooroordeelde, sterke en onafhankelijke media, die kunnen opereren overeenkomstig internationale normen inzake de vrijheid van meningsuiting en de toegang tot informatie, een hoeksteen van democratie zijn; verzoekt de regering in dit verband een passend wettelijk kader te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat dit wordt gerespecteerd, hetgeen er onder andere uit zou bestaan dat laster niet langer geldt als een strafbaar feit; merkt bezorgd op dat de politieke inmenging in de media voortduurt en verzoekt de autoriteiten onmid ...[+++]


37. betont, dass freie, unvoreingenommene, starke und unabhängige Medien, die internationalen Medienstandards entsprechen und Redefreiheit und den Zugang zu Informationen gewährleisten, ein Grundpfeiler der Demokratie sind; fordert die Regierung deshalb auf, dafür einen entsprechenden Rechtsrahmen zu schaffen und für seine wirksame Umsetzung Sorge zu tragen, wozu auch die Entkriminalisierung der Ehrverletzung gehört; betrachtet die anhaltende politische Einmischung in die Arbeit der Medien mit Sorge und fordert die Behörden nachdrücklich auf, umgehend Maßnahmen zu ergreifen, um Journalisten vor Drohungen und anderen Arten von Druckausü ...[+++]

37. onderstreept dat vrije, onbevooroordeelde, sterke en onafhankelijke media, die kunnen opereren overeenkomstig internationale normen inzake de vrijheid van meningsuiting en de toegang tot informatie, een hoeksteen van democratie zijn; verzoekt de regering in dit verband een passend wettelijk kader te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat dit wordt gerespecteerd, hetgeen er onder andere uit zou bestaan dat laster niet langer geldt als een strafbaar feit; merkt bezorgd op dat de politieke inmenging in de media voortduurt en verzoekt de autoriteiten onmid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert, dass über die Medienpluralität hinaus auch weitere Indikatoren zur Analyse der Medien erstellt werden, die u.a. auf die Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschen- und Minderheitenrechte sowie berufliche Verhaltenskodizes für Journalisten ausgerichtet sind;

12. verlangt dat er afgezien van de pluriformiteit van de media nog andere indicatoren worden vastgelegd die kunnen worden gebruikt als criteria om de media te analyseren, met inbegrip van de positie van de mediasysteem op het gebied van democratie, rechtstaat, mensen- en minderhedenrechten en beroepsgedragscodes voor journalisten;


Nach Ende des Sportereignisses sollte ein Evaluierungsbericht über die Medienpolitik und die Erfahrungen mit den Medien erstellt werden.

Stel na afloop van de kampioenschappen een evaluatierapport op over het gevoerde mediabeleid en de ervaringen met de media.


Nach Ende des Sportereignisses sollte ein Evaluierungsbericht über die Medienpolitik und die Erfahrungen mit den Medien erstellt werden.

Stel na afloop van de kampioenschappen een evaluatierapport op over het gevoerde mediabeleid en de ervaringen met de media.


die Unabhängige Medienkommission, die einen Rechtsrahmen für Hörfunk und Fernsehen sowie einen Pressekodex für die gedruckten Medien in Bosnien und Herzegowina erstellt

de onafhankelijke mediacommissie, die een regelgevend kader voor het omroepbestel heeft vastgesteld en momenteel haar medewerking verleent aan de opstelling van een gedragscode voor de geschreven pers in Bosnië en Herzegovina;


Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über die Folgemaßnahmen zu dem "Grünbuch über Konvergenz"; er nahm auch Schlußfolgerungen, insbesondere im Zusammenhang mit den Medien und audiovisuellen Aspekten an, die auf Initiative des Vorsitzes erstellt worden waren; diese Schlußfolgerungen sind nachstehend wiedergegeben.

De Raad hield een gedachtewisseling over de follow-up van het Convergentiegroenboek; tevens hechtte hij zijn goedkeuring aan conclusies inzake in het bijzonder de aspecten in verband met de media en de audiovisuele sector, die opgesteld zijn op het initiatief van het voorzitterschap en hierna volgen.


Vorgeschichte Dieses Grünbuch wurde auf Wunsch des Europäischen Parlaments erstellt, das die Kommission mehrfach aufgefordert hatte, Maßnahmen vorzuschlagen, um zu verhindern, daß die Meinungsvielfalt in den Medien durch die Unternehmenskonzentration in der Medienbranche gefährdet wird.

Aanleiding Met dit Groenboek wordt tegemoet gekomen aan de vaak geuite verlangens van het Europese Parlement, dat de Commissie verzoekt maatregelen voor te stellen om te voorkomen dat de concentratie van ondernemingen in de mediasector het pluralisme in gevaar brengt.


w