Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " maßnahmen allen arbeitnehmern gleichermaßen " (Duits → Nederlands) :

19. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, das Verfahren der Umsetzung stärker zu überwachen, um sicherzustellen, dass die Wirkung der Maßnahmen allen Arbeitnehmern gleichermaßen zugute kommt, und eine Datenbank mit bewährten Verfahrensweisen und Modellen zu erstellen;

19. verzoekt de Commissie het tenuitvoerleggingsproces nauwgezetter te volgen om ervoor te zorgen dat de resultaten van de maatregelen voor alle werknemers even voordelig zijn, en om een gegevensbestand op te zetten van optimale werkmethoden en modellen;


20. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, das Verfahren der Umsetzung stärker zu überwachen, um sicherzustellen, dass die Wirkung der Maßnahmen allen Arbeitnehmern gleichermaßen zugute kommt, und eine Datenbank mit bewährten Verfahrensweisen und Modellen zu erstellen;

20. verzoekt de Commissie het tenuitvoerleggingsproces nauwgezetter te volgen om ervoor te zorgen dat de resultaten van de maatregelen voor alle werknemers even voordelig zijn, en om een gegevensbestand op te zetten van optimale werkmethoden en modellen;


50. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass allen Arbeitnehmern Verfahrensrechte und Durchsetzungsbefugnisse zur Verfügung stehen, wie sie in dem Vorschlag für eine Richtlinie über Maßnahmen zur Erleichterung der Ausübung der Rechte, die Arbeitnehmern im Rahmen der Freizügigkeit zustehen, vorgesehen sind;

50. vraagt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat processuele en afdwingbare rechten zoals die onder meer zijn beschreven in de ontwerprichtlijn betreffende maatregelen voor een gemakkelijker uitoefening van de in de context van het vrije verkeer van werknemers aan werknemers verleende rechten, aan alle werknemers ten goede komen;


51. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass allen Arbeitnehmern Verfahrensrechte und Durchsetzungsbefugnisse zur Verfügung stehen, wie sie in dem Vorschlag für eine Richtlinie über Maßnahmen zur Erleichterung der Ausübung der Rechte, die Arbeitnehmern im Rahmen der Freizügigkeit zustehen, vorgesehen sind;

51. vraagt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat processuele en afdwingbare rechten zoals die onder meer zijn beschreven in de ontwerprichtlijn betreffende maatregelen voor een gemakkelijker uitoefening van de in de context van het vrije verkeer van werknemers aan werknemers verleende rechten, aan alle werknemers ten goede komen;


Die Richtlinie sieht Maßnahmen zum Schutz von Arbeitnehmern vor allen bekannten kurzzeitigen direkten und indirekten gesundheitsschädigenden Wirkungen vor, die durch elektromagnetische Felder verursacht werden.

De richtlijn voorziet in maatregelen om werknemers te beschermen tegen alle bekende directe en indirecte schadelijke gevolgen die op korte termijn worden veroorzaakt door elektromagnetische velden.


Der EuRH stellte fest, dass nahezu allen förderfähigen Arbeitnehmern personalisierte und gut koordinierte Maßnahmen angeboten wurden, wobei die jeweiligen EGF-Maßnahmen jedoch auch aus dem ESF gefördert werden können.

De Rekenkamer constateerde dat aan bijna alle werknemers die in aanmerking komen voor het EGF, individuele en goed gecoördineerde maatregelen waren aangeboden, maar dat iedere door het EGF aangeboden maatregel ook in aanmerking had kunnen komen voor het ESF.


Wir müssen sicherstellen, dass die Bürger informiert werden, dass bei sämtlichen Maßnahmen zur Flugsicherheit die Grundrechte eingehalten werden und dass diese Maßnahmen an allen Flughäfen gleichermaßen angewandt werden.

We moeten ervoor zorgen dat de mensen worden geïnformeerd en dat alle maatregelen ter beveiliging van de luchtvaart de grondrechten respecteren en op alle vliegvelden op dezelfde manier worden toegepast.


Bei der Akte für den Binnenmarkt geht es darum, Wirtschaftswachstum, Wettbewerbsfähigkeit und sozialen Fortschritt mittels Maßnahmen zu fördern, die allen Marktteilnehmern – Unternehmern, Verbrauchern und Arbeitnehmern – das Leben erleichtern.

Om de groei, het concurrentievermogen en de sociale vooruitgang te bevorderen wordt in het internemarktpact opgeroepen tot maatregelen die het leven van alle marktdeelnemers – ondernemingen, consumenten en werknemers – gemakkelijker maken.


In diesem Zusammenhang stellten die Kommissarinnen Reding und Kuneva eine künftige „digitale Agenda“ für europäische Verbraucherrechte vor, in der die Spam-Bekämpfung als einer der Bereiche genannt wird, in denen die EU demnächst Maßnahmen ergreifen könnte, vor allem im Hinblick auf gleichermaßen wirksame Sanktionen in allen Mitgliedstaaten und Nachbarländern ( IP/09/702 ).

In deze context hebben de commissarissen Reding en Kuneva een toekomstige "Digitale Agenda" voor de Europese consumenten gepresenteerd, waarin de bestrijding van spam als doel voor mogelijke EU-maatregelen wordt genoemd, met name door middel van sancties die in alle EU-lidstaten en in de naburige landen even doeltreffend zijn ( IP/09/702 ).


Gemeinsame Ziele In der Entschließung werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, Fortschritte zu erzielen bei der Verwirklichung folgender gemeinsamer Ziele: - Gewährleistung eines Schutzes für die Bürger gegenüber allen Arten der Diskriminierung aufgrund von Rasse, Hautfarbe, Religion sowie aufgrund der nationalen oder ethnischen Herkunft; - Förderung von Beschäftigung und Berufsbildung als wichtiges Mittel zur Eingliederung von Personen, die ihren gesetzlichen Wohnsitz in dem betreffeden Mitgliedstaat haben, unter Berücksichtigung des vielfältigen Charakters der Gesellschaft; - Bekämpfung aller Arten beschäftigungsspezifischer Diskriminierung ...[+++]

Gemeenschappelijke doelstellingen verwezenlijken In de resolutie worden de Lid-Staten opgeroepen om te streven naar de verwezenlijking van de volgende gemeenschappelijke doelstellingen: - bescherming voor alle burgers tegen discriminatie in welke vorm dan ook, op grond van ras, huidskleur, godsdienst, nationaliteit of etnische afkomst; - het bevorderen van werkgelegenheid en beroepsopleiding als belangrijke middelen voor de integratie van legaal in een Lid-Staat verblijvende personen, zonder evenwel de maatschappelijke verschillen uit het oog te verliezen; - het bestrijden van alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt tegen werk ...[+++]


w