Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besondere Maßnahme
Erbetene Maßnahme
Ernennung über den Stellenplan hinaus
Humanitäre Hilfe
Humanitäre Maßnahme
Humanitäre Unterstützung
Kartellgesetzgebung
Maßnahme
Maßnahme gegen Zusammenschlüsse
Maßnahme gegen die Monopolbildung
Maßnahme zum Abbau der Lagerbestände
Maßnahme zum Bestandsabbau
Polizeiliche Maßnahme
Restriktive Maßnahme der EU
SM
Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU
Spezifische Maßnahme
Zu ergreifende Maßnahme

Traduction de « maßnahme hinaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforder ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)

de te nemen actie


restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]


Kartellgesetzgebung [ Maßnahme gegen die Monopolbildung | Maßnahme gegen Zusammenschlüsse ]

kartelvoorschriften [ actie ter bestrijding van kartels | actie ter bestrijding van monopolies ]


besondere Maßnahme | spezifische Maßnahme | SM [Abbr.]

specifieke actie | SA [Abbr.]


Maßnahme zum Abbau der Lagerbestände | Maßnahme zum Bestandsabbau

voorraadverminderingsmaatregel


Ernennung über den Stellenplan hinaus

benoeming in overtal






humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]

humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus wird es für die Interessenträger neue Möglichkeiten geben, während des gesamten Lebenszyklus einer politischen Maßnahme Stellungnahmen abzugeben – vom ersten „Fahrplan“ bis zum endgültigen Kommissionsvorschlag.

Er komen ook nieuwe mogelijkheden voor belanghebbenden om opmerkingen te maken in de gehele beleidscyclus, van het oorspronkelijke stappenplan tot het definitieve voorstel van de Commissie.


Der andere betroffene Rechtsakt ist die Richtlinie 2006/42/EG über Maschinen, in Bezug auf die eine einzelne Maßnahme zur „Beschränkung des Inverkehrbringens der in Artikel 9 genannten Maschinen“ im Jahr 2011 angenommen wurde, und die über den Wortlaut in Artikel 9 hinaus eine Maßnahme zu sein scheint, die hinreichend allgemein ist, um als delegierter Rechtsakt qualifiziert zu werden.

Het tweede basisbesluit is Richtlijn 2006/42/EG betreffende machines, uit hoofde waarvan in 2011 één maatregel is vastgesteld om het in de handel brengen van machines te beperken, waarvan, ongeacht de bewoordingen van artikel 9, gesteld kan worden dat deze zodanig algemeen van aard is dat deze aangemerkt dient te worden als gedelegeerde handeling.


Der andere betroffene Rechtsakt ist die die Richtlinie 2006/42/EG über Maschinen, in Bezug auf die eine einzelne Maßnahme zur „Beschränkung des Inverkehrbringens der in Artikel 9 genannten Maschinen“ im Jahr 2011 angenommen wurde, und die über den Wortlaut in Artikel 9 hinaus eine Maßnahme zu sein scheint, die hinreichend allgemein ist, um als delegierter Rechtsakt qualifiziert zu werden.

Het tweede basisbesluit is Richtlijn 2006/42/EG betreffende machines, uit hoofde waarvan in 2011 één maatregel is vastgesteld om het in de handel brengen van machines te beperken, waarvan, ongeacht de bewoordingen van artikel 9, gesteld kan worden dat deze zodanig algemeen van aard is dat deze aangemerkt dient te worden als gedelegeerde handeling.


Geht sie jedoch über das hinaus, was für eine durchgehende Versorgung notwendig ist, handelt es sich um eine nicht gerechtfertigte Maßnahme, die die gleiche Wirkung wie eine mengenmäßige Ausfuhrbeschränkung hat.

Gaat de beperking evenwel verder dan noodzakelijk is om een continue bevoorrading veilig te stellen, dan is zij een ongerechtvaardigde maatregel van gelijke werking als een kwantitatieve uitvoerbeperking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hatte diese Maßnahme darüber hinaus bereits 2011 als wichtigen Beitrag zum Wachstum im europäischen Binnenmarkt vorgemerkt:

De Commissie zag deze actie in 2011 ook als een belangrijke bijdrage aan de groei in de Europese eengemaakte markt:


Wird der ungarische Ratsvorsitz, dessen Land zu den neun Mitgliedstaaten gehörte, das in der Arbeitsgruppe gegen den Vorschlag gestimmt hat, darüber hinaus angesichts fehlender Unterstützung und Informationen über die Auswirkungen der Maßnahme empfehlen, dass diese Maßnahme im Ausschuss der Ständigen Vertreter ordnungsgemäß erörtert wird oder erneut zur Prüfung an den Ausschuss zurück überwiesen wird?

Zal het Hongaarse Raadsvoorzitterschap voorts, gezien de klaarblijkelijk geringe steun voor dit voorstel en gezien het ontbreken van gedegen informatie over de gevolgen ervan, mede gezien het feit dat Hongarije één van de negen landen was die in de werkgroep tegen het voorstel heeft gestemd, de aanbeveling doen om deze maatregel het onderwerp te laten vormen van een grondig debat binnen COREPER, of het anders terug te verwijzen naar de bevoegde commissie?


Darüber hinaus gilt es, einen Korrekturmechanismus einzuführen, um die Fälle klären zu können, in denen die Einordnung der Maßnahme als Verwertung den tatsächlichen Umweltfolgen der Maßnahme nicht gerecht wird.

Bovendien moet in een correctiemechanisme worden voorzien ter verduidelijking van gevallen waarin de indeling van een activiteit als terugwinning niet in overeenstemming is met de reële milieueffecten van de handeling.


Darüber hinaus gilt es, einen Korrekturmechanismus einzuführen, um die Fälle klären zu können, in denen die Einordnung der Maßnahme als Verwertung den tatsächlichen Umweltfolgen der Maßnahme nicht gerecht wird.

Bovendien moet in een correctiemechanisme worden voorzien ter verduidelijking van gevallen waarin de indeling van een activiteit als terugwinning niet in overeenstemming is met de reële milieueffecten van de handeling.


Das Kommissionsmitglied Van Miert hatte die Maßnahme im August mit folgenden Worten angekündigt (IP 714): "Über die zügige Bearbeitung dieser Beschwerden hinaus scheint eine allgemeine Initiative zur Regelung der Anwendung der Wettbewerbsregeln in diesem Sektor geeignet, unter den vorgenannten Bedingungen eine Öffnung dieser Märkte in den zwölf Mitgliedstaaten herbeizuführen.

Dit initatief werd in augustus aangekondigd door de heer Van Miert, lid van de Commissie, (IP 714)". Afgezien van de snelle behandeling van klachten lijkt het mij, in verband met het onder voornoemde voorwaarden openstellen van die markten in de twaalf Lid-Staten, aangewezen een algemeen initiatief te nemen om de toepassing van de concurrentievoorschriften in die sector te regelen.


Darüber hinaus haben die griechischen Behörden erklärt, daß sie ab sofort grundsätzlich davon ausgehen, daß eine Erhöhung des Kapitals von Aktiengesellschaften, unabhängig davon, ob es sich um Banken oder Gesellschaften handelt, die andere Tätigkeiten ausüben, in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der obengenannten Richtlinie nur auf der Grundlage eines Beschlusses der Hauptversammlung vorgenommen werden kann, und sie haben sich daher verpflichtet, in Zukunft keinerlei gesetzgeberische oder verwaltungstechnische Maßnahme zu erlassen, die eine Zwangserhö ...[+++]

Overigens hebben de Griekse autoriteiten toegezegd reeds vanaf heden het beginsel in acht te nemen dat het maatschappelijk kapitaal van naamloze vennootschappen, banken zowel als vennootschappen met andere activiteiten, uitsluitend kan worden verhoogd op basis van een besluit van de algemene vergadering. Dit is in overeenstemming met de in de bovengenoemde richtlijn vastgestelde regels, zodat de Griekse autoriteiten zich ertoe hebben verbonden in het vervolg geen enkele wettelijke of bestuursrechtelijke maatregel te treffen, waardoor een gedwongen verhoging van het maatschappelijk kapitaal mogelijk zou worden gemaakt.


w