Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Erforderliche künstliche Markierungen
Kanaltunnel
Markierungen in leserlichem Zustand erhalten
Rücklauf von Markierungen
Rückständiges Gebiet
Sterblichkeit infolge Markierungen
Strukturschwaches Gebiet
Tunnel unter dem Ärmelkanal
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unter prekärem Status eingestellt
Unterentwickeltes Gebiet
Verbindung über den Ärmelkanal
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Vertaling van " markierungen unter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sterblichkeit infolge Markierungen

sterfte als gevolg van merken


Markierungen in leserlichem Zustand erhalten

markeringen leesbaar houden


erforderliche künstliche Markierungen

aan kunstmatige barrières verbonden beperking




einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


Verbindung über den Ärmelkanal [ Kanaltunnel | Tunnel unter dem Ärmelkanal ]

Kanaalverbinding [ tunnel onder het Kanaal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a)die Einhaltung oder Gleichwertigkeit der Rechtsvorschriften und Systeme der Drittländer, unter anderem des amtlichen Bescheinigungsverfahrens und der Verfahren für die Ausstellung von amtlichen Bescheinigungen, amtlichen Etiketten, amtlichen Markierungen und anderen amtlichen Attestierungen, mit den Anforderungen in den Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 zu überprüfen.

a)de naleving van de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels te verifiëren dan wel de gelijkwaardigheid van de wetgeving en systemen van het derde land, met inbegrip van de officiële certificering en de afgifte van officiële certificaten, officiële etiketten, officiële merken en andere officiële verklaringen, met die regels.


Analyse, Sichtung und Überprüfung der Belege über illegale SALW und andere illegale Waffen, Munition und ihre Benutzer, auch unter anderem der Fotoaufnahmen von Waffen, ihren Bestandteilen und inneren und äußeren Markierungen, von Verpackungen und von beigefügten Versandpapieren sowie der Ergebnisse der Untersuchungen vor Ort (Benutzer, Lieferungen und Transferwege).

het analyseren, toetsen en verifiëren van bewijsstukken betreffende illegale SALW en andere illegale wapens, munitie en de gebruikers ervan, zoals foto’s van wapens, onderdelen ervan en markeringen aan de binnenzijde en op de buitenkant, verpakkingen; de desbetreffende vervoersdocumenten en de bevindingen van veldonderzoeken (gebruikers, routes voor aanvoer en voor overdrachten).


In Feld 13 sind Angaben zu den typischen Merkmalen der Originalwaren, wie Markierungen, Etiketten, Sicherheitsstreifen, Hologramme, Knöpfe, Anhänger und Strichcodes, unter Angabe der genauen Stelle dieser Merkmale auf den Waren und deren Erscheinungsbild einzutragen.

Vak 13 moet informatie bevatten over de typische kenmerken van de authentieke goederen, zoals merktekens, etiketten, veiligheidsdraden, hologrammen, knopen, labels en barcodes, onder vermelding van de exacte plaats van de kenmerken op de goederen en hun verschijningsvorm.


In Feld 21 sind Angaben zu den typischen Merkmalen der mutmaßlichen Fälschungen, wie Markierungen, Etiketten, Sicherheitsstreifen, Hologramme, Knöpfe, Anhänger und Strichcodes, unter Angabe der genauen Stelle dieser Merkmale auf den Waren und deren Erscheinungsbild einzutragen.

Vak 21 moet informatie bevatten over de typische kenmerken van de vermoedelijk inbreukmakende goederen, zoals merktekens, etiketten, veiligheidsdraden, hologrammen, knopen, labels en barcodes, onder vermelding van de exacte plaats van de kenmerken op de goederen en hun verschijningsvorm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Mitteilung erfolgt wenigstens fünfundvierzig Tage vor dem Anbringen der Markierungen. Unter Gefahr der Unzulässigkeit umfasst sie die folgenden Angaben: 1° Name der Person und Eigenschaft der notifizierenden Person; 2° eine Karte oder einen Auszug aus einer Karte im Massstab 1/10.000, 1/20.000 oder 1/25.000, auf der die geplante Strecke eingezeichnet ist sowie eine Anzahl von Kopien, die der Anzahl der durchquerten Gemeinden entspricht; 3° ein Dokument mit folgenden Angaben: a) die geplante Aktivität; b) das Datum der Veranstaltung; c) das erwartete Publikum; d) die für die Markierung verwendeten Mittel; ...[+++]

De kennisgeving wordt minstens vijfenveertig dagen voor de uitvoering van de bewegwijzering gestuurd en bevat, op straffe van onontvankelijkheid, de volgende gegevens : 1° de naam van de persoon en de hoedanigheid van de kennisgever; 2° een kaart of uittreksel uit een kaart op schaal 1/10 000e, 1/20 000e of 1/25 000e met vermelding van het vooropgestelde tracé en evenveel exemplaren als er doorkruiste gemeente zijn; 3° een document met de omschrijving van : a) de beoogde activiteit; b) de datum van de activiteit; c) het verwachte publiek; d) de middelen gebruikt voor de bewegwijzering; e) het beoogde verplaatsingsmiddel voor het plaatsen, het onderhoud en het weghalen van de wegwijzers overeenkomstig artikel 11, en in ...[+++]


Der Antrag zur Genehmigung der abweichenden Markierung muss wenigstens fünfundvierzig Tage vor dem Anbringen der Markierungen eingereicht werden. Unter Gefahr der Unzulässigkeit umfasst er die folgenden Angaben: 1° Name der Person und Eigenschaft des Unterzeichners des Antrags; 2° eine Karte oder einen Auszug aus einer Karte im Massstab 1/10.000, 1/20.000 oder 1/25.000, auf der die geplante Strecke eingezeichnet ist sowie eine Anzahl von Kopien, die der Anzahl der durchquerten Gemeinden entspricht; 3° ein Dokument mit folgenden Angaben: a) die geplante Veranstaltung; b) da ...[+++]

De aanvraag tot afwijkende bewegwijzering wordt minstens vijfenveertig dagen voor de uitvoering van de bewegwijzering gestuurd en bevat, op straffe van onontvankelijkheid, de volgende gegevens : 1° de naam van de persoon en de hoedanigheid van de ondertekenaar van de aanvraag; 2° een kaart of uittreksel uit een kaart op schaal 1/10 000e, 1/20 000e of 1/25 000e met vermelding van het vooropgestelde tracé en evenveel exemplaren als er doorkruiste gemeente zijn; 3° een document met de omschrijving van : a) de beoogde activiteit; b) de datum van de activiteit; c) het verwachte publiek; d) de middelen gebruikt voor de bewegwijzering; e) het beoogde verplaatsingsmiddel voor het plaatsen, het onderhoud en het weghalen van de wegwijzers overe ...[+++]


w