Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Buch führen
Den Vorsitz führen
Die Bücher führen
Die Geschäfte führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Freie Marktwirtschaft
Freie Wirtschaft
Führen
Kapitalismus
Kapitalistische Wirtschaft
Marktwirtschaft
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Soziale Marktwirtschaft
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen

Traduction de « marktwirtschaft führen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Marktwirtschaft [ freie Marktwirtschaft | Kapitalismus | kapitalistische Wirtschaft | soziale Marktwirtschaft ]

markteconomie [ kapitalisme | kapitalistische economie ]


freie Marktwirtschaft | freie Wirtschaft | Marktwirtschaft

liberale economie | markteconomie | vrijemarkteconomie


persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten




ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass die gegenständlichen Verhandlungen zu einem ehrgeizigen Abkommen führen sollen, welches das Europäische Modell der Sozialen Marktwirtschaft, wie es in den Verträgen der Europäischen Union verankert ist, schützt, mit dem eine nennenswerte Verbesserung für die Bürger, Arbeitnehmer und Verbraucher sowie eine Öffnung des Marktes für Unternehmen der Europäischen Union, einschließlich KMU, einhergeht;

E. overwegende dat het de bedoeling is dat deze onderhandelingen zullen uitmonden in een ambitieuze overeenkomst die het Europese model van de sociale markteconomie, zoals verankerd in de EU-verdragen, beschermt en zorgt voor een belangrijke verbetering voor burgers, consumenten en werknemers, door middel van openstelling van de markt voor in de Europese Unie gevestigde ondernemingen, waaronder kmo's;


i. dafür Sorge zu tragen, dass die Verhandlungen in erster Linie zu einem ehrgeizigen und umfassenden Abkommen führen, mit dem nennenswerte neue Marktzugangsmöglichkeiten für EU-Unternehmen, insbesondere KMU, sowie Vorteile für die Bürger, Verbraucher und Arbeitnehmer einhergehen, während das europäische Modell einer in hohem Maße wettbewerbsfähigen sozialen Marktwirtschaft erhalten bleibt;

i. ervoor te zorgen dat de onderhandelingen voornamelijk leiden tot een ambitieuze en allesomvattende overeenkomst, die voor Europese ondernemingen, in het bijzonder kmo's, belangrijke nieuwe markttoegangsmogelijkheden verschaft en voor burgers, consumenten en werknemers voordelen oplevert, terwijl het Europese model van een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen behouden blijft;


42. teilt die Bedenken in Bezug auf die prozyklischen Aspekte der derzeit geltenden regulatorischen, aufsichtsrechtlichen, buchungstechnischen und steuerrechtlichen Bestimmungen, die zu einer Verstärkung der Fluktuationen führen, die ihrerseits fester Bestandteil des Funktionierens einer Marktwirtschaft sind;

42. deelt de bezorgdheid over de procyclische aspecten van de huidige regulerende, prudentiële, boekhoudkundige en fiscale bepalingen die de aan de werking van een markteconomie inherente schommelingen nog versterken;


A. in der Erwägung, dass die EU ein eindeutiges Interesse an einem friedvollen, demokratischen und wirtschaftlich wohlhabende Kirgisistan hat; in der Erwägung ferner, dass das Bekenntnis Kirgisistans zur Rechtstaatlichkeit, zu den Menschenrechten und demokratischen Werten sowie zur Marktwirtschaft zu einer Förderung der Sicherheit und der Stabilität in Zentralasien führen wird,

A. overwegende dat de EU duidelijk belang heeft bij een vreedzaam, democratisch en economisch welvarend Kirgizië; overwegende dat het engagement van Kirgizië voor wat betreft de rechtsstaat, de mensenrechten en de democratische waarden, alsook de markteconomie de veiligheid en stabiliteit in Centraal-Azië zal bevorderen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurde darauf hingewiesen, dass die als frei und fair erachteten Wahlen den demokratischen Durchbruch in der Ukraine konsolidiert haben und eine tragfähige Grundlage für neue Bemühungen um die Durchführung wichtiger Reformen bilden sollten, die zu einer Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, der Transformation der Gesellschaft und der Stärkung der Marktwirtschaft führen sollen.

Er werd op gewezen dat de verkiezingen, die als vrij en eerlijk werden aangemerkt, een consolidatie zijn van de doorbraak van de democratie in Oekraïne en een stevige basis moeten leggen voor hernieuwde inspanningen om vooruitgang te boeken met de cruciale hervormingen gericht op de versterking van de rechtsstaat, de omvorming van de samenleving en de versterking van de markteconomie.


A. unter Hervorhebung der Tatsache, dass Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Marktwirtschaft die Grundwerte der transatlantischen Beziehungen darstellen, die zu einer Aktionsgemeinschaft mit Schwerpunkt auf Friedensschaffung, Armutsminderung und kollektiver Sicherheit führen sollte,

A. benadrukt dat democratie, eerbiediging van mensenrechten en markteconomie de fundamentele waarden van de trans-Atlantische betrekkingen zijn, die moeten leiden tot een actiegemeenschap gericht op totstandbrenging van vrede, bestrijding van armoede en collectieve veiligheid,


1. Die NATO und die EU haben eine gemeinsame Vision von der Zukunft der westlichen Balkanstaaten: eine sich selbst tragende Stabilität auf der Grundlage demokratischer und leistungsfähiger staatlicher Strukturen und eine tragfähige freie Marktwirtschaft, die zu einer weiteren Annäherung an europäische und europäisch-atlantische Strukturen führen.

1. De NAVO en de EU hebben een gemeenschappelijke visie op de toekomst van de Westelijke Balkan: een door de landen zelf gehandhaafde stabiliteit gebaseerd op democratische en doelmatige bestuursstructuren en een levensvatbare vrijemarkteconomie, leidend tot verdere toenadering tot de Europese en Euro-Atlantische structuren.


Die neuen Regierungen der Bundesrepublik Jugoslawien bzw. Serbiens führen soeben umfassende Strukturreformen zur raschen Einführung der Marktwirtschaft durch.

De nieuwe regeringen van de Voormalige Republiek Joegoslavië/Servië voeren alomvattende structurele hervormingen door om snel een markteconomie te kunnen invoeren.


w