Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « maßnahmen des koordinierten egf-pakets » (Allemand → Néerlandais) :

10. begrüßt, dass die Sozialpartner und insbesondere die Gewerkschaften auf lokaler Ebene (UGT-PV, CCOO-PV) sowie die gemeinnützige Organisation FESMAC bei der Ausgestaltung der Maßnahmen des koordinierten EGF-Pakets angehört wurden und dass in den einzelnen Phasen der Durchführung des EGF und beim Zugang zum EGF eine Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung verfolgt werden;

10. is verheugd dat de sociale partners, en met name de lokale vakbonden (UGT-PV, CCOO-PV) en de organisatie zonder winstoogmerk FESMAC, zijn geraadpleegd over de ontwikkeling van het gecoördineerde EFG-pakket en dat het beleid van gelijkheid van mannen en vrouwen en non-discriminatie zal worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe;


11. begrüßt, dass die Sozialpartner, und insbesondere die Gewerkschaften auf lokaler Ebene (CGIL, CISL, UIL, CISAL) , bei der Entwicklung der Maßnahmen des koordinierten EGF-Pakets angehört wurden; stellt fest, dass in den einzelnen Phasen der Durchführung des EGF und beim Zugang zum EGF eine Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung verfolgt werden;

11. is verheugd dat de sociale partners, en met name de lokale vakbonden (CGIL, CISL, UIL, CISAL) , zijn geraadpleegd over de ontwikkeling van het gecoördineerde EFG-pakket; merkt op dat een beleid van gelijkheid van mannen en vrouwen alsook het beginsel van non-discriminatie zullen worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en toegang ertoe;


11. begrüßt, dass die Sozialpartner, insbesondere die Gewerkschaften auf lokaler Ebene, bei der Entwicklung der Maßnahmen des koordinierten EGF-Pakets angehört wurden; stellt fest, dass in den verschiedenen Phasen der Durchführung des EGF und beim Zugang zum EGF eine Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung verfolgt werden;

11. is verheugd dat de sociale partners, en met name de lokale vakbonden, zijn geraadpleegd over de ontwikkeling van het gecoördineerde EFG-pakket; wijst erop dat het beleid van gelijkheid van mannen en vrouwen en non-discriminatie zal worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe;


9. begrüßt, dass eine Anhörung der Sozialpartner über die Gestaltung der Maßnahmen des koordinierten EGF-Pakets stattgefunden hat und diese Maßnahmen in den vom Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung und von den betroffenen Regionen unterzeichneten Sozialplan „Accordo di Programma“ aufgenommen wurden und dass die Durchführung der EGF-Förderung von einer Koordinationsgruppe überwacht werden wird;

9. is verheugd over het feit dat het ontwerp van de maatregelen van het gecoördineerde EFG-pakket werd besproken met de sociale partners, dat deze maatregelen deel uitmaken van het door het Ministerie van Economische ontwikkeling en de betrokken regio's ondertekende sociaal plan „Accordo di Programma”, en dat op de uitvoering van de steun uit het EFG zal worden toegezien door een coördinatiegroep;


13. begrüßt die Tatsache, dass bei der Entwicklung der Maßnahmen des koordinierten EGF-Pakets die Sozialpartner konsultiert und insbesondere dass die Gewerkschaften auf lokaler Ebene einbezogen wurden und dass in den verschiedenen Phasen der Durchführung des EGF und des Zugangs zum EGF eine Politik der Gleichstellung von Mann und Frau sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung verfolgt werden;

13. is verheugd dat de sociale partners, en met name de lokale vakbonden, zijn geraadpleegd over de ontwikkeling van het gecoördineerde EFG-pakket en dat het beleid van gelijkheid tussen mannen en vrouwen en non-discriminatie zal worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe;


Ein weiteres Beispiel für eine erfolgreiche Komplementarität ist der von Schweden eingereichte Antrag für Volvo (EGF/2009/007): Die Arbeitnehmer, die nicht entlassen, sondern umgeschult wurden, um neue Aufgaben im Unternehmen übernehmen zu können, wurden durch den ESF gefördert, während diejenigen, die entlassen wurden, im Rahmen des koordinierten EGF-Pakets personalisierter Leistungen unterstützt wurden.

Een ander geslaagd voorbeeld van complementariteit is terug te vinden in de Volvo-zaak (EGF/2009/007), die is ingediend door Zweden: werknemers die, in plaats van te worden ontslagen, werden heropgeleid voor nieuwe taken binnen het bedrijf, kregen steun die werd medegefinancierd door het ESF, terwijl diegenen die wel werden ontslagen, steun ontvingen uit het gecoördineerde EFG-pakket met individuele dienstverlening.


(1) Ein Finanzbeitrag des EGF kann für aktive Arbeitsmarktmaßnahmen als Teil eines koordinierten Pakets personalisierter Dienstleistungen bereitgestellt werden, die darauf abzielen, dass die zu unterstützenden Begünstigten, insbesondere benachteiligte, ältere und junge Arbeitslose, wieder eine Beschäftigung oder selbständige Erwerbstätigkeit aufnehmen können.

1. Een financiële bijdrage uit het EFG kan worden bestemd voor actieve arbeidsmarktmaatregelen in het kader van een gecoördineerd pakket van individuele dienstverlening, om de beoogde begunstigden, en in het bijzonder kansarme, oudere en jongere werklozen, weer aan een dienstbetrekking of zelfstandige arbeid te helpen.


Bei der Ausarbeitung des koordinierten Pakets aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen sollten die Mitgliedstaaten Maßnahmen den Vorzug geben, die einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit der Begünstigten leisten.

Bij de opstelling van het gecoördineerde pakket van actieve arbeidsmarktbeleidsmaatregelen moeten de lidstaten de voorkeur geven aan maatregelen die in aanzienlijke mate zullen bijdragen tot de inzetbaarheid van de begunstigden.


Das EGF-Paket aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen wurde vollständig als Ergänzung zum ursprünglichen ESF-Paket konzipiert und gewährleistete somit die Komplementarität zu anderen Maßnahmen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene.

Het EFG-pakket van actieve arbeidsmarktmaatregelen was opgezet als aanvulling op voornoemd ESF-pakket, waarbij werd gezorgd voor complementariteit met overige maatregelen op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau.


Laut EGF-Verordnung beschränkt sich der Fonds auf die Finanzierung aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen, die Teil eines koordinierten Pakets personalisierter Dienstleistungen sind, mit denen arbeitslose Arbeitnehmer wieder in den Arbeitsmarkt eingegliedert werden sollen.

Krachtens de EFG-verordening is het fonds alleen bedoeld voor de financiering van actieve arbeidsmarktmaatregelen die deel uitmaken van een gecoördineerd pakket van individuele dienstverlening om ontslagen werknemers weer aan het werk te helpen.


w