Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstreichen
Auskleidung der Mauern mit Bruchsteinen
Austausch zwischen Industrien
Bau von Außenanlagen
Bautechnik
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Europäische Laboratorien ohne Mauern
Fliesenverlegen
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Mauern
Mauersteine verlegen
Mauerziegel verlegen
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien
Verputzen
Ziegelsteine verlegen

Vertaling van " mauern zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Laboratorien ohne Mauern

Europees laboratorium zonder grenzen | open laboratorium


Bautechnik [ Anstreichen | Bau von Außenanlagen | Fliesenverlegen | Mauern | Verputzen ]

bouwtechniek [ grondwerk | metselwerk | pleisterwerk | schilderwerk | tegelwerk ]


mauern | Mauerziegel verlegen | Mauersteine verlegen | Ziegelsteine verlegen

bakstenen leggen


Auskleidung der Mauern mit Bruchsteinen

zware steunmuur bekleed met steenblokken


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte Ihnen für die Einladung und die Gelegenheit danken, anlässlich des zwanzigsten Jahrestages des dramatischen Bruchs versiegelter Grenzen, des Durchtrennens von Stacheldraht und des Niedergangs der Mauern zwischen europäischen Nationen und im Fall von Deutschland der Mauer, die eine einzige Nation trennte, zu Ihnen zu sprechen.

− (CS) Geachte mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden. Ik wil u hartelijk danken voor uw uitnodiging om hier tot u te spreken ter gelegenheid van de herdenking van de spectaculaire gebeurtenissen van twintig jaar geleden, toen grensversperringen doorbroken werden, mensen prikkeldraad doorknipten en de muren tussen Europese volkeren naar beneden werden gehaald – in het geval van Duitsland tevens de muren tussen twee delen van een en hetzelfde volk.


– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte Ihnen für die Einladung und die Gelegenheit danken, anlässlich des zwanzigsten Jahrestages des dramatischen Bruchs versiegelter Grenzen, des Durchtrennens von Stacheldraht und des Niedergangs der Mauern zwischen europäischen Nationen und im Fall von Deutschland der Mauer, die eine einzige Nation trennte, zu Ihnen zu sprechen.

− (CS) Geachte mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden. Ik wil u hartelijk danken voor uw uitnodiging om hier tot u te spreken ter gelegenheid van de herdenking van de spectaculaire gebeurtenissen van twintig jaar geleden, toen grensversperringen doorbroken werden, mensen prikkeldraad doorknipten en de muren tussen Europese volkeren naar beneden werden gehaald – in het geval van Duitsland tevens de muren tussen twee delen van een en hetzelfde volk.


So nimmt es nicht Wunder, dass die Situation eskaliert ist, als die Menschen die verschiedenen Zäune und Mauern zwischen Ägypten und dem Gazastreifen durchbrachen.

Het is dan ook geen wonder dat de zaak uitermate ver uit de hand liep toen de mensen door de diverse omheiningen en muren braken tussen Egypte en Gaza.


Mit seinen Netzwerken wird das ETI die Mauern zwischen Forschung, Bildung und Unternehmen niederreißen und so das Innovationspotenzial Europas freisetzen.“

Via zijn netwerken zal het EIT de muren tussen onderzoek, onderwijs en bedrijfsleven slechten en zo het innovatiepotentieel van Europa ontsluiten”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass sich durch die Erweiterung der EU die geopolitische Landkarte Nordeuropas verändert und der geografische Fokus der EU nach Nordosten verschoben hat und die Nördliche Dimension infolge dessen neue Möglichkeiten und Herausforderungen mit sich bringt, insbesondere indem sie die Errichtung neuer Mauern zwischen der EU, Russland, Belarus und der Ukraine verhindert,

A. overwegende dat de uitbreiding van de EU de geopolitieke kaart van Noord-Europa heeft veranderd en de geografische gerichtheid van de EU heeft verlegd naar het noordoosten en dat de noordelijke dimensie mogelijkheden schept maar ook opdrachten heeft, met name om te voorkomen dat nieuwe muren worden opgericht tussen de EU, Rusland, Wit-Rusland en Oekraïne,


Zwischen Europa und dem Rest der Welt gilt es einen harmonischen Raum zu schaffen, in dem die Grenzen keine Mauern zwischen den Einen und den Anderen darstellen, die Menschen und Nationen trennen.

Waar het ons om gaat, is een harmonieuze ruimte te bouwen tussen Europa en de rest van de wereld, een ruimte waarin de grenzen geen muren zijn die oprijzen tussen de ene en de andere groep, muren die mensen en naties verdeeld houden.


- 0,5W/mK für die Mauern und undurchsichtigen Wände zwischen dem geschützten Volumen und der Aussenluft oder zwischen dem geschützten Volumen und einem nicht beheizten, vor dem Frost geschützten Raum

- 0,5 W/mK voor de ondoorzichtige muren en wanden tussen het beschermd volume en de buitenlucht of tussen het beschermd volume en een niet verwarmde tegen vorst beschermde ruimte.


- 0,7W/mK für die Mauern und undurchsichtigen Wände zwischen dem geschützten Volumen und dem Boden

- 0,7 W/mK voor de ondoorzichtige muren en wanden tussen het beschermd volume en de bodem.


- 0,7W/mK für die Mauern und undurchsichtigen Wände zwischen dem geschützten Volumen und einem nicht beheizten, vor dem Frost geschützten Raum

- 0,7 W/mK voor de ondoorzichtige muren en wanden tussen het beschermd volume en een niet verwarmde tegen vorst beschermde ruimte.


Im Falle von angrenzenden Bauten werden bei geschlossenen Türen und Fenstern innerhalb der Gebäude, die in keinerlei Beziehung zu dem Betrieb stehen, in den Räumen, die gewöhnlich von Personen bewohnt werden, zusätzliche Messungen durchgeführt, und zwar zwischen 1,2 Meter und 1,5 Meter oberhalb des Fussbodens und wenn möglich mindestens 1 Meter von den Mauern ohne Fenster und 1,5 Meter von den Mauern mit Fenstern entfernt.

In geval van mede-eigendom worden bijkomende metingen met gesloten deuren en vensters uitgevoerd binnen gebouwen die niet deeluitmaken van de inrichting, op een hoogte van 1,2 à 1,5 meter boven de vloer in lokalen gewoonlijk bewoond door personen en, voorzover mogelijk, op minstens 1 meter van de muren zonder venster en 1,5 meter van de muren met vensters.


w