Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MEDA
Programm MEDA
Programm MEDA zur Förderung der Demokratie

Traduction de « meda-programme initiativen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums | Programm MEDA | MEDA [Abbr.]

maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in derde landen in het Middellandse Zeegebied | MEDA [Abbr.]


Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern

programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen


Programm MEDA zur Förderung der Demokratie

MEDA-programma voor het bevorderen van democratie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Schließlich sollen auch die Programme zur internationalen Zusammenarbeit einen Beitrag leisten, die eine Bildungs- und Ausbildungskomponente aufweisen, wie zum Beispiel die Initiativen für die Beitrittsländer, das Programm MEDA für den Mittelmeerraum oder die Initiative EUMEDIS, bei der es um einschlägige Pilotprojekte geht.

- bijdrage van de programma's voor internationale samenwerking die een onderdeel onderwijs en opleiding hebben, zoals de initiatieven ten behoeve van de kandidaat-lidstaten, het MEDA-programma voor het Middellandse-Zeegebied en het EUMEDIS-initiatief voor het opzetten van proefprojecten op het gebied van onderwijs en opleiding.


29. bedauert die Inkongruenz, die durch die Schließung der Grenzen zwischen beteiligten Drittländern im Mittelmeerraum entstanden ist und die gegen den Geist des Barcelona-Prozesses verstößt, der auf die Schaffung einer echten Freihandelszone gerichtet ist; fordert mit Nachdruck, dass im Rahmen der MEDA-Programme Initiativen gefördert werden, die darauf abzielen, die Wirtschaftsstrukturreformen in den Mittelmeerpartnerländern voranzutreiben, um eine größere Komplementarität der Wirtschaft dieser Länder zu bewirken und den Handel, insbesondere im Bereich der Landwirtschaft und der Energie, zu ermöglichen; bedauert, dass der Süd-Süd-Hand ...[+++]

29. betreurt dat de grenzen tussen een aantal derde landen in het Middellandse-Zeegebied gesloten zijn, hetgeen in strijd is met de geest van Barcelona die een echte vrijhandelszone nastreeft; dringt erop aan dat in het kader van de MEDA-programma's initiatieven worden ontplooid ter bevordering van structurele hervormingen in de economieën van de mediterrane partnerlanden, gericht op een grotere complementariteit en een intensivering van het handelsverkeer, met name op het gebied van landbouw en energie; betreurt dat de zuid-zuidhandel zo beperkt is;


Die Europäische Union arbeitet bei der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen zugleich erfolgreich mit Drittländern zusammen, indem sie staatliche Initiativen sowie Initiativen von Nichtregierungsorganisationen und der Zivilgesellschaft im Rahmen der verschiedenen Kooperations- und Assoziierungsabkommen und EU-Programme wie MEDA und über die europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte unterstützt und finanziert.

Tegelijkertijd heeft de Europese Unie constructief samengewerkt met derde landen om het geweld tegen vrouwen te bestrijden door initiatieven van zowel de overheid als niet-gouvernementele organisaties en het maatschappelijk middenveld te steunen en te financieren, in het kader van de verschillende samenwerkings- en associatieovereenkomsten en EU-programma's, bijvoorbeeld MEDA en het Europees Initiatief voor democratie en mensenrechten.


Ich wünsche mir nämlich, dass im Rahmen der Initiativen, die in diesem MEDA-Programm vorgesehen sind – das hoffentlich mit wesentlich mehr Mitteln als den von 1995 bis 1999 bereitgestellten 3 475 Millionen Euro finanziert wird – auch Maßnahmen ergriffen werden, um zu kontrollieren, wo die Finanzhilfen der Europäischen Union hingehen, und dass wesentlich mehr für die Bevölkerung, auch für die Älteren, in den Mittelmeeranrainerstaaten Afrikas getan wird.

Ik hoop dat er naast de geplande initiatieven in dit MEDA-programma ook maatregelen zullen worden genomen om te controleren hoe de steun van de Europese Unie besteed wordt. Ik hoop overigens dat er voor dit programma veel meer geld beschikbaar zal worden gesteld dan de 3475 miljoen euro die van 1995 tot 1999 zijn uitgetrokken, en dat een belangrijk deel ervan naar de bevolking van de Afrikaanse landen in het Middellandse-Zeegebied gaat, waaronder ook de bejaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrer Mitteilung hat die Kommission angekündigt, dass sie prüfen wird, inwieweit zusätzlich zu den konkreten - auf Migration und illegale Einwanderung abstellenden - Initiativen in Drittstaaten, die bereits in die außenpolitischen Programme der EG wie MEDA, CARDS, TACIS und PHARE eingebunden sind, spezifischen Programmen im Zusammenhang mit Migration, einschließlich illegaler Einwanderung, im Rahmen der Halbzeitüberprüfung der Länderstrategiepapiere Priorität eingeräumt werden sollte.

In haar mededeling gaf de Commissie het voornemen te kennen te willen onderzoeken in welke mate een hogere prioriteit dient te worden verleend aan specifieke programma's in verband met migratie, met inbegrip van illegale migratie, in het kader van de tussentijdse toetsing van de nationale strategiedocumenten, naast de concrete initiatieven op dit gebied die reeds zijn opgenomen in het buitenlands beleid en de programma's van de EG, zoals MEDA, CARDS, TACIS en PHARE.


9. würdigt die Anstrengungen, die auf finanziellem und handelspolitischem Gebiet unternommen wurden, und unterstützt die regionalen Integrationsprozesse wie die AMU und Initiativen wie den Agadir-Prozess; fordert die Kommission auf, die entsprechende technische Hilfe im Rahmen des Programms MEDA bereitzustellen, und begrüßt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona zu der Notwendigkeit einer Aufstockung der Finanzhilfe für die Mittelmeerpartner und die von der EIB geplanten Investitionsmaßnahmen für die Region;

9. spreekt zijn waardering uit voor de inspanningen die op financieel en commercieel gebied zijn gedaan, en steunt de processen gericht op regionale integratie, zoals de AMU, en initiatieven als het proces van Agadir; verzoekt de Commissie in het kader van de MEDA-programma's de nodige technische bijstand te verlenen, en verwelkomt de conclusies van de Europese Raad in Barcelona over de noodzaak van verhoging van de financiële bijstand aan de mediterrane partners alsmede de door de EIB geplande nieuwe investeringsmiddelen voor de reg ...[+++]


- Schließlich sollen auch die Programme zur internationalen Zusammenarbeit einen Beitrag leisten, die eine Bildungs- und Ausbildungskomponente aufweisen, wie zum Beispiel die Initiativen für die Beitrittsländer, das Programm MEDA für den Mittelmeerraum oder die Initiative EUMEDIS, bei der es um einschlägige Pilotprojekte geht.

- bijdrage van de programma's voor internationale samenwerking die een onderdeel onderwijs en opleiding hebben, zoals de initiatieven ten behoeve van de kandidaat-lidstaten, het MEDA-programma voor het Middellandse-Zeegebied en het EUMEDIS-initiatief voor het opzetten van proefprojecten op het gebied van onderwijs en opleiding;




D'autres ont cherché : programm meda      meda-programme initiativen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' meda-programme initiativen' ->

Date index: 2021-02-09
w